Сто и одна жизнь Даримы Сангажаповой
Одно из моих ярких впечатлений - спектакль с Ольгой Аросевой. С выездной постановкой в Оперном в начале 2000-х косил деньги один из московских театров. На сцене Вера Алентова, Владимир Меньшов, Лев Дуров - звезды как звезды, все стабильно-увесисто.
Но когда в одной из мизансцен вышла Ольга Аросева, зал завыл от восторга. Боже, как она вышла: все на сцене вдруг заблистало настоящим звездным флером. Не помню ни названия, ни канву пьесы, а вспоминаю только этот термоядерный эффект. И проникновенно-обольстительную улыбку немолодой, в общем-то, народной артистки.
Нечто подобное я испытываю на спектаклях "Наадан" (Игрок) и "Аадар" (Гроза), когда на сцену обрушивается Дарима Сангажапова. Советская актерская школа! Первую постановку можно увидеть в ютубе, вторую - в текущем репертуаре "Буряад театра".
Задал вопрос нашей именитой бурятской актрисе: как она так органично вживается в роли?
- Надо понять своего героя, жить его чувствами, проецировать это на своих партнеров по сцене, обладать богатой фантазией, быть вдумчивым и эрудированным человеком, - отвечает со знанием дела Сангажапова.
Театральный критик Анатолий Политов в своё время смеялся, что один из актеров Русского драма так вошёл в образ Ленина, что не смог больше работать артистом и ушёл в политику.
На эту историю Дарима Базаржаповна отмахивается: "Это непрофессионально! Артистов учат технике, как возвращаться к обычной жизни. Это часть актерского мастерства. Мне помогает наша природа, воздух, мои кошки и собаки. А лучше всех это делают синички, каждый день они ждут меня на подоконнике, когда я их покормлю. Все это оберегает и возвращает мне обратно мою душу!".
О Сангажаповой можно и нужно писать целые книги: такая сложная и многогранная личность. Разговариваешь с актрисой непринужденно, без напряга, зря что ли педагог. На мой вопрос: сколько она прожила жизней? - отвечает, что более сотни.
Одну из её воплощений, театральных реинкарнаций, предвкушаю увидеть 04 декабря т. г. на юбилейном бенефисе заслуженной артистки России - спектакле "Эжыетнай эрьенгээ" по пьесе Надежды Птушкиной "Пока она умирала".
Сангажапова вместе с Должин Тангатовой и её реально-вымышленным супругом Зорикто Ринчиновым расскажут душещипательную историю матери и её старой девы дочери.
https://burdram.ru/afisha-i-bileti/afisha/premera!-%C2%ABezhyietnaj-erengee%E2%80%A6%C2%BB-161.html
Одно из моих ярких впечатлений - спектакль с Ольгой Аросевой. С выездной постановкой в Оперном в начале 2000-х косил деньги один из московских театров. На сцене Вера Алентова, Владимир Меньшов, Лев Дуров - звезды как звезды, все стабильно-увесисто.
Но когда в одной из мизансцен вышла Ольга Аросева, зал завыл от восторга. Боже, как она вышла: все на сцене вдруг заблистало настоящим звездным флером. Не помню ни названия, ни канву пьесы, а вспоминаю только этот термоядерный эффект. И проникновенно-обольстительную улыбку немолодой, в общем-то, народной артистки.
Нечто подобное я испытываю на спектаклях "Наадан" (Игрок) и "Аадар" (Гроза), когда на сцену обрушивается Дарима Сангажапова. Советская актерская школа! Первую постановку можно увидеть в ютубе, вторую - в текущем репертуаре "Буряад театра".
Задал вопрос нашей именитой бурятской актрисе: как она так органично вживается в роли?
- Надо понять своего героя, жить его чувствами, проецировать это на своих партнеров по сцене, обладать богатой фантазией, быть вдумчивым и эрудированным человеком, - отвечает со знанием дела Сангажапова.
Театральный критик Анатолий Политов в своё время смеялся, что один из актеров Русского драма так вошёл в образ Ленина, что не смог больше работать артистом и ушёл в политику.
На эту историю Дарима Базаржаповна отмахивается: "Это непрофессионально! Артистов учат технике, как возвращаться к обычной жизни. Это часть актерского мастерства. Мне помогает наша природа, воздух, мои кошки и собаки. А лучше всех это делают синички, каждый день они ждут меня на подоконнике, когда я их покормлю. Все это оберегает и возвращает мне обратно мою душу!".
