Багдаев – Telegram
Багдаев
120 subscribers
3.32K photos
547 videos
1 file
258 links
Багдаев
Download Telegram
Сапоги Победы

Кожаная обновка для актёра Бурдрама Солбона Ендонова с рынка "Наран Туул" Улан-Батора как символ советского солдата

На установочной репетиции в улан-баторском "Дворце детей" актер Солбон Ендонов гарцует в новых сапогах, который они приобрели накануне. Разнашивает новую обувь.

Вместе с режиссёром Олегом Юмовым они подобрали этот нужный элемент одежды для героя "Полковник пишет". Можно сказать, в последнюю минуту.

Сапоги знатные, яловые, офицерские, наверное, именно в таких полковник Владимир Борсоев прошагал пол-Европы, пол-Земли...

Сердце у режиссёра-постановщика Олега Юмова всё эти годы было не на месте: герой был недостаточно аутентичен, был на сцене в кирзовых сапогах. Конечно, режиссёр известный перфекционист, но теперь чувствовалось его какая-то внутренняя удовлетворённость.

- В Монголии называется "Бокал", купили на городском рынке "Наран тууле", где одних сапогов несколько рядов, - демонстрирует обновку Солбон Ендонов, - Эти сапоги сразу пришлись мне по душе, стоят 250 тысяч тугриков. Вообще, на рынке продают сапоги самой разной ценовой категории от 100 тысяч до полмиллиона тугриков. В Монголии люди любят сапоги, они стали элементом национальной одежды. А для нас это символ советского солдата, символ великой Победы!

История с сапогами для героя спектакля "Полковник пишет" имеет долгую подоплёку. Как признается Цыпилма Очирова, директор Бурдрама, нужные офицерские сапоги были в России для театра просто не по карману. Сами посудите, около 40 тысяч рублей просили редкие продавцы сапог. Необходимое качество, фасон и цену нашли только в Монголии.

Гастрольная группа копошится на сцене, идут последние приготовления, перед выступлением в рамках XVI международного театрального фестиваля "Гэгээн муза". Зал дворца - большой, поэтому для моноспектакля установили около сотни стульев для зрителей прямо на сцене. Законы жанра.

Чарующе музицирует фрагменты из спектакля на электропианино актриса Ольга Ранжилова-Ломбоева. Музыка Сойжин Жамбаловой как-никогда в эти минуты звучит атмосферно.

- Доржи, это же играет фонограмма? - в шутку обращается Олег Юмов к звукорежиссеру Доржи Шагдурову.

Ольга Ранжилова-Ломбоева попалась на удочку, она по-детски негодует и смеясь кричит: "Это я играю!". Хотя, наверное, режиссёр сказал в её адрес завуалированный комплимент.

Наконец, Юмов добивается от работников сцены, чтобы экран для финала спектакля опускался с нужной скоростью. Штанкетку с красной тканью бережно сглаживают, прощаясь до завтрашнего дня, а группе объявляют, что можно теперь поужинать.

- Придется вставать в шесть утра, - говорит на прощание Солбон Ендонов, - спектакль сыграем рано, в 12 часов, это для нас непривычно, так, что репетиции начнём с девяти. Нужно, чтобы организм полностью проснулся.

Слова поддержки по телефону передает коллективу театра министр культуры Бурятии Соелма Дагаева. На родине тоже переживают.

Театр - дело коллективное. Чувствуется внутренний подъём у всей команды. Некоторые из её членов вздыхают с облегчением. Вчера отыграли "Би Толгонай". Другим же нельзя расслабляться. Ведь за нами Россия! И пусть солдатские сапоги принесут Бурдраму победу!

Приглашаем зрителей на показ спектакля " Полковник пишет" в «Хүүхдийн Ордон” в Улан-Баторе в 12 часов.

