Sweet Channel pinned «欢迎来到 SweetSub 的官方频道,各位观众朋友们可以点击以下任意 tag 来过滤频道中的消息。 #作品 #合集 #poll (投票/问卷调查) #通告 #历史 #杂谈 #问答 #年度总结 #后期笔记 #翻译笔记 Github: https://github.com/SweetSub/SweetSub 既往及计划中的项目请看此表: https://tinyurl.com/2x9xnakw 有疑问或者其他事情可以发提问箱,如果希望我们和你联系,请同时留下自己的联系方式。联系方式不会被公开。 提问箱的使用方法点击此处。…»
#问答
两者皆有。
SweetSub 的双语字幕八成是有日字的(我们很少有听写日字)。单语字幕则基本是听译。
总的来说,有日字自然是比没有日字翻译起来更加简单一些,但是有日字的时候就会想要做双语,而双语字幕的制作流程要比单语繁琐得多。有些字幕是图形字幕还得 OCR 后人工校对。
两者皆有。
SweetSub 的双语字幕八成是有日字的(我们很少有听写日字)。单语字幕则基本是听译。
总的来说,有日字自然是比没有日字翻译起来更加简单一些,但是有日字的时候就会想要做双语,而双语字幕的制作流程要比单语繁琐得多。有些字幕是图形字幕还得 OCR 后人工校对。
👍20❤3🔥2
#问答
有太多人询问《来自深渊》的情况,在这里统一回复一下。
《来自深渊》的翻译自十一假期以来都联系不上,而这部片子所有的翻译也都由他独立完成,他也没有公开译名对照表,因此,不会有其他人接手这部片子。
我和大家一样期待着他可以回来。
有太多人询问《来自深渊》的情况,在这里统一回复一下。
《来自深渊》的翻译自十一假期以来都联系不上,而这部片子所有的翻译也都由他独立完成,他也没有公开译名对照表,因此,不会有其他人接手这部片子。
我和大家一样期待着他可以回来。
❤76👍1