О Сангажаповой можно и нужно писать целые книги: такая сложная и многогранная личность. Разговариваешь с актрисой непринужденно, без напряга, зря что ли педагог. На мой вопрос: сколько она прожила жизней? - отвечает, что более сотни.
Одну из её воплощений, театральных реинкарнаций, предвкушаю увидеть 04 декабря т. г. на юбилейном бенефисе заслуженной артистки России - спектакле "Эжыетнай эрьенгээ" по пьесе Надежды Птушкиной "Пока она умирала".
Сангажапова вместе с Должин Тангатовой и её реально-вымышленным супругом Зорикто Ринчиновым расскажут душещипательную историю матери и её старой девы дочери.
https://burdram.ru/afisha-i-bileti/afisha/premera!-%C2%ABezhyietnaj-erengee%E2%80%A6%C2%BB-161.html
burdram.ru
Эжыетнай эрьенгээ… | Автономное учреждение культуры Республики Бурятии «Бурятский Государственный Академический Театр Драмы им.…
Любимая радиостанция "Эхо Москв Улан-Удэ" сделала мне предновогодний подарок - приглашение на две персоны на спектакль на 15 декабря т. г. Русского драмтеатра "Ричард lll".
Ранее эту шекспировскую пьесу я видел в постановке Абаканского драмтеатра и столичного Ленкома, будет с чем сравнить свои впечатления, о чем я обязательно отдельно вам отпишусь.
А пока слушайте сегодня в 18:00 часов и в выходные наш разговор с Игорь Озеров в программе "Мнение" радиостанции "Эхо Москвы", на частоте 102,8 ФМ.
Ранее эту шекспировскую пьесу я видел в постановке Абаканского драмтеатра и столичного Ленкома, будет с чем сравнить свои впечатления, о чем я обязательно отдельно вам отпишусь.
А пока слушайте сегодня в 18:00 часов и в выходные наш разговор с Игорь Озеров в программе "Мнение" радиостанции "Эхо Москвы", на частоте 102,8 ФМ.
Пролетарии всех тропиков объединяйтесь!
В новогодние праздники в "Буряад театре" будет царствовать Маугли.
В своё время, в 2014 г., постановка по мотивам киплинговской сказки "Книга джунглей" на сцене Бурятского драматического театра стала настоящим событием. А для молодой выпускницы ГИТИСа, режиссёра Сойжин Жамбаловой - удачным дебютом.
Жанр мюзикла, в котором выдержана сказка, пришелся по душе бурятскому зрителю, и этот музыкальный спектакль крепко обосновался в репертуаре театра. Теперь "Маугли" - один из самых популярных, полюбившихся артистами и зрителями постановок для детей "Буряад театра".
Сами посудите: в спектакле заняты более 30 артистов. Это одна из самых массовых постановок театра! И необычных: роли маленького Маугли и волчат играют дети работников театра. В этом один из секретов большого успеха спектакля у юного зрителя и их родителей.
Второй раз "Маугли" украшает репертуар "Буряад театра" в новогодние праздники, когда идет наплыв детей в театры за праздничным настроением и впечатлениями. А вот это то они получают на спектакле сполна, и заряжаются на целый год!
Подготовка к показу идет напряженно. И порой достоинство спектакля оборачивается его недостатком. Время неумолимо: маленькие артисты растут и не могут подолгу играть свои роли.
Постановочная группа периодически озабочена проблемой подбора и ротации юных кадров на исполняемые роли. Нужна "новая кровь". Каждый раз затрачиваются большие усилия и много времени, чтобы решить эту задачу: подготовить новую смену артистов. Вот и в этом году зрители увидят в роли маленьких волчат новые лица, возможно будущих театральных звезд.
Обновление коснулось и инсценировки спектакля. С необычного авторского прочтения знаменитого детского произведения решено вернуться к более привычному классическому взгляду на развитие сюжета.
Несколько поколений зрителей выросли на знаменитом союзмультфильмовском "Маугли", и находятся в плену обаяния того советского восприятия сказочной истории, когда в джунглях разворачивается настоящая классовая борьба животных с узурпатором Шерханом и его приспешником шакалом Табаки, и побеждает тропическая солидарность животного пролетариата во главе с юным и бесстрашным Маугли и его верными соратниками: волком Акелой, медведем Балу, пантерой Багирой и удавом Каа.
