لین دین تمام ارادهاش را جمع کرد و تمرکز کرد و سه اظهارنامه را پشت سر هم انجام داد، و شروع کرد به تجسمِ مکانهای مرتفعِ مختلف برای پریدن. حس میکرد حالا در جایگاهی است که بگوید میداند جهنم هیچ ربطی به آتش یا سربازانِ یخزده ندارد. یک نفر را در اتاقی بدون پنجره حبس کن تا کارهای روتینی را انجام دهد که فقط آنقدر پیچیدهاند که مجبورش کنند فکر کند، اما همچنان روتیناند، کارهایی با اعدادی که به هیچچیزی که او هرگز خواهد دید یا اهمیت خواهد داد وصل نمیشوند، تودهای از کارها که هرگز کم نمیشود، و ساعتی را به دیوار میخ کن جایی که بتواند آن را ببیند، و مرد را آنجا با ذهن خودش تنها بگذار.
...
تصور کرد که ثانیهشمارِ ساعت دارای آگاهی است و میداند که یک ثانیهشمار است و کارش این است که دور دایرهای از اعداد برای همیشه با همان نرخِ آهسته و تغییرناپذیرِ ماشینوار بچرخد، و به هیچ جایی نرود که قبلاً یک میلیون بار نرفته باشد، و تصورِ اینکه ثانیهشمار باشد آنقدر وحشتناک بود که باعث شد نفس در گلویش گیر کند، و سریع به اطراف نگاه کرد تا ببیند آیا هیچکدام از ممیزهای نزدیکش این را شنیدهاند یا دارند نگاهش میکنند.
Fredrik Broden
...
تصور کرد که ثانیهشمارِ ساعت دارای آگاهی است و میداند که یک ثانیهشمار است و کارش این است که دور دایرهای از اعداد برای همیشه با همان نرخِ آهسته و تغییرناپذیرِ ماشینوار بچرخد، و به هیچ جایی نرود که قبلاً یک میلیون بار نرفته باشد، و تصورِ اینکه ثانیهشمار باشد آنقدر وحشتناک بود که باعث شد نفس در گلویش گیر کند، و سریع به اطراف نگاه کرد تا ببیند آیا هیچکدام از ممیزهای نزدیکش این را شنیدهاند یا دارند نگاهش میکنند.
Fredrik Broden
1
The Catcher in the Rye
لین دین تمام ارادهاش را جمع کرد و تمرکز کرد و سه اظهارنامه را پشت سر هم انجام داد، و شروع کرد به تجسمِ مکانهای مرتفعِ مختلف برای پریدن. حس میکرد حالا در جایگاهی است که بگوید میداند جهنم هیچ ربطی به آتش یا سربازانِ یخزده ندارد. یک نفر را در اتاقی بدون پنجره…
داستان کوتاه دیود فاستر والاس.pdf
179.7 KB
قسمتی از یک داستان از دیوید فاستر والاسه که نیویورکر در [اینجا] گذاشته.
با هوش مصنوعی ترجمهش کردم که همین فایل پیدیافه.
با هوش مصنوعی ترجمهش کردم که همین فایل پیدیافه.
The Catcher in the Rye
لین دین تمام ارادهاش را جمع کرد و تمرکز کرد و سه اظهارنامه را پشت سر هم انجام داد، و شروع کرد به تجسمِ مکانهای مرتفعِ مختلف برای پریدن. حس میکرد حالا در جایگاهی است که بگوید میداند جهنم هیچ ربطی به آتش یا سربازانِ یخزده ندارد. یک نفر را در اتاقی بدون پنجره…
عکس از یک کارمند (روزنامهی فیلادلفیا اینکوایرر) در طول سه سال (به ترتیب)
Don Sapatkin, 2009-12. by Will Steacy
Don Sapatkin, 2009-12. by Will Steacy
داستان کوتاهِ «یک متل کوتاه» از کافکا (۱۹۲۰)
A Little Fable, 2005. by Peter Kuper
موش گفت: «افسوس که دنیا هر روز دارد کوچکتر میشود. آن اولها، آنقدر بزرگ بود که ترس برم داشته بود. مدام میدویدم و میدویدم و وقتی بالاخره از دور دیوارهایی را دیدم که چپ و راستم را گرفتهاند خوشحال شدم اما این دیوارهای طویل چنان سریع به هم نزدیک شده، عرصه را تنگ میکنند که هیچی نشده میبینم در اتاق آخرم و آنجا در کنج اتاق تلهای است که باید به سویش بشتابم.» گربه گفت: «فقط لازمه رو به سمت دیگه کنی» و او را بلعید.
