Приглашаем обсудить искусство ХХ века с междисциплинарной точки зрения! Этой осенью мы будем исследовать мировое искусство с 1900 по 1959 год в рамках новой ридинг-группы.
Что такое ридинг-группа?
Ридинг-группа по своему формату напоминает семинар и книжный клуб. Но в отличии от семинара встречи ридинг-группы носят более неформальный характер — к участию приглашаются все желающие вне зависимости от уровня подготовки и знания материала. Но это не книжный клуб — занятия в ридинг-группе фокусируются на более глубоком и аналитическом разборе текста. Такой формат предполагает более структурированное обсуждение с предварительной подготовкой.
Что будем читать?
Книга «Искусство с 1900 года» — это энциклопедия, подробно рассматривающая каждый год ХХ века с точки зрения ключевых событий в мире искусства.
Книга не только рассказывает об истории искусства, но и дает обзор главных теоретических методов исслдеования искусства: психоаналитической критики, социальной истории искусства, структурализма и постструктурализма.
Над проектом трудились ведущие западные искусствоведы и арт-критики: Бенджамин Х. Д. Бухло, Дэвидом Джослит, Ив-Ален Буа, Розалинд Краусс и Хэл Фостер.
На сегодняшний день «Искусство с 1900 года» считается наиболее авторитетным трудом о мировом искусстве прошлого столетия.
Как будем читать?
В рамках цикла участникам будут заранее предлагаться для чтения определенные главы книги «Искусство с 1900 года», которые затем будут обсуждаться на встрече. Присоединиться можно с любого занятия. Участником можно стать без специализированной подготовки. Группу можно посещать в качестве активного участника или вольного слушателя. Обратите внимание: количество мест ограничено, группу может посещать не более 20 человек. Вы можете приобрести как абонемент на все занятия, так и билеты для разового посещения.
В «Иностранке» книга доступна на английском языке, но мы будем предлагать для прочтения и перевод глав на русский язык — вы можете сами выбрать, на каком языке хотите читать главы к занятиям. Все материалы для подготовки к занятиям вы будете находить за две недели до встречи в telegram-канале «Междисциплинарка».
Кто ведет занятия? Модератор встреч — научный сотрудник и куратор издательской программы МИРА (Суздаль), искусствовед, автор telegram-канала «knizhnitsa», ведущая книжного клуба «вокруг текста» Ирина Пономаренко.
Где узнать подробности и приобрести абонемент? У нас на сайте!
⚡️Начинаем уже 4 сентября!
Ждем вас
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥8💘3 3
Beiträge zu einer Geschichte der Translation🌚
Эта книга — "Вклад в историю перевода" — написана двумя выдающимися немецкими переводчиками — Хайдемари Салевски и Иной Мюллер. Салевски — синхронный переводчик, знает русский и английский языки. Закончила Университет Гумбольдта в Берлине, а этого год стажировалась в Москве в МГЛУ. Она является одним из ведущих исследователей науки перевода (Translationswissenschaft) в Германии. Мюллер же переводит с русского, сербского и хорватского языков, а также преподает историю перевода.
В этой книге рассказывается о выдающихся устных и письменных переводчиках за 5000 лет на основе обширных исследований, проведенных в архивах и библиотеках.
Впервые в истории перевода освещены: переводчики Ветхого Завета, роль переводчиков в Османской империи, переводческие мемуары об объявлении Германией войны Советскому Союзу 22 июня 1941 года в сопоставлении с новыми документами из архивов в Москве и Вашингтоне, а также история синхронного перевода в ГДР.
Авторы подробно освещают деятельность русских переводчиков на Нюрнбергском процессе на основе письменных и устных воспоминаний. Завершением книги является описание жизни и деятельности переводчиков первого русского издания "Капитала" Карла Маркса.
Книга доступна для чтения в Научном зале им. Вяч.Вс. Иванова😊
Эта книга — "Вклад в историю перевода" — написана двумя выдающимися немецкими переводчиками — Хайдемари Салевски и Иной Мюллер. Салевски — синхронный переводчик, знает русский и английский языки. Закончила Университет Гумбольдта в Берлине, а этого год стажировалась в Москве в МГЛУ. Она является одним из ведущих исследователей науки перевода (Translationswissenschaft) в Германии. Мюллер же переводит с русского, сербского и хорватского языков, а также преподает историю перевода.
В этой книге рассказывается о выдающихся устных и письменных переводчиках за 5000 лет на основе обширных исследований, проведенных в архивах и библиотеках.
