Звісно, заглянула в український куточок — приємне відчуття рідного, але книжечок дуже мало, з десяток у кожного видавництва, яких було всього кілька.
Тим не менш, я змогла вибрати собі три:
⁃ Дім для дома Вікторії Амеліної, має бути щось тепле та щемке
⁃ Доглядачка та її маяк — оформлення неймовірне, і чула, що цікава історія
⁃ Вроцла-віта — це мені несподівано продала сама авторка, яка розказала, що це про українку, що працює в IT та переїхала до Вроцлава, звучить relatable :)
В мене стоїть здоровенна гора нечитаних книжок, і я усвідомила, що вона стає все більшою, тому я хочу влаштувати собі челлендж — до Нового року не купувати більше книг і читати ті, що є. Ще хочу продати ті, що вже прочитала і не перечитуватиму, чи ті, що навряд чи прочитаю найближчим часом. Хто зі мною?)
Тим не менш, я змогла вибрати собі три:
⁃ Дім для дома Вікторії Амеліної, має бути щось тепле та щемке
⁃ Доглядачка та її маяк — оформлення неймовірне, і чула, що цікава історія
⁃ Вроцла-віта — це мені несподівано продала сама авторка, яка розказала, що це про українку, що працює в IT та переїхала до Вроцлава, звучить relatable :)
В мене стоїть здоровенна гора нечитаних книжок, і я усвідомила, що вона стає все більшою, тому я хочу влаштувати собі челлендж — до Нового року не купувати більше книг і читати ті, що є. Ще хочу продати ті, що вже прочитала і не перечитуватиму, чи ті, що навряд чи прочитаю найближчим часом. Хто зі мною?)
❤16
Поки що Вроцла-віта — це затишна історія, яку я могла б почути від своєї приятельки: розказана простими словами, з дрібкою гумору, милими моментами, незручними ситуаціями, бісячими колегами і класними новими знайомими)
Події відбуваються у Вроцлаві, і польські реалії очима українки мені такі рідненькі)
Іноді знаходжу тут речі, які резонують або «і в мене таке було» — як, наприклад, несподівано набуте вміння розрізняти українців та білорусів за акцентом в польській)
Поки з цікавістю стежу за розвитком сюжету — не скажу, що він вражає, але якийсь такий комфортний)
Події відбуваються у Вроцлаві, і польські реалії очима українки мені такі рідненькі)
Іноді знаходжу тут речі, які резонують або «і в мене таке було» — як, наприклад, несподівано набуте вміння розрізняти українців та білорусів за акцентом в польській)
Поки з цікавістю стежу за розвитком сюжету — не скажу, що він вражає, але якийсь такий комфортний)
❤14
А ще, а ще!
Сьогодні пішов легенький сніжок, і мене вже не так дратує неймовірна кількість зимового декору в магазинах 😅
Все ще шукаю собі чашку з різдвяним настроєм (вже намагалась робити це минулого року), але поки так і не знайшла ідеальної😭
Якщо у вас є в збережених гарні зимові чашки — діліться, а якщо вони у вас вдома — теж діліться!
З того, що мені зробить настрій, і я неймовірно тішусь практичності цієї ідеї — чекаю кавові капсули з зимовими смаками (і трошки осінніми теж) і хочу з них сама собі зліпити адвент календар, бо я ніяк не можу вполювати оцей класний з капсулками за Друзями)
Сьогодні пішов легенький сніжок, і мене вже не так дратує неймовірна кількість зимового декору в магазинах 😅
Все ще шукаю собі чашку з різдвяним настроєм (вже намагалась робити це минулого року), але поки так і не знайшла ідеальної😭
Якщо у вас є в збережених гарні зимові чашки — діліться, а якщо вони у вас вдома — теж діліться!