A Little Fable, 2005. by Peter Kuper
بهجز فیلم آخر جارموش، تقریبا تمام فیلمهای مهم ۲۰۲۵ برای دانلود اومدن. این حقیر ۱۹ تا دانلود کردم و فقط یکی رو دیدم.
مینیاتوری در مورد بخش ۱۳ کتاب مکاشفه در انجیل اوتهاینریش، اثر ماتیاس گرونگ. حدود پونصد سال پیش:
اژدها روی شنهای ساحل بیحرکت ایستاد. بعد دیدم که یک حیوان وحشی از دریا بیرون آمد که هفت سر و ده شاخ داشت و روی هر کدام از شاخهایش یک تاج بود. اما روی سرهایش اسمهای کفرآمیزی نوشته شده بود. حیوان وحشیای که دیدم مثل پلنگ بود، ولی پاهایش مثل پاهای خرس و دهانش مثل دهان شیر بود...
بعد حیوان وحشی دیگری را دیدم که از زمین بیرون آمد و مثل یک برّه دو شاخ داشت، ولی مثل اژدها صحبت میکرد. این حیوان وحشی در حضور حیوان اول با همه اختیاراتی که از طرف آن دارد، اِعمال قدرت میکند. این حیوان کاری میکند که همه ساکنان زمین، حیوان اول را که زخم کشندهاش خوب شده بود بپرستند. به علاوه، نشانههای بزرگی ظاهر میکند و حتی جلوی چشم انسانها کاری میکند که از آسمان آتش به زمین بیاید...
هر کسی که بینش دارد، عدد حیوان وحشی را حساب کند، چون این عدد به انسان مربوط میشود و عدد آن ۶۶۶ است.
Ottheinrich Bible, 1530-2. by Matthias Gerung
اژدها روی شنهای ساحل بیحرکت ایستاد. بعد دیدم که یک حیوان وحشی از دریا بیرون آمد که هفت سر و ده شاخ داشت و روی هر کدام از شاخهایش یک تاج بود. اما روی سرهایش اسمهای کفرآمیزی نوشته شده بود. حیوان وحشیای که دیدم مثل پلنگ بود، ولی پاهایش مثل پاهای خرس و دهانش مثل دهان شیر بود...
بعد حیوان وحشی دیگری را دیدم که از زمین بیرون آمد و مثل یک برّه دو شاخ داشت، ولی مثل اژدها صحبت میکرد. این حیوان وحشی در حضور حیوان اول با همه اختیاراتی که از طرف آن دارد، اِعمال قدرت میکند. این حیوان کاری میکند که همه ساکنان زمین، حیوان اول را که زخم کشندهاش خوب شده بود بپرستند. به علاوه، نشانههای بزرگی ظاهر میکند و حتی جلوی چشم انسانها کاری میکند که از آسمان آتش به زمین بیاید...
هر کسی که بینش دارد، عدد حیوان وحشی را حساب کند، چون این عدد به انسان مربوط میشود و عدد آن ۶۶۶ است.
Ottheinrich Bible, 1530-2. by Matthias Gerung
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
الیور استون کارگردان آمریکایی، فیلم «دکتر استرنجلاو» که در مورد جنگ هستهای بین شوروی و آمریکاست رو به پوتین نشون میده.
