Багдаев – Telegram
Багдаев
120 subscribers
3.32K photos
547 videos
1 file
258 links
Багдаев
Download Telegram
Любимая радиостанция "Эхо Москв Улан-Удэ" сделала мне предновогодний подарок - приглашение на две персоны на спектакль на 15 декабря т. г. Русского драмтеатра "Ричард lll".

Ранее эту шекспировскую пьесу я видел в постановке Абаканского драмтеатра и столичного Ленкома, будет с чем сравнить свои впечатления, о чем я обязательно отдельно вам отпишусь.

А пока слушайте сегодня в 18:00 часов и в выходные наш разговор с Игорь Озеров в программе "Мнение" радиостанции "Эхо Москвы", на частоте 102,8 ФМ.
Пролетарии всех тропиков объединяйтесь!

В новогодние праздники в "Буряад театре" будет царствовать Маугли.

В своё время, в 2014 г., постановка по мотивам киплинговской сказки "Книга джунглей" на сцене Бурятского драматического театра стала настоящим событием. А для молодой выпускницы ГИТИСа, режиссёра Сойжин Жамбаловой - удачным дебютом.

Жанр мюзикла, в котором выдержана сказка, пришелся по душе бурятскому зрителю, и этот музыкальный спектакль крепко обосновался в репертуаре театра. Теперь "Маугли" - один из самых популярных, полюбившихся артистами и зрителями постановок для детей "Буряад театра".

Сами посудите: в спектакле заняты более 30 артистов. Это одна из самых массовых постановок театра! И необычных: роли маленького Маугли и волчат играют дети работников театра. В этом один из секретов большого успеха спектакля у юного зрителя и их родителей.

Второй раз "Маугли" украшает репертуар "Буряад театра" в новогодние праздники, когда идет наплыв детей в театры за праздничным настроением и впечатлениями. А вот это то они получают на спектакле сполна, и заряжаются на целый год!

Подготовка к показу идет напряженно. И порой достоинство спектакля оборачивается его недостатком. Время неумолимо: маленькие артисты растут и не могут подолгу играть свои роли.

Постановочная группа периодически озабочена проблемой подбора и ротации юных кадров на исполняемые роли. Нужна "новая кровь". Каждый раз затрачиваются большие усилия и много времени, чтобы решить эту задачу: подготовить новую смену артистов. Вот и в этом году зрители увидят в роли маленьких волчат новые лица, возможно будущих театральных звезд.

Обновление коснулось и инсценировки спектакля. С необычного авторского прочтения знаменитого детского произведения решено вернуться к более привычному классическому взгляду на развитие сюжета.

Несколько поколений зрителей выросли на знаменитом союзмультфильмовском "Маугли", и находятся в плену обаяния того советского восприятия сказочной истории, когда в джунглях разворачивается настоящая классовая борьба животных с узурпатором Шерханом и его приспешником шакалом Табаки, и побеждает тропическая солидарность животного пролетариата во главе с юным и бесстрашным Маугли и его верными соратниками: волком Акелой, медведем Балу, пантерой Багирой и удавом Каа.

В новой инсценировке "Буряад театра" попытались избавиться от наезженного идеологического флера, и вновь наполнить сказку ароматом викторианской эпохи. Для этого театру оказалось не надо ничего придумывать, достаточно обратиться к самому Джозефу Рэдьярду Киплингу.

При этом перед постановочной группой стояла непростая задача: сохранить в возрожденном спектакле легкую музыкально-драматическую форму и воодушевляющий дух полюбившегося мюзикла.

И поэтому спектакль вновь будет наполнен оригинальной музыкой и песнями композиторов Анастасии Дружининой, Сойжин Жамбаловой и поэта Людмилы Глуховой, хореографией Татьяны Тихомировой и Виктора Яо Фун Тана. А сцену вновь украсят минималистичные декорации джунглей и лаконичные костюмы обитателей тропиков художника Ольги Богатищевой.

До праздников осталось совсем чуть-чуть. "Маугли" будет править балом все предновогодние дни, начиная с 20 декабря т. г. , и все новогодние каникулы до самого Рождества.

Приглашаем всех в "Буряад театр"!
Шизофрения как сумеречное состояние в "Буряад театре"

Неудержимый хохот чередуется бурной плаксивостью. Итак на протяжении двух часов. Врачи-психиатры констатируют, что такой резкий перепад настроения за короткий отрезок времени это ничто иное, как яркие симптомы шизофрении.