В новой инсценировке "Буряад театра" попытались избавиться от наезженного идеологического флера, и вновь наполнить сказку ароматом викторианской эпохи. Для этого театру оказалось не надо ничего придумывать, достаточно обратиться к самому Джозефу Рэдьярду Киплингу.
При этом перед постановочной группой стояла непростая задача: сохранить в возрожденном спектакле легкую музыкально-драматическую форму и воодушевляющий дух полюбившегося мюзикла.
И поэтому спектакль вновь будет наполнен оригинальной музыкой и песнями композиторов Анастасии Дружининой, Сойжин Жамбаловой и поэта Людмилы Глуховой, хореографией Татьяны Тихомировой и Виктора Яо Фун Тана. А сцену вновь украсят минималистичные декорации джунглей и лаконичные костюмы обитателей тропиков художника Ольги Богатищевой.
До праздников осталось совсем чуть-чуть. "Маугли" будет править балом все предновогодние дни, начиная с 20 декабря т. г. , и все новогодние каникулы до самого Рождества.
Приглашаем всех в "Буряад театр"!
В новогодние праздники в "Буряад театре" будет царствовать Маугли.
В своё время, в 2014 г., постановка по мотивам киплинговской сказки "Книга джунглей" на сцене Бурятского драматического театра стала настоящим событием. А для молодой выпускницы ГИТИСа, режиссёра Сойжин Жамбаловой - удачным дебютом.
Жанр мюзикла, в котором выдержана сказка, пришелся по душе бурятскому зрителю, и этот музыкальный спектакль крепко обосновался в репертуаре театра. Теперь "Маугли" - один из самых популярных, полюбившихся артистами и зрителями постановок для детей "Буряад театра".
Сами посудите: в спектакле заняты более 30 артистов. Это одна из самых массовых постановок театра! И необычных: роли маленького Маугли и волчат играют дети работников театра. В этом один из секретов большого успеха спектакля у юного зрителя и их родителей.
Второй раз "Маугли" украшает репертуар "Буряад театра" в новогодние праздники, когда идет наплыв детей в театры за праздничным настроением и впечатлениями. А вот это то они получают на спектакле сполна, и заряжаются на целый год!
Подготовка к показу идет напряженно. И порой достоинство спектакля оборачивается его недостатком. Время неумолимо: маленькие артисты растут и не могут подолгу играть свои роли.
Постановочная группа периодически озабочена проблемой подбора и ротации юных кадров на исполняемые роли. Нужна "новая кровь". Каждый раз затрачиваются большие усилия и много времени, чтобы решить эту задачу: подготовить новую смену артистов. Вот и в этом году зрители увидят в роли маленьких волчат новые лица, возможно будущих театральных звезд.
Обновление коснулось и инсценировки спектакля. С необычного авторского прочтения знаменитого детского произведения решено вернуться к более привычному классическому взгляду на развитие сюжета.
Несколько поколений зрителей выросли на знаменитом союзмультфильмовском "Маугли", и находятся в плену обаяния того советского восприятия сказочной истории, когда в джунглях разворачивается настоящая классовая борьба животных с узурпатором Шерханом и его приспешником шакалом Табаки, и побеждает тропическая солидарность животного пролетариата во главе с юным и бесстрашным Маугли и его верными соратниками: волком Акелой, медведем Балу, пантерой Багирой и удавом Каа.
В новой инсценировке "Буряад театра" попытались избавиться от наезженного идеологического флера, и вновь наполнить сказку ароматом викторианской эпохи. Для этого театру оказалось не надо ничего придумывать, достаточно обратиться к самому Джозефу Рэдьярду Киплингу.
При этом перед постановочной группой стояла непростая задача: сохранить в возрожденном спектакле легкую музыкально-драматическую форму и воодушевляющий дух полюбившегося мюзикла.
И поэтому спектакль вновь будет наполнен оригинальной музыкой и песнями композиторов Анастасии Дружининой, Сойжин Жамбаловой и поэта Людмилы Глуховой, хореографией Татьяны Тихомировой и Виктора Яо Фун Тана. А сцену вновь украсят минималистичные декорации джунглей и лаконичные костюмы обитателей тропиков художника Ольги Богатищевой.
