The Message 4 Moslem - Sunna - Muslim - Islam - Diin - Rasul - Rab - Mekka - Medina - Muhammad - Allah بسم الله الرحمن الرحيم – Telegram
The Message 4 Moslem - Sunna - Muslim - Islam - Diin - Rasul - Rab - Mekka - Medina - Muhammad - Allah بسم الله الرحمن الرحيم
379 subscribers
6.57K photos
5.88K videos
870 files
4.04K links
الله
Download Telegram
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ١

yaa aiyuhal-ladhiina aamanu la tuqad-dimu baina yadail-laahi warasuulihi wat-taqul-laaha in-nal-laaha samiiعun عaliim

Ihr, die den Iimaan verinnerlicht habt! Greift ALLAAH und SEINEM Gesandten nicht vor, und erweist euch ehrfürchtig1974 ALLAAH gegenüber! ALLAAH ist gewiss allhörend, allwissend.

Aayah 2

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ ٢

yaa aiyuhal-ladhiina aamanu la tarfaعu aswaatakum fauqa sautin-nabiy-yi wala tadsch-haru lahu bil-qauli kadschahri baعdikum libaعdin an tahbata aعmaalukum wa antum la taschعuruun

Ihr, die den Iimaan verinnerlicht habt! Erhebt eure Stimmen nicht über die Stimme des Propheten, und sprecht ihn nicht so laut an, wie die einen von euch die anderen ansprechen, sonst werden eure Werke zunichte, während ihr es nicht merkt.

Aayah 3

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ ٣

in-nal-ladhiina yaghud-duuna aswaatahum عinda rasuulil-laahi ulaa-ikal-ladhiinam-tahanal-laahu quluubahum lit-taqwa lahum maghfiratun wa adschrun عadhiim

Diejenigen, die ihre Stimmen vor ALLAAHs Gesandten dämpfen, sind solche, deren Herzen ALLAAH für die Ehrfurcht1975 prüfte. Für sie ist Vergebung und gewaltige Belohnung bestimmt!

Aayah 4

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ ٤

in-nal-ladhiina yunaaduunaka min waraa-il-hudschuraati aktharuhum la yaعqiluun

Diejenigen, die dich von jenseits deiner Wohnzimmer rufen, die meisten von ihnen begreifen nicht.

Aayah 5

وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ٥

walau an-nahum sabaru hat-ta tachrudscha ilaihim lakaana chairan lahum wal-laahu ghafuurun rahiim

Wären sie doch geduldig gewesen, bis du zu ihnen herausgekommen wärest, wäre dies sicher besser für sie. ALLAAH ist allvergebend, allgnädig.

Aayah 6

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن جَآءَكُمۡ فَاسِقُۢ بِنَبَإٖ فَتَبَيَّنُوٓاْ أَن تُصِيبُواْ قَوۡمَۢا بِجَهَٰلَةٖ فَتُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَا فَعَلۡتُمۡ نَٰدِمِينَ ٦

yaa aiyuhal-ladhiina aamanu in dschaa-akum faasiqun binaba-in fatabay-yanu an tusiibu qauman bidschahaalatin fatusbihu عala ma faعaltum naadimiin

Ihr, die den Iimaan verinnerlicht habt! Wenn euch ein Übertreter1976 eine Nachricht übermittelt, so vergewissert euch, damit ihr keine Menschen durch Unwissen verletzt und dann für das reuig werdet, was ihr getan habt.

Aayah 7

وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّٰشِدُونَ ٧

waعlamu an-na fiikum rasuulal-laahi lau yutiiعukum fi kathiirin minal-amri laعanit-tum walaakin-nal-laaha hab-baba ilaikumul-iimaana wazaiyanahu fi quluubikum wakar-raha ilaikumul-kufra wal-fusuuqa wal-عisyaana ulaa-ika humur-raaschiduun

Wisst ebenfalls, dass unter euch ALLAAHs Gesandter ist. Würde er auf euch in vielen der Angelegenheiten hören, würdet ihr sicherlich unter Unannehmlichkeiten leiden. Doch ALLAAH hat euch den Iimaan lieben, ihn in euren Herzen schön erscheinen, und euch das Leugnen1977, die Übertretung1978 und den Ungehorsam verabscheuen lassen. Diese sind die Rechtgeleiteten!

Aayah 8

فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعۡمَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ٨

fadlan minal-laahi waniعmatan wal-laahu عaliimun hakiim

Es ist eine Gunst von ALLAAH und Wohltat. ALLAAH ist allwissend, allweise.

Aayah 9
وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ ٩

wa in taa-ifataani minal-muءminiina qtatalu fa-aslihu bainahumaa fa-in baghat ih-daahumaa عalal-uchra faqaatilul-lati tabghi hat-ta tafi-a ila amril-laahi fa-in faa-at fa-aslihu bainahumaa bil-عadli wa aqsitu in-nal-laaha yuhib-bul-muqsitiin

Sollten zwei Gruppen von den Iimaan-Bekennenden sich bekämpfen, dann versöhnt sie miteinander! Sollte jedoch eine von ihnen Übertretung gegen die andere begehen, dann bekämpft diejenige, die übertritt, bis sie ALLAAHs Recht wieder einhält. Und wenn sie es dann eingehalten hat, dann versöhnt beide miteinander nach Gerechtigkeit, und seid gerecht! ALLAAH liebt gewiss die Gerechten.

Aayah 10

إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٞ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ١٠

in-namal-muءminuuna ichwaatun fa-aslihu baina achawaikum wat-taqul-laaha laعal-lakum turhamuun

Die Iimaan-Bekennenden sind gewiss Geschwister, so versöhnt eure Geschwister miteinander! Und erweist euch ehrfürchtig1979 ALLAAH gegenüber, damit euch Gnade erwiesen wird.