Впервые в истории перевода освещены: переводчики Ветхого Завета, роль переводчиков в Османской империи, переводческие мемуары об объявлении Германией войны Советскому Союзу 22 июня 1941 года в сопоставлении с новыми документами из архивов в Москве и Вашингтоне, а также история синхронного перевода в ГДР.
Авторы подробно освещают деятельность русских переводчиков на Нюрнбергском процессе на основе письменных и устных воспоминаний. Завершением книги является описание жизни и деятельности переводчиков первого русского издания "Капитала" Карла Маркса.
Книга доступна для чтения в Научном зале им. Вяч.Вс. Иванова
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Завтра, 17 августа, последний день приема заявок на IV Ежегодную научно-практическую конференцию по теории и практике перевода «Роль библиотеки в развитии российской школы перевода» (история советской школы перевода 1939–1947 гг.; вклад переводчиков в Победу)!
Приглашаем обсудить следующие вопросы:
🔸военные переводчики в годы Великой Отечественной войны: жизненный и профессиональный путь (подготовка кадров в МГПИИЯ, ВИИЯ и др.);
🔸значение Нюрнбергского процесса и встреч международного уровня в развитии синхронного и последовательного перевода;
🔸участие переводчиков в разведдеятельности сил союзников;
🔸Русское Зарубежье в контексте переводческой деятельности военного и послевоенного периода;
🔸деятельность культурных, образовательных и научных институций во время Второй мировой войны: информационная борьба с фашизмом, вспомогательные материалы для фронта, поддержание международных связей, обучение готическому шрифту и т. п.;
🔸средства массовой информации (пресса, радио- и телевещание): специфика функционирования и жанровое разнообразие (сводки, репортажи, стихи, очерки, песни, кинохроники);
🔸зарубежная классическая и антифашистская литература на русском языке: история появления и особенности перевода;
🔸периодическая печать как средство знакомства русскоязычного читателя с иностранной литературой, борьбы с фашизмом и сплочения с союзниками;
🔸habent sua fata libelli: история фондов, коллекций, архивов и трофейной литературы в Советском Союзе.
Формат участия — смешанный (очный/дистанционный).
Рабочие языки конференции — русский, английский.
Участие бесплатное. Командировочные расходы за счет направляющей стороны.
Заявки на участие с указанием ФИО, контактной информации (email, номер телефона), места работы, должности, ученой степени/звания, названия доклада и аннотации в размере до 200 слов принимаются по электронной почте irc@libfl.ru. Укажите, пожалуйста, также формат участия: очный, дистанционный. В теме письма напишите «Роль библиотеки. Конференция».
С информационным письмом можно ознакомиться на сайте. Для удобства можно воспользоваться формой заявки на участие в конференции, которая также представлена по ссылке.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7❤🔥2🤩2
Alien tongues: Bilingual Russian writers of the "first" emigration
В этой книге американская литературовед и нейролингвист Элизабет Клости Божур исследует билингвизм как литературный феномен (в том числе, его нейропсихологические основы) и творчество двуязычных писателей русской эмиграции "первой волны": В. Набокова (1899-1977), Э. Триоле (1896-1970), З. Шаховской (1906-2001) В.Познера (1905-1992) и др.
Исследовательница пишет, что, хотя процесс перехода на другой язык зачастую был крайне болезненным, многие писатели
Следом Клости Божур замечает:
В междисциплинарном исследовании Клости Божур переплетается литературоведение и достижения нейролингвистики, которые доказывают данный тезис исследовательницы – полилингвизм для писателей оказывается уникальным дополнением к их творческому методу, хотя эмиграция и предшествующие ей события являются, безусловно, крайне травматичными для любого человека.
🕊 Ищите книгу в Научном зале!
И приходите на лекцию, посвященную русскому зарубежью !
В этой книге американская литературовед и нейролингвист Элизабет Клости Божур исследует билингвизм как литературный феномен (в том числе, его нейропсихологические основы) и творчество двуязычных писателей русской эмиграции "первой волны": В. Набокова (1899-1977), Э. Триоле (1896-1970), З. Шаховской (1906-2001) В.Познера (1905-1992) и др.
Исследовательница пишет, что, хотя процесс перехода на другой язык зачастую был крайне болезненным, многие писатели
в конечном счете осознавали, что то, что сначала казалось жертвой, предательством, практически самоубийством, было на самом деле просто шагом в гораздо более сложный процесс, который в итоге оказался не деструктивным или субтрактивным, но, напротив, генеративным и позитивным.