До праздников осталось совсем чуть-чуть. "Маугли" будет править балом все предновогодние дни, начиная с 20 декабря т. г. , и все новогодние каникулы до самого Рождества.
Приглашаем всех в "Буряад театр"!
Шизофрения как сумеречное состояние в "Буряад театре"
Неудержимый хохот чередуется бурной плаксивостью. Итак на протяжении двух часов. Врачи-психиатры констатируют, что такой резкий перепад настроения за короткий отрезок времени это ничто иное, как яркие симптомы шизофрении.
Нахожусь в сумеречном состоянии: рядом три старушки-хохотушки бурно и громко обсуждают происходящее на сцене, какая-то девушка сзади обливается слезами, а спереди две молодящиеся женщины постбальзаковского возраста периодически выкрикивают что-то нечленораздельное и опять уходят в сдвоенную прострацию.
В общем, в этот вечер публика "Буряад театра" удивила больше, чем артисты. Зрители вообще мешали сконцентрироваться на спектакле: то срывались дружно аплодисментами, то громко улюлюкали от восторга. А мне надо про бенефис писать.
Это не Бурдрам! - сделал я вывод. Хотя нечто подобное, но в лайт-режиме было на другом спектакле "Судьба в чемодане", списанное мною тогда на скорее исключение из привычного порядка вещей. А как известно, исключение лишь подтверждает правило - в данном случае медлительно-степенное лицезрение происходящего бурятской публикой. Максиум, что она может позволить, пустить скупую слезу, но ни в коем случае не допускает себе эмоциональные вольности, тем более такое возбужденно-радостное неистовство. Не комильфо это.
Ведь восточное воспитание и этикет предусматривают сдержанность в проявлении чувств, особенно публично. Когда я в детстве плакал во время просмотра фильма по телевизору, дед и бабушка обзывали меня дураком, коим никак не хотелось слыть. И на их замечание "Бэе барилда!" приходилось из последних сил держать себя в руках, либо, если невмоготу, выбегать на улицу и отплаканному возвращаться под укоризненные взгляды родных.
Коллективное сумасшествие закончилось внезапно, антрактом под хрустальную песню Болота Бороева. Но никто не встал с кресел: не хотелось отпускать волшебную атмосферу, царящую в зале. Кто-то задумался о своём и молча ушёл в себя, кто-то тихо переговаривался, обсуждая увиденное.
Четверо артистов на сцене жгли напалмом. Поведав миру о судьбе четырёх одиноноких сердец, вдруг нашедших на старости лет друг в друге запоздавшую любовь и долгожданную семью.
Спектакль "Эжыетнай эрьенгээ" - (буквально: Посетив вашу маму) поставлен режиссёром Баирмой Жалсановой по пьесе Надежды Птушкиной "Пока она умирала". Автор как будто списал произведение с бурятской действительности: драматург описывает проблему одиночества в современном обществе.
Моя подруга Татьяна Хамханова, будучи пресс-секретарём налоговой, рассказывала, что четырёхэтажный офис её конторы забит успешными, но одинокими бурятками. И такое в Улан-Удэ наблюдается повсеместно. Резкая урбанизация обернулась для нашего, когда-то плодовитого народа, демографической проблемой: безбрачием и бездетностью. Каждый в зале считывал со спектакля своё, личное, либо узнавал, как я, себя или своих родных и близких. Как тут не заплакать?
Спектакль стал подарком для поклонников Даримы Сангажаповой: заслуженная артистка отметила в этот вечер свой 75-летний юбилей. У нас с Даримой Базаржаповной оказывается один общий кумир - Светлана Крючкова. И мы любим один фильм с её участием - "Похороните меня за плинтусом".
В роли Светланы Крючковой я узнаю воспитавшую меня, обожаемую бабушку, также любившую сокрушаться о том, какая непутевая у неё дочь моя мама, и что мы с ней никому не нужны, кроме как друг другу. В роли же Даримы Сангажаповой в спектакле я увидел тоже родное - свою любимую маму, посвятившую всю свою жизнь мне, своему единственному сыну, и потому крайне, больше меня самого, обеспокоенную моим будущим одиночеством.