The Putin Interviews (2017) E2
dir. Oliver Stone
The Putin Interviews (2017) E2
dir. Oliver Stone
The Catcher in the Rye
"O Ye of little faith" «ای کمایمانان» «ناگاه اضطراب عظیمی در دریا پدید آمد، بهحدی که امواج، کشتی را فرو میگرفت؛ و او در خواب بود. پس شاگردان پیش آمده، او را بیدار کرده، گفتند، خداوندا، ما را دریاب که هلاک میشویم! بدیشان گفت، ای کمایمانان، چرا ترسان هستید؟…
قایق از ساحل بسیار دور شده و دستخوش تلاطم امواج بود، زیرا بادِ مخالف بر آن میوزید. در پاس چهارم از شب، عیسی گامزنان بر روی آب به سوی آنان رفت. چون شاگردانْ او را در حال راه رفتن روی آب دیدند، وحشت کرده، گفتند: «شبح است»، و از ترس فریاد زدند. امّا عیسی بیدرنگ به آنها گفت: «دل قوی دارید. من هستم، مترسید!»
پطرس پاسخ داد: «سرور من، اگر تویی، مرا بفرما تا روی آب نزد تو بیایم.» فرمود: «بیا!» آنگاه پطرس از قایق بیرون آمد و روی آب به سوی عیسی به راه افتاد. امّا چون باد را دید، ترسید و در حالی که در آب فرو میرفت، فریاد برآورد: «سرور من، نجاتم ده!» عیسی بیدرنگ دست خود را دراز کرد و او را گرفت و گفت: «ای کمایمان، چرا شک کردی؟»
[متی ۱۴: ۲۴-۳۱]
Christ at the Sea of Galilee, 1740. by Alessandro Magnasco
پطرس پاسخ داد: «سرور من، اگر تویی، مرا بفرما تا روی آب نزد تو بیایم.» فرمود: «بیا!» آنگاه پطرس از قایق بیرون آمد و روی آب به سوی عیسی به راه افتاد. امّا چون باد را دید، ترسید و در حالی که در آب فرو میرفت، فریاد برآورد: «سرور من، نجاتم ده!» عیسی بیدرنگ دست خود را دراز کرد و او را گرفت و گفت: «ای کمایمان، چرا شک کردی؟»
[متی ۱۴: ۲۴-۳۱]
Christ at the Sea of Galilee, 1740. by Alessandro Magnasco
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اینم اتفاق جالبیه توی اون فضای عجیب دههی نود میلادی ژاپن.
۲۳ فوریه ۱۹۹۲ طرفدارهای سریال توئین پیکس برای لورا پالمر مراسم یادبود برگزار کردن و تلویزیون هم پخشش کرد. در حالی که خود سریال بهصورت محدود پخش شد.
۲۳ فوریه ۱۹۹۲ طرفدارهای سریال توئین پیکس برای لورا پالمر مراسم یادبود برگزار کردن و تلویزیون هم پخشش کرد. در حالی که خود سریال بهصورت محدود پخش شد.
The Catcher in the Rye
یک اثر دیگه از این مجموعه؛ در میان پیکرِ کشاورزان کشتهشده، نور فانوسِ زنِ دهقان روی چهرهی فرزندِ مُردهش میُفته. © BattleField, 1907. by Käthe Kollwitz
زغال روی کاغذ
Dead Boy, 1907. by Käthe Kollwitz
پس از خشم و هیاهو، شورش درهم شکسته شده است. سوگواران بر گردِ اجساد در میدان نبرد گرد میآیند. خودِ صحنههای نبرد حذف شدهاند و دشمن نامرئی باقی مانده است.
در ابتدا، هنرمند به شیوهای روایی با این صحنه برخورد کرد و آنا را در حال به خاک سپردن پسر جانباختهاش در میدان نبرد و در دل شب نشان داد. احتمالاً تنها در سال ۱۹۰۶ بود که کلویتس بهتدریج به نسخه نهایی نزدیک شد. این نسخه لحظهای را ثبت میکند که نور فانوس زن بر پیکر بیجان پسرش میتابد؛ پسری که در میان شمار زیادی از دیگر دهقانانِ جانباخته در نبرد احاطه شده است.
Dead Boy, 1907. by Käthe Kollwitz