Следом Клости Божур замечает:
эти писатели в конце концов пришли к выводу, что они и не русские или, например, французские писатели, и не русские и, например, французские писатели. Они – совершенно особенные, не обязательно в лучшую или худшую сторону, просто абсолютно иные.
В междисциплинарном исследовании Клости Божур переплетается литературоведение и достижения нейролингвистики, которые доказывают данный тезис исследовательницы – полилингвизм для писателей оказывается уникальным дополнением к их творческому методу, хотя эмиграция и предшествующие ей события являются, безусловно, крайне травматичными для любого человека.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6🏆6❤🔥3
◼️Всегда хотели разобраться в искусстве ХХ века? Узнать о том, кто и с помощью каких методов изучает искусство? Обсудить новую информацию в кругу единомышленников?
Присоединяйтесь к нашей ридинг-группе по книге "Искусство с 1900 года"! Каждая глава этой книги посвящена 1 году ХХ века — и тому, что в это время происходило в искусстве. На данный момент эта книга считается наиболее авторитетным трудом о мировом искусстве прошлого столетия.
Встречи ридинг-группы будут проходить два раза в месяц. Длительность каждой встречи — 1,5 часа. На каждую встречу выделяется десятилетие — таким образом, за 6 встреч вы пройдете путь от 1900 до 1959 года.Будет ли продолжение — будет зависеть только от вас!
Расписание встреч:
🔸04.09, 19:00, КЦ "Франкотека"
1900-1909 гг.
Вводная лекция о структуре и теоретической рамке книги. Рождение примитивизма и наива. Психоанализ в искусстве. Кубизм и футуризм.
🔸18.09, 19:00, КЦ "Франкотека"
1910-1919 гг.
Расцвет авангардных течений. Русский футуризм. Дягилевские сезоны в Париже. «Призыв к порядку».
🔸09.10, 19:00, КЦ "Франкотека"
1920-1929 гг.
Ар-деко. Сюрреализм. Баухаус и ВХУТЕМАС. Рождение графического дизайна. Фотомонтаж. Рождение советского искусства.
🔸23.10, 19:00, КЦ "Франкотека"
1930-1939 гг.
Фотография как искусство. Модернистская скульптура и монументальная живопись. Международные выставки. Вальтер Беньямин, «Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости». Андре Мальро, «Воображаемый музей».
🔸06.11, 19:00, КЦ "Франкотека"
1940-1949 гг.
Искусство в эмиграции. Политизация живописи и «новый брутализм». Рождение абстрактного эксперссионизма.
🔸20.11, 19:00, КЦ "Франкотека"
1950-1959 гг.
Искусство и холодная война. Эстетика экзистенциализма. Кинтезим. «Общество спектакля».
🎫 Разовое посещение встречи стоит 500 руб.
Абонемент на все встречи доступен для приобретения до 4 сентября включительно. Стоимость абонемента — 2500 руб.
Билеты можно оплатить онлайн или в кассе библиотеки (наличный/безналичный расчет)🤗
Модератор встреч — научный сотрудник и куратор издательской программы МИРА (Суздаль), искусствовед, автор telegram-канала «knizhnitsa», ведущая книжного клуба «вокруг текста» Ирина Пономаренко.
Ждем вас!🧡
Присоединяйтесь к нашей ридинг-группе по книге "Искусство с 1900 года"! Каждая глава этой книги посвящена 1 году ХХ века — и тому, что в это время происходило в искусстве. На данный момент эта книга считается наиболее авторитетным трудом о мировом искусстве прошлого столетия.
Встречи ридинг-группы будут проходить два раза в месяц. Длительность каждой встречи — 1,5 часа. На каждую встречу выделяется десятилетие — таким образом, за 6 встреч вы пройдете путь от 1900 до 1959 года.
Расписание встреч:
🔸04.09, 19:00, КЦ "Франкотека"
1900-1909 гг.
Вводная лекция о структуре и теоретической рамке книги. Рождение примитивизма и наива. Психоанализ в искусстве. Кубизм и футуризм.
🔸18.09, 19:00, КЦ "Франкотека"
1910-1919 гг.
Расцвет авангардных течений. Русский футуризм. Дягилевские сезоны в Париже. «Призыв к порядку».
🔸09.10, 19:00, КЦ "Франкотека"
1920-1929 гг.
Ар-деко. Сюрреализм. Баухаус и ВХУТЕМАС. Рождение графического дизайна. Фотомонтаж. Рождение советского искусства.