Блистал на сцене на бенефисе семейный дуэт артистов Зоригто Ринчинова и Должин Тангатовой. В какой то момент я даже их сравнил бы по силе игры с Алисой Фрейдлих и Андреем Мягковым в "Служебном романе". Во всяком случае, целовались они также неистово. А когда "мымра" Тангатовой вдруг преобразилась в светскую львицу зал взорвался!
Неудержимый хохот чередуется бурной плаксивостью. Итак на протяжении двух часов. Врачи-психиатры констатируют, что такой резкий перепад настроения за короткий отрезок времени это ничто иное, как яркие симптомы шизофрении.
Нахожусь в сумеречном состоянии: рядом три старушки-хохотушки бурно и громко обсуждают происходящее на сцене, какая-то девушка сзади обливается слезами, а спереди две молодящиеся женщины постбальзаковского возраста периодически выкрикивают что-то нечленораздельное и опять уходят в сдвоенную прострацию.
В общем, в этот вечер публика "Буряад театра" удивила больше, чем артисты. Зрители вообще мешали сконцентрироваться на спектакле: то срывались дружно аплодисментами, то громко улюлюкали от восторга. А мне надо про бенефис писать.
Это не Бурдрам! - сделал я вывод. Хотя нечто подобное, но в лайт-режиме было на другом спектакле "Судьба в чемодане", списанное мною тогда на скорее исключение из привычного порядка вещей. А как известно, исключение лишь подтверждает правило - в данном случае медлительно-степенное лицезрение происходящего бурятской публикой. Максиум, что она может позволить, пустить скупую слезу, но ни в коем случае не допускает себе эмоциональные вольности, тем более такое возбужденно-радостное неистовство. Не комильфо это.
Ведь восточное воспитание и этикет предусматривают сдержанность в проявлении чувств, особенно публично. Когда я в детстве плакал во время просмотра фильма по телевизору, дед и бабушка обзывали меня дураком, коим никак не хотелось слыть. И на их замечание "Бэе барилда!" приходилось из последних сил держать себя в руках, либо, если невмоготу, выбегать на улицу и отплаканному возвращаться под укоризненные взгляды родных.
Коллективное сумасшествие закончилось внезапно, антрактом под хрустальную песню Болота Бороева. Но никто не встал с кресел: не хотелось отпускать волшебную атмосферу, царящую в зале. Кто-то задумался о своём и молча ушёл в себя, кто-то тихо переговаривался, обсуждая увиденное.
Четверо артистов на сцене жгли напалмом. Поведав миру о судьбе четырёх одиноноких сердец, вдруг нашедших на старости лет друг в друге запоздавшую любовь и долгожданную семью.
Спектакль "Эжыетнай эрьенгээ" - (буквально: Посетив вашу маму) поставлен режиссёром Баирмой Жалсановой по пьесе Надежды Птушкиной "Пока она умирала". Автор как будто списал произведение с бурятской действительности: драматург описывает проблему одиночества в современном обществе.
Моя подруга Татьяна Хамханова, будучи пресс-секретарём налоговой, рассказывала, что четырёхэтажный офис её конторы забит успешными, но одинокими бурятками. И такое в Улан-Удэ наблюдается повсеместно. Резкая урбанизация обернулась для нашего, когда-то плодовитого народа, демографической проблемой: безбрачием и бездетностью. Каждый в зале считывал со спектакля своё, личное, либо узнавал, как я, себя или своих родных и близких. Как тут не заплакать?
Спектакль стал подарком для поклонников Даримы Сангажаповой: заслуженная артистка отметила в этот вечер свой 75-летний юбилей. У нас с Даримой Базаржаповной оказывается один общий кумир - Светлана Крючкова. И мы любим один фильм с её участием - "Похороните меня за плинтусом".
В роли Светланы Крючковой я узнаю воспитавшую меня, обожаемую бабушку, также любившую сокрушаться о том, какая непутевая у неё дочь моя мама, и что мы с ней никому не нужны, кроме как друг другу. В роли же Даримы Сангажаповой в спектакле я увидел тоже родное - свою любимую маму, посвятившую всю свою жизнь мне, своему единственному сыну, и потому крайне, больше меня самого, обеспокоенную моим будущим одиночеством.
Блистал на сцене на бенефисе семейный дуэт артистов Зоригто Ринчинова и Должин Тангатовой. В какой то момент я даже их сравнил бы по силе игры с Алисой Фрейдлих и Андреем Мягковым в "Служебном романе". Во всяком случае, целовались они также неистово. А когда "мымра" Тангатовой вдруг преобразилась в светскую львицу зал взорвался!