З того, що мені зробить настрій, і я неймовірно тішусь практичності цієї ідеї — чекаю кавові капсули з зимовими смаками (і трошки осінніми теж) і хочу з них сама собі зліпити адвент календар, бо я ніяк не можу вполювати оцей класний з капсулками за Друзями)
❤15
Caught me reading📚
Звісно, заглянула в український куточок — приємне відчуття рідного, але книжечок дуже мало, з десяток у кожного видавництва, яких було всього кілька. Тим не менш, я змогла вибрати собі три: ⁃ Дім для дома Вікторії Амеліної, має бути щось тепле та щемке…
Усвідомила, що випадково обрала тоді всі три книги саме від українських авторок просто тому, що вони були мені цікаві)
Чому звернула на це увагу зараз: бачила днями звинувачення в бік книжкових блогерок, що вони висвітлюють переважно іноземні книжки, а не пропагують українське 🙈
Я не хочу змушувати себе читати українське (як і взагалі змушувати себе читати будь-що), бо тоді я втрачу задоволення від процесу, !але я стала останнім часом читати більше українського, бо:
- відкрила для себе класних авторів
- деякі досвіди стали мені більше резонувати
- ми потихеньку йдемо від російського ринку, який довгий час наше книговидавництво придушував
- українська література стала більш активно розвиватись та пропонувати різні жанри на будь-який смак)
Водночас я читаю багато й перекладної літератури, адже для мене це як подорожі — хочу бачити різні культурні контексти та чути різні голоси🤔
Як у вас з цим?
Чому звернула на це увагу зараз: бачила днями звинувачення в бік книжкових блогерок, що вони висвітлюють переважно іноземні книжки, а не пропагують українське 🙈
Я не хочу змушувати себе читати українське (як і взагалі змушувати себе читати будь-що), бо тоді я втрачу задоволення від процесу, !але я стала останнім часом читати більше українського, бо:
- відкрила для себе класних авторів
- деякі досвіди стали мені більше резонувати
- ми потихеньку йдемо від російського ринку, який довгий час наше книговидавництво придушував
- українська література стала більш активно розвиватись та пропонувати різні жанри на будь-який смак)
Водночас я читаю багато й перекладної літератури, адже для мене це як подорожі — хочу бачити різні культурні контексти та чути різні голоси🤔
Як у вас з цим?
Telegram
📚 Непозбувний книгочитун
Звичайні люди: спокійно собі читають те, що їм цікаво.
Книжкові блогери: мають читати те, що їм кажуть, усім все винні, і у всіх до них є претензії.
Давайте ще раз: блогери - це читачі, які вирішили писати про те, що вони читають. Все. Ми читаємо, що…
Книжкові блогери: мають читати те, що їм кажуть, усім все винні, і у всіх до них є претензії.
Давайте ще раз: блогери - це читачі, які вирішили писати про те, що вони читають. Все. Ми читаємо, що…
❤8🥰1
Сьогодні несподівано на вулиці знову тепла сонячна осінь, і я скористалась нагодою трошки погуляти☺️
Прийшла в кавʼярню і почала читати тут Білий попіл Павлюка, бо не хотіла нести з собою більш обʼємну паперову книжку. В подкасті Read&Drink Club я прослухала пів сюжету, після чого вона мене ще більше зацікавила, але погана новина — я знаю дуже суттєвий спойлер🤪
До речі, fun fact: пʼю фільтр, що польською звучить як przelew (пшелев), і це саме слово - це банківський переказ 🤭
Прийшла в кавʼярню і почала читати тут Білий попіл Павлюка, бо не хотіла нести з собою більш обʼємну паперову книжку. В подкасті Read&Drink Club я прослухала пів сюжету, після чого вона мене ще більше зацікавила, але погана новина — я знаю дуже суттєвий спойлер🤪
До речі, fun fact: пʼю фільтр, що польською звучить як przelew (пшелев), і це саме слово - це банківський переказ 🤭
❤20
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Виглядає прекрасно, але боюсь, що очі швидко повилазять ахах
🤣14
❤13💔3