Aayah 11

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمٞ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءٞ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهُنَّۖ وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَٰبِۖ بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ١١

yaa aiyuhal-ladhiina aamanu la yas-char qaumun min qaumin عasa an yakuunu chairan minhum wala nisaa-un min nisaa-in عasa an yakun-na chairan minhun-na wala talmizu anfusakum wala tanaabazu bil-alqaabi biءsal-ismul-fusuuqu baعdal-iimaani waman lam yatub fa-ulaa-ika humudh-dhaalimuun

Ihr, die den Iimaan verinnerlicht habt! Es sollen weder Männer sich lustig über andere Männer machen - vielleicht sind sie besser als sie, noch Frauen über andere Frauen - vielleicht sind sie besser als sie. Und macht euch nicht gegenseitig schlecht und gebt euch keine Schimpfnamen! Erbärmlich ist der böse Name nach dem Iimaan. Und wer nicht bereut, so sind diese die Unrechthandelnden.

Aayah 12

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٞۖ وَ لَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٞ رَّحِيمٞ ١٢

yaa aiyuhal-ladhiina aamanu dschtanibu kathiiran minadh-dhan-ni in-na baعdadh-dhan-ni ithmun wala tadschas-sasu wala yaghtab baعdukum baعdan ayuhib-bu ahadukum an yaءkula lah-ma achiihi maitan fakarih-tumuuhu wat-taqul-laaha in-nal-laaha tauwaabun rahiim

Ihr, die den Iimaan verinnerlicht habt! Meidet vieles vom Spekulieren! Denn manche Spekulation ist eine Sünde. Auch spioniert nicht und die einen von euch sollen über die Abwesenden nicht schlecht reden1980, mag der eine von euch etwa vom Fleisch seines toten Bruders speisen? So habt ihr es verabscheut. Und erweist euch ehrfürchtig‎ ALLAAH gegenüber! ALLAAH ist gewiss reue-annehmend, allgnädig.

Aayah 13

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرٖ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبٗا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٞ ١٣

yaa aiyuhan-naasu in-na chalaqnaakum min dhakarin wa-untha wadschaعal-naakum schuعuban waqabaa-ila litaعaa-rafu in-na akramakum عindal-laahi at-qaakum in-nal-laaha عaliimun chabiir

Ihr Menschen! WIR erschufen euch aus einem Mann und einer Frau und machten euch zu Völkern und Stämmen, damit ihr euch kennenlernt. Der Ehrenhafteste von euch bei ALLAAH ist der Ehrfürchtigste1981! ALLAAH ist gewiss allwissend, allkundig.

Aayah 14
۞قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ وَلَٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَٰنُ فِي قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَٰلِكُمۡ شَيۡ‍ًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ١٤

qaalatil-aعraabu aaman-na qul lam tuءminu walaakin quulu aslamna walam-ma yad-chulil-iimaanu fi quluubikum wa in tutiiعul-laaha warasuulahu la yalitkum min aعmaalikum schai-an in-nal-laaha ghafuurun rahiim

Die Wüstenaraber sagten: „Wir verinnerlichten den Iimaan.“ Sag: ‚Ihr habt den Iimaan nicht verinnerlicht, sondern sagt: ‚Wir haben uns zum Islam bekannt1982.‘ Doch der Iimaan ist noch nicht in eure Herzen eingedrungen. Und wenn ihr ALLAAH und SEINEM Gesandten gehorcht, unterschlägt ER euch von euren Handlungen nichts.‘ ALLAAH ist gewiss allvergebend, allgnädig.

Aayah 15

إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ ١٥

in-namal-muءminuunal-ladhiina aamanu bil-laahi warasuulihi thum-ma lam yartaabu wadschaahadu bi-amwaalihim wa anfusihim fi sabiilil-laahi ulaa-ika humus-saadiquun

Die Iimaan-Bekennenden sind nur diejenigen, die den Iimaan an ALLAAH und SEINEN Gesandten verinnerlichten, dann keinen Zweifel hegten, und sich mit ihrem Vermögen und sich selbst auf ALLAAHs Weg mühten1983. Diese sind die Wahrhaftigen.

Aayah 16

قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ١٦

qul atuعal-limuunal-laaha bidiinikum wal-laahu yaعlamu ma fis-samaawaati wama fil-ardi wal-laahu bikul-li schai-in عaliim

Sag: ‚Wollt ihr ALLAAH über eure Gewohnheiten1984 belehren? während ALLAAH weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist.‘ Und ALLAAH ist über alles allwissend.

Aayah 17

يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ١٧

yamun-nuuna عalaika an aslamu qul la tamun-nu عalaiya islaamakum balil-laahu yamun-nu عalaikum an hadaakum lil-iimaani in kuntum saadiqiin

Sie halten es dir vor, dass sie sich zum Islam bekannt haben. Sag: ‚Macht mir keine Vorhaltungen wegen eures Bekenntnisses zum Islam! Nein, sondern ALLAAH erwies euch Gnade, dass er euch zum Iimaan rechtleitete, solltet ihr wahrhaftig sein.‘

Aayah 18

إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ١٨

in-nal-laaha yaعlamu ghaibas-samaawaati wal-ardi wal-laahu basiirun bima taعmaluun

ALLAAH kennt gewiss das Verborgene der Himmel und der Erde. Und ALLAAH ist dessen allsehend, was ihr tut.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
License to Live 🇵🇸

Die Wissenschaft der Propaganda wird genutzt, um die öffentliche Meinung zu manipulieren und Zustimmung für unverhohlene Aggression und Massenmord zu schaffen. Wenn die Medien behaupten, es handele sich „nicht um einen Völkermord“, meinen sie in Wirklichkeit, dass sie mitschuldig sind.