Головокружительные события спектакля происходят в канун Нового года. А на это праздник радостный настрой ко мне, например, приходит очень трудно, и в последний момент. А тут наши артисты наградили меня предпраздничным настроением аж за месяц. С легким сердцем скажу, что в репертуаре "Буряад театра" появился свой аналог фильма "С легким паром"!
Бурятский язык за неделю!?
Саян Жамбалов, худрук "Буряад театра", вернулся из Якутии с воодушевляющими новостями. На юбилее мэтра якутского искусства и культуры Андрея Борисова он познакомился с Дмитрием Петровым известным полиглотом, ведущим языковых уроков на российском телеканале "Культура".
Саян Жамюалов пожаловался телеязыковеду на плачевное состояние бурятского языка, и проблемах отчуждения родного языка, особенно среди молодёжи.
Дмитрий Петров ззаинтересовался, и, в свою очередь, рассказал, о просветительской роли, которые он преследует в своих телепрограммах.
Собеседник поведал, что имеет успешный опыт решения такого рода вопросов. В частности, по просьбе друзей из Татарстана он разработал и внедрил в жизнь экспресс-курсы татарского языка. И как сам между делом быстро овладел непростым в изучении татарским, добавив его в список из нескольких десятков языков, которые знает.
- Будем спасать! - резюмировал полиглот беседу, и ответил согласием на предложение осуществить нечто подобное в отношении бурятского языка.
Теперь ломаем голову как воплотить в жизнь этот фантастический план! Может и вы предложите: как это сделать? Конечно, главное, где найти источник финансирования.
Впечатленный рассказом Саяна Жамбалова я прогуглил Дмитрия Петрова. И наткнулся в интернете на недельные видеокурсы анлийского языка, разработанные лингвистом.
Может я тупой, но изучение языка международного общения мне дается с большим трудом уже несколько десятков лет, можно сказать всю жизнь. А тут Дмитрий Петров обещает, наконец-то, заговорить мне на иностранном языке за несколько дней. Да причём ещё обучаясь дистанционно. Попробуем!
Батодалай Багдаев.
Смотрите видеокурсы по ссылке:
https://www.culture.ru/movies/2998/lingvisticheskii-kurs-poliglot-angliiskii-yazyk-16-urokov
Саян Жамбалов, худрук "Буряад театра", вернулся из Якутии с воодушевляющими новостями. На юбилее мэтра якутского искусства и культуры Андрея Борисова он познакомился с Дмитрием Петровым известным полиглотом, ведущим языковых уроков на российском телеканале "Культура".
Саян Жамюалов пожаловался телеязыковеду на плачевное состояние бурятского языка, и проблемах отчуждения родного языка, особенно среди молодёжи.
Дмитрий Петров ззаинтересовался, и, в свою очередь, рассказал, о просветительской роли, которые он преследует в своих телепрограммах.
Собеседник поведал, что имеет успешный опыт решения такого рода вопросов. В частности, по просьбе друзей из Татарстана он разработал и внедрил в жизнь экспресс-курсы татарского языка. И как сам между делом быстро овладел непростым в изучении татарским, добавив его в список из нескольких десятков языков, которые знает.
- Будем спасать! - резюмировал полиглот беседу, и ответил согласием на предложение осуществить нечто подобное в отношении бурятского языка.
Теперь ломаем голову как воплотить в жизнь этот фантастический план! Может и вы предложите: как это сделать? Конечно, главное, где найти источник финансирования.
Впечатленный рассказом Саяна Жамбалова я прогуглил Дмитрия Петрова. И наткнулся в интернете на недельные видеокурсы анлийского языка, разработанные лингвистом.
Может я тупой, но изучение языка международного общения мне дается с большим трудом уже несколько десятков лет, можно сказать всю жизнь. А тут Дмитрий Петров обещает, наконец-то, заговорить мне на иностранном языке за несколько дней. Да причём ещё обучаясь дистанционно. Попробуем!
Батодалай Багдаев.
Смотрите видеокурсы по ссылке:
https://www.culture.ru/movies/2998/lingvisticheskii-kurs-poliglot-angliiskii-yazyk-16-urokov
Культура.РФ
Лингвистический курс "Полиглот". Испанский язык.16 уроков смотреть онлайн
Лингвистический курс "Полиглот". Испанский язык.16 уроков: Смотреть лекцию онлайн, бесплатно, без рекламы и регистрации.