🔸23.10, 19:00, КЦ "Франкотека"
1930-1939 гг.
Фотография как искусство. Модернистская скульптура и монументальная живопись. Международные выставки. Вальтер Беньямин, «Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости». Андре Мальро, «Воображаемый музей».
🔸06.11, 19:00, КЦ "Франкотека"
1940-1949 гг.
Искусство в эмиграции. Политизация живописи и «новый брутализм». Рождение абстрактного эксперссионизма.
🔸20.11, 19:00, КЦ "Франкотека"
1950-1959 гг.
Искусство и холодная война. Эстетика экзистенциализма. Кинтезим. «Общество спектакля».
Абонемент на все встречи доступен для приобретения до 4 сентября включительно. Стоимость абонемента — 2500 руб.
Билеты можно оплатить онлайн или в кассе библиотеки (наличный/безналичный расчет)🤗
Модератор встреч — научный сотрудник и куратор издательской программы МИРА (Суздаль), искусствовед, автор telegram-канала «knizhnitsa», ведущая книжного клуба «вокруг текста» Ирина Пономаренко.
Ждем вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Хёнхи Пак — профессор истории в Колледже Джона Джея при Городском университете Нью-Йорка. Специализируется на истории межкультурных контактов в Восточной Азии и в исламском мире. Редактор научного журнала Crossroads — Studies on the History of Exchange Relations in the East Asian World.
Началом эпохи глобальной торговли и развития мировой географии традиционно считается 1492 год, когда Христофор Колумб достиг берегов Америки.
Однако задолго до открытия Европой неизвестных ей континентов, начиная с 700 года, география активно развивалась Китаем и государствами ислама.
Устанавливая торговые связи, эти страны делились приобретенными знаниями и прокладывали маршруты, которыми впоследствии будут пользоваться европейские путешественники.
В своей книге «Карты китайского и мусульманского мира. Кросс-культурный обмен в домодерной Азии» историк Хенхи Пак развенчивает европоцентрические мифы и показывает, как самые разные культуры вместе создают историю человечества.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6❤🔥2🤩2
Бог — это голос телефонный,
Раздавшийся в тебе звонок.
Бог — это все звонки и звоны,
Все гулы темноты бессонной,
Ночей, колоколов и строк.
Он милосерден, а не строг,
Он знает все ночные стоны
И женских хитростей затоны,
Где тонут
горе и порок.
Он не указ и не икона.
В нём нет казённого закона,
И, хоть забудешь ты урок,
Тебе не нанесёт урона.
Когда же ты совсем оглох,
Придёт и встанет на порог
Безмолвно и определённо —
Вот что такое значит Бог.
Вяч. Вс. Иванов, 1964 г.
Сегодня, 21 августа, исполняется 96 лет со дня рождения Вяч.Вс. Иванова, чье имя носит Научный зал "Иностранки".
В конце 1989 года Вяч. Вс. Иванов был избран директором «Иностранки» самим коллективом библиотеки, но в октябре 1993 года ушел с поста в связи с большим объемом научной и преподавательской деятельности, требующей от него в том числе длительных периодов пребывания за рубежом.
Вячеслав Всеволодович оставил после себя почти 1500 научных работ по исторической и сравнительной лингвистике, литературоведению, семиотике, истории культуры, антропологии и другим наукам и дисциплинам, а также переводы с восемнадцати языков и замечательные стихи.
В память о Вячеславе Всеволодовиче мы с 2022 года проводим ежегодную научную конференцию "Наследие Вяч.Вс. Иванова и междисциплинарность сегодня"
В исследованиях Вяч. Вс. Иванова заметное место занимают вопросы сравнительно-исторического языкознания, стиховедения, переводоведения, истории культуры, искусства, сравнительного литературоведения, в частности те, что касаются традиций Древнего Востока, и истории науки. Предметом научных трудов ученого выступают и локальные явления, часто в соотношении с соседними или отдаленными как в пространстве, так и во времени культурными ареалами, и «общечеловеческое», архетипическое. В поле зрения Вяч. Вс. Иванова оказывались угаритский эпос, лувийская поэзия, древняя литература Малой и Передней Азии, в том числе на семитских языках, наследие древней и средневековой Индии, эпос о Гильгамеше, тохарская литература, средневековая арабская поэзия, близнечный культ в Африке, буддизм, тибетский язык, санскрит, языки коренных народов России и многое другое.
🔸Подробнее о конференции можно узнать по ссылке.