Нахожусь в сумеречном состоянии: рядом три старушки-хохотушки бурно и громко обсуждают происходящее на сцене, какая-то девушка сзади обливается слезами, а спереди две молодящиеся женщины постбальзаковского возраста периодически выкрикивают что-то нечленораздельное и опять уходят в сдвоенную прострацию.

В общем, в этот вечер публика "Буряад театра" удивила больше, чем артисты. Зрители вообще мешали сконцентрироваться на спектакле: то срывались дружно аплодисментами, то громко улюлюкали от восторга. А мне надо про бенефис писать.

Это не Бурдрам! - сделал я вывод. Хотя нечто подобное, но в лайт-режиме было на другом спектакле "Судьба в чемодане", списанное мною тогда на скорее исключение из привычного порядка вещей. А как известно, исключение лишь подтверждает правило - в данном случае медлительно-степенное лицезрение происходящего бурятской публикой. Максиум, что она может позволить, пустить скупую слезу, но ни в коем случае не допускает себе эмоциональные вольности, тем более такое возбужденно-радостное неистовство. Не комильфо это.

Ведь восточное воспитание и этикет предусматривают сдержанность в проявлении чувств, особенно публично. Когда я в детстве плакал во время просмотра фильма по телевизору, дед и бабушка обзывали меня дураком, коим никак не хотелось слыть. И на их замечание "Бэе барилда!" приходилось из последних сил держать себя в руках, либо, если невмоготу, выбегать на улицу и отплаканному возвращаться под укоризненные взгляды родных.

Коллективное сумасшествие закончилось внезапно, антрактом под хрустальную песню Болота Бороева. Но никто не встал с кресел: не хотелось отпускать волшебную атмосферу, царящую в зале. Кто-то задумался о своём и молча ушёл в себя, кто-то тихо переговаривался, обсуждая увиденное.

Четверо артистов на сцене жгли напалмом. Поведав миру о судьбе четырёх одиноноких сердец, вдруг нашедших на старости лет друг в друге запоздавшую любовь и долгожданную семью.

Спектакль "Эжыетнай эрьенгээ" - (буквально: Посетив вашу маму) поставлен режиссёром Баирмой Жалсановой по пьесе Надежды Птушкиной "Пока она умирала". Автор как будто списал произведение с бурятской действительности: драматург описывает проблему одиночества в современном обществе.

Моя подруга Татьяна Хамханова, будучи пресс-секретарём налоговой, рассказывала, что четырёхэтажный офис её конторы забит успешными, но одинокими бурятками. И такое в Улан-Удэ наблюдается повсеместно. Резкая урбанизация обернулась для нашего, когда-то плодовитого народа, демографической проблемой: безбрачием и бездетностью. Каждый в зале считывал со спектакля своё, личное, либо узнавал, как я, себя или своих родных и близких. Как тут не заплакать?

Спектакль стал подарком для поклонников Даримы Сангажаповой: заслуженная артистка отметила в этот вечер свой 75-летний юбилей. У нас с Даримой Базаржаповной оказывается один общий кумир - Светлана Крючкова. И мы любим один фильм с её участием - "Похороните меня за плинтусом".

В роли Светланы Крючковой я узнаю воспитавшую меня, обожаемую бабушку, также любившую сокрушаться о том, какая непутевая у неё дочь моя мама, и что мы с ней никому не нужны, кроме как друг другу. В роли же Даримы Сангажаповой в спектакле я увидел тоже родное - свою любимую маму, посвятившую всю свою жизнь мне, своему единственному сыну, и потому крайне, больше меня самого, обеспокоенную моим будущим одиночеством.

Блистал на сцене на бенефисе семейный дуэт артистов Зоригто Ринчинова и Должин Тангатовой. В какой то момент я даже их сравнил бы по силе игры с Алисой Фрейдлих и Андреем Мягковым в "Служебном романе". Во всяком случае, целовались они также неистово. А когда "мымра" Тангатовой вдруг преобразилась в светскую львицу зал взорвался!
Головокружительные события спектакля происходят в канун Нового года. А на это праздник радостный настрой ко мне, например, приходит очень трудно, и в последний момент. А тут наши артисты наградили меня предпраздничным настроением аж за месяц. С легким сердцем скажу, что в репертуаре "Буряад театра" появился свой аналог фильма "С легким паром"!
Бурятский язык за неделю!?