Гастроли "Буряад театра" в Монголии проходят при поддержке министерства культуры Бурятии.
Хурандаа значит полковник

На спектакле Бурдрама расплакался народный артист Монголии Рабдан

Во Дворце детства Улан-Батора состоялось второе выступление "Буряад театра" с моноспектаклем "Полковник пишет", основанном на письмах и дневниках полковника Владимира Борсоева. 

Виртуозная игра Должин Тангатовой накануне в спектакле "Би Толгонай" в Доме офицеров Монголии настроила команду театра на высокую планку. Солбон Ендонов не подкачал, и играл для улан-баторцев очень проникновенно. Мне показалось, в некоторых местах даже сильнее, чем дома. 

Зрителей на показе было побольше, чем на предыдущем спектакле, поскольку последний выбился из расписания фестиваля из-за смены дислокации и времени из-за аварии в электросетях. Но тем не менее, услышав восторженные отзывы о "Би Толгонай", на вторую постановку собрались истинные театралы. 

Не скрывал своих слез от спектакля народный артист Монголии Рабдан, как оказалось, он ученик Владимира Бейлиса, российского режиссёра из Малого театра в Москве. После спектакля монгольский артист поздравил актеров Солбона Ендонова, Ольгу Ранжилову-Ломбоеву и режиссёра Олега Юмова с успешным выступлением в Монголии. 

- Гайхамшагтай жужэг (удивительный спектакль), - говорит пенсионерка Болроо, пришедшая на спектакль со своими подругами, - Несмотря на некоторые трудности с русским языком, всё было понятно, благодаря замечательной игре актёра. Спасибо за спектакль! 

Среди зрителей второй день смотрит Бурдрам Мунхдорж, этнический бурят из города Дашибалбар Дорнодского аймака, специально приехавший для этого из далёкой провинции. 

- Мне особенно понравились фрагменты на бурятском языке, - говорит наш соплеменник.

Хотя письма героя родным звучали на родном, западном, эхирит-булагатском диалекте бурятского языка, они оказались понятны и близки для сердца носителя хоринского диалекта бурятского языка в Монголии.

Тема Великой Отечественной войны для монгольского зрителя близка и понятна, ведь МНР был нашим союзником в борьбе с фашизмом. На монгольском языке спектакль звучит как "Хурандаа бичиж байна", также как и на бурятском, что интересно для изучающих этот родственный язык. 

Постановка спектакля "Полковник пишет", по словам министра культуры Бурятии Соелмы Дагаевой, была приурочена к очередной годовщине победы в Великой Отечественной войне. Идея поставить спектакль пришла Олегу Юмову, когда из-за ограничительных мер День победы проходил в онлайн-формате. При подготовке к празднованию в руки режиссеру попал дневник Героя Советского Союза Владимира Борсоева. Министерство культуры Бурятии поддержало его инициативу, и выделило необходимые средства. Деятельное участие в постановке принял Государственный архив Бурятии. В Монголии, надо считать, состоялась премьера спектакля. 

Вообще, надо отметить, что российская делегация столкнулась с хорошим отношением монголов к гостям из Бурятии. Связано это, видимо, с последними событиями в Украине: сообщения о гибели бурятских солдат воспринимают здесь с большой болью. 

Как поделился Очир Шагдуров, завсценой театра, он решил прикупить на рынке футболку, которая стоила 4,5 тысячи тугриков: "Узнав, что я из Бурятии, продавец обрадовался и сразу сбросил тысячу тугриков. А раньше бурятам цену, наоборот, поднимали".

О по-настоящему добром, братском отношение монголов рассказывают и другие члены бурятской делегации. На вопрос об антироссийских митингах и пикетах монголы говорят, что это всё проплаченные западными посольствами акции. К людям приезжают прямо домой, чтобы заплатить и отвезти на них. Большинство народа это знает и понимает

Конкурсную программу на XVI международном театральном фестивале "Гэгээн муза" Бурдрам отыграл. Теперь слово за жюри, бурдрамовцам осталось ждать мучительные три дня, до 11 июня, когда будут оглашены итоги "Святой музы".