Мастерство полутонов Саяна Жамбалова
Я ерзал на кресле от смущения во время любовной сцены на спектакле "Аадар" (Гроза) в "Буряад театре". Куда было деваться моему пуританскому бурятскому воспитанию?!
Молодые актёры Солбон Ендонов и Лосолма Протасова показали на сцене такой накал любви между своими героями Борисом Григорьевичем и Катериной, что до сих пор заливаюсь краской смущения.
На память пришел подслушанный в детстве разговор бабушки с подружкой, которая вспоминала о своем не вернувшемся с войны возлюбленном.
- Тэрэнээ hанахадаа, зогсожойгааhaа hуушанаб, hуужайгааhаа хэбтэшнэб!
(При воспоминании о нем, если я стою, сажусь, если сижу, ложусь).
С трогательной нежностью старушка описывала, как сильно её любил погибший муж: бережно поправлял сбрую и седло на её коне. Я был впечатлен, что в памяти убеленной сединой женщины остались высшим проявлением любви не крепкие обьятия и страстные поцелуи, а тонкие проявления мужской заботы.
Стали понятны наставления к артистам Саяна Жамбалова, худрука "Буряад театра", на прогоне спектакля "Аадар".
- Играйте без прикосновений: это высокая драма!
На Востоке все-таки принято говорить о романтических отношениях иносказательно, полутонами и намеками. Особенно образная иносказательность достигла своей вершины в искусстве.
"Цветы сливы в золотой вазе" - такое поэтическое название носит, думаете что? Древнекитайский эротический роман. Изощренный художественный язык в такой щепетильной области как приватные чувства, без проявления пошлости и натурализма, позволяет не нарушать общественную мораль и благопристойность, сохранить собеседнику лицо.
В "Буряад театре", как в настоящей фарфоровой мастерской, тонко, полутонами и намеками, воспроизводят на сцене хрупкие моменты чувственности.
Подробности о спектакле по ссылке:
https://burdram.ru/afisha-i-bileti/spektakli/aadar.html
Я ерзал на кресле от смущения во время любовной сцены на спектакле "Аадар" (Гроза) в "Буряад театре". Куда было деваться моему пуританскому бурятскому воспитанию?!
Молодые актёры Солбон Ендонов и Лосолма Протасова показали на сцене такой накал любви между своими героями Борисом Григорьевичем и Катериной, что до сих пор заливаюсь краской смущения.
На память пришел подслушанный в детстве разговор бабушки с подружкой, которая вспоминала о своем не вернувшемся с войны возлюбленном.
- Тэрэнээ hанахадаа, зогсожойгааhaа hуушанаб, hуужайгааhаа хэбтэшнэб!
(При воспоминании о нем, если я стою, сажусь, если сижу, ложусь).
С трогательной нежностью старушка описывала, как сильно её любил погибший муж: бережно поправлял сбрую и седло на её коне. Я был впечатлен, что в памяти убеленной сединой женщины остались высшим проявлением любви не крепкие обьятия и страстные поцелуи, а тонкие проявления мужской заботы.
Стали понятны наставления к артистам Саяна Жамбалова, худрука "Буряад театра", на прогоне спектакля "Аадар".
- Играйте без прикосновений: это высокая драма!
На Востоке все-таки принято говорить о романтических отношениях иносказательно, полутонами и намеками. Особенно образная иносказательность достигла своей вершины в искусстве.
"Цветы сливы в золотой вазе" - такое поэтическое название носит, думаете что? Древнекитайский эротический роман. Изощренный художественный язык в такой щепетильной области как приватные чувства, без проявления пошлости и натурализма, позволяет не нарушать общественную мораль и благопристойность, сохранить собеседнику лицо.
В "Буряад театре", как в настоящей фарфоровой мастерской, тонко, полутонами и намеками, воспроизводят на сцене хрупкие моменты чувственности.
Подробности о спектакле по ссылке:
https://burdram.ru/afisha-i-bileti/spektakli/aadar.html
burdram.ru
Аадар | Автономное учреждение культуры Республики Бурятии «Бурятский Государственный Академический Театр Драмы им. Хоца Намсараева»