Саян Жамбалов, худрук "Буряад театра", вернулся из Якутии с воодушевляющими новостями. На юбилее мэтра якутского искусства и культуры Андрея Борисова он познакомился с Дмитрием Петровым известным полиглотом, ведущим языковых уроков на российском телеканале "Культура".

Саян Жамюалов пожаловался телеязыковеду на плачевное состояние бурятского языка, и проблемах отчуждения родного языка, особенно среди молодёжи.

Дмитрий Петров ззаинтересовался, и, в свою очередь, рассказал, о просветительской роли, которые он преследует в своих телепрограммах.

Собеседник поведал, что имеет успешный опыт решения такого рода вопросов. В частности, по просьбе друзей из Татарстана он разработал и внедрил в жизнь экспресс-курсы татарского языка. И как сам между делом быстро овладел непростым в изучении татарским, добавив его в список из нескольких десятков языков, которые знает.

- Будем спасать! - резюмировал полиглот беседу, и ответил согласием на предложение осуществить нечто подобное в отношении бурятского языка.

Теперь ломаем голову как воплотить в жизнь этот фантастический план! Может и вы предложите: как это сделать? Конечно, главное, где найти источник финансирования.

Впечатленный рассказом Саяна Жамбалова я прогуглил Дмитрия Петрова. И наткнулся в интернете на недельные видеокурсы анлийского языка, разработанные лингвистом.

Может я тупой, но изучение языка международного общения мне дается с большим трудом уже несколько десятков лет, можно сказать всю жизнь. А тут Дмитрий Петров обещает, наконец-то, заговорить мне на иностранном языке за несколько дней. Да причём ещё обучаясь дистанционно. Попробуем!

Батодалай Багдаев.

Смотрите видеокурсы по ссылке:
https://www.culture.ru/movies/2998/lingvisticheskii-kurs-poliglot-angliiskii-yazyk-16-urokov
Мастерство полутонов Саяна Жамбалова

Я ерзал на кресле от смущения во время любовной сцены на спектакле "Аадар" (Гроза) в "Буряад театре". Куда было деваться моему пуританскому бурятскому воспитанию?!

Молодые актёры Солбон Ендонов и Лосолма Протасова показали на сцене такой накал любви между своими героями Борисом Григорьевичем и Катериной, что до сих пор заливаюсь краской смущения.

На память пришел подслушанный в детстве разговор бабушки с подружкой, которая вспоминала о своем не вернувшемся с войны возлюбленном.
- Тэрэнээ hанахадаа, зогсожойгааhaа hуушанаб, hуужайгааhаа хэбтэшнэб!
(При воспоминании о нем, если я стою, сажусь, если сижу, ложусь).

С трогательной нежностью старушка описывала, как сильно её любил погибший муж: бережно поправлял сбрую и седло на её коне. Я был впечатлен, что в памяти убеленной сединой женщины остались высшим проявлением любви не крепкие обьятия и страстные поцелуи, а тонкие проявления мужской заботы.

Стали понятны наставления к артистам Саяна Жамбалова, худрука "Буряад театра", на прогоне спектакля "Аадар".
- Играйте без прикосновений: это высокая драма!

На Востоке все-таки принято говорить о романтических отношениях иносказательно, полутонами и намеками. Особенно образная иносказательность достигла своей вершины в искусстве.

"Цветы сливы в золотой вазе" - такое поэтическое название носит, думаете что? Древнекитайский эротический роман. Изощренный художественный язык в такой щепетильной области как приватные чувства, без проявления пошлости и натурализма, позволяет не нарушать общественную мораль и благопристойность, сохранить собеседнику лицо.

В "Буряад театре", как в настоящей фарфоровой мастерской, тонко, полутонами и намеками, воспроизводят на сцене хрупкие моменты чувственности.

Подробности о спектакле по ссылке:
https://burdram.ru/afisha-i-bileti/spektakli/aadar.html
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Пуритянин-бурят на пинг-понг-шоу в Таиланде

Бабушка в моем детстве рассказывала, что в старину буряты не целовались, только обнюхивали друг друга в затылок. Но наше советское счастливое поколение было куда продвинутее: до подросткового возраста мы, деревенские ребята, пересказывали друг другу, что дети появляются от поцелуев, и страшно боялись девчонок и всего этакового.

И вот представьте себе, что такой великовозрастный Крокодил Данди оказался впервые в Таиланде. Дело было в Патонге на острове Пхукет в доковидные времена в самые лютые январские морозы: у нас в Бурятии - 35, у них + 35.

В первый же вечер я в нетерпении направился на знаменитую на весь мир "Бангла роуд", пешеходную "улицу разврата". В мешанине разгоряченных тел и возбужденных лиц меня выхватила чья-то цепкая рука с рекламным буклетом в другой с зазывным слоганом по-русски "Стань счастливым!".

На листке размером А9 были наляпаны цветные картинки со смазливыми полуголыми девицами, приглашающими на сеанс ежечасного секс-шоу, именованного почему-то "Пинг-понг шоу". Интернет потом разьяснил, что это одно из сомнительных национальных достопримечательностей, порочная визитная карточка страны.

Привлекательным, мне показался, свободный вход для посетителей, на что я тут же и позарился. Меня под руку как дорогого гостя отвели в просторное соседнее здание и провели засекреченными путями на второй этаж. Перед входом секьюрити потребовали выключить сотовый телефон. О чем, своё сожаление выразили в комментариях земляки, пристально следившие в этот вечер за моим стримом в Фэйсбуке.

Пройдя строгий контроль, я окунулся в полузатемненный зал, в драпированное тканью помещение, с призывно раскинутыми по нему креслами, человек на пятьдесят. У стены разместился бар с возжелаемой выпивкой. Меня усадили в середину зала за последний пустующий столик. Галерка за перилами, сзади, была скромнее: только кресла с закипающими от нездорового интереса зеваками.

Весь зал тяжело дышал каким-то напряженным ожиданием. Суетливо подбежала официантка с неприхотливым меню, где все напитки и коктейли начиналось с 800 бат (примерно, 2 тысячи рублей по сегодняшнему курсу). Девушка демонстративно-назойливо стояла над душой, пока я не отделался от неё скромным заказом. Это было одно из обязательных условий визита в заведение.

И вот разверзлись хляби, небесные. И стало уже не до дринка! Опасные бритвы, пучки острых иголок, жабы и мыши... О, боже!!! Чего только, оказывается, не может вместить женское чрево! С громкими криками уворачивались перепуганные зрители от выстрелов пинг-понговыми шариками из нутра артисток.

Правда, были эти изощренные эквилибристки невочень, какого-то испитого вида, и далеко уже не конвертируемого возраста. После такого безумия страстная сцена оргии, устраиваемая на сцене симпатичной парой, смотрелась очень даже благопристойно.

Пришел в себя от культурного шока я только на третьем круговороте шоу, и начал вклядываться в лица зрителей, непрерывный поток которых не иссякал. Впереди меня вольяжно разместились какие-то европейцы, скорее всего, судя по речи, итальянцы. Они подзадоривали выступающих криками одобрения. Западная публика вообще вела себя в этом вертепе очень вальяжно.

Зашла группа молодых мужчин-индусов, так и просидевшая все выступление с выпученными от изумления и любопытства глазам. У них, в Южной Азии, такое не увидишь. Горячие южные парни с ходу начали отчаянно торговаться с официанткой. И как-то очень уж внимательно ловили взглядом каждую деталь шоу, не отвлекаясь на посторонние раздражители.

Ввели кампанию брендовоодетых двадцатилетних парней-азиатов, скорее всего южнокорейцев, но не исключено, что тайванских или гонгконских китайцев. Они тихо разместились в самом углу заведения, чтобы быть вне поля зрения остальных посетителей. Заметил, как ребята смущенно уставились в пол, друг с другом не коммуницировали, и потихоньку, по-одному стали исчезать из клуба, пока не растворился вникуда последний из них.
В этот момент почувствовал ментальное родство с дальневосточными азиатами. Буряты, хоть и давно русские по форме, но по сути исповедуют одно с ними конфуцианское мировозрение - культуру стыда, предписывающую внешнюю благопристойность и строгие нравы.

И вот вышел я на улицу из этого ада, и вот вдохнул я кислород полной грудью. И дышал я глубоко, дышал по-нашему, свободно, по-русски. Нет, нам, бурятам, Россию бы поднять, а такого пинг-понга нам не надо!