🔸Прием заявок идет еще месяц, до 21 сентября включительно.
🔸Конференция пройдет в "Иностранке" в гибридном формате в день памяти Вяч.Вс. Иванова — 7 октября.
❤7👏3 2
Forwarded from Иностранка
Приглашаем вместе ответить на эти вопросы на лекции «Государственный флаг на службе России».
🔹Когда: 22 августа, в 19:00.
🔹Где: «Иностранка», Информационно-культурный медиацентр БРИКС+.
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.
В День Государственного флага Российской Федерации историк Николай Полонский раскроет интересные и подчас удивительные факты происхождения, становления и эволюции одного из главных национальных символов страны.
Ждём вас!
#ЦветаРодины
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4
Время разобраться в терминологии!🌟
Вопросы о категориях "искусство" и "история искусств" приобрели особую актуальность в 1970-е годы, когда новые разработки в области критической теории и другие интеллектуальные проекты кардинально изменили траектории исследования искусства. Первое издание Critical Terms for Art History не только отразило эти преобразования, но и внесло свой вклад в них, предложив энергичную переоценку методов и терминологии в этой области.
В ХХI веке история искусств как отрасль науки не отстает от дискуссий о глобализации и других социальных и политических проблемах, что сделало второе издание этой книги в 2003 году не просто своевременным, но и крайне важным. Как и его предшественник, это новое издание состоит из эссе, которые охватывают широкий спектр "нагруженных" терминов в истории искусства, от знака до значения, от ритуала до товара. В каждом эссе дается объяснение и комментарии к одному термину, обсуждаются проблемы, которые связаны с пониманием этого термина, и его применение на практике в качестве основы для интерпретации конкретного произведения искусства.
В дополнение к двадцати двум оригинальным эссе, это издание включает девять новых — о перформансе, стиле, памяти/памятнике, теле, красоте, уродстве, идентичности, визуальной культуре/визуальных исследованиях и социальной истории искусства. Все это помогает расширить рамки книги, сохраняя при этом ее главную цель — стимулировать обсуждение теоретических вопросов истории искусств и сделать это обсуждение доступным как для начинающих студентов, так и для ученых старшего поколения.
Готовимся к ридинг-группе 🌚
🤗 Ищите книгу в Научном зале!
Вопросы о категориях "искусство" и "история искусств" приобрели особую актуальность в 1970-е годы, когда новые разработки в области критической теории и другие интеллектуальные проекты кардинально изменили траектории исследования искусства. Первое издание Critical Terms for Art History не только отразило эти преобразования, но и внесло свой вклад в них, предложив энергичную переоценку методов и терминологии в этой области.
В ХХI веке история искусств как отрасль науки не отстает от дискуссий о глобализации и других социальных и политических проблемах, что сделало второе издание этой книги в 2003 году не просто своевременным, но и крайне важным. Как и его предшественник, это новое издание состоит из эссе, которые охватывают широкий спектр "нагруженных" терминов в истории искусства, от знака до значения, от ритуала до товара. В каждом эссе дается объяснение и комментарии к одному термину, обсуждаются проблемы, которые связаны с пониманием этого термина, и его применение на практике в качестве основы для интерпретации конкретного произведения искусства.
Например, Ричард Шифф обсуждает "оригинальность" в работе Вийи Селминс "Чтобы запечатлеть образ в памяти", выполненной из одиннадцати пар камней, каждая из которых состоит из одного "оригинального" камня и одной раскрашенной бронзовой копии.
В дополнение к двадцати двум оригинальным эссе, это издание включает девять новых — о перформансе, стиле, памяти/памятнике, теле, красоте, уродстве, идентичности, визуальной культуре/визуальных исследованиях и социальной истории искусства. Все это помогает расширить рамки книги, сохраняя при этом ее главную цель — стимулировать обсуждение теоретических вопросов истории искусств и сделать это обсуждение доступным как для начинающих студентов, так и для ученых старшего поколения.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5❤🔥2💘2
Друзья, приглашаем на первую встречу нашей ридинг-группы по книге "Искусство с 1900 года"!
🔸Когда: 4 сентября, 19:00
🔸Где: Конференц-зал "Франкотеки"
🔸Посещение: по входным билетам
На этой встрече мы поговорим о структуре и теоретической рамке книги «Искусство ХХ века», рассмотрим, какие материалы, методы и подходы использовали авторы книги.
Также мы погорим о первом десятилетии ХХ века — рассмотрим зарождение примитивизма и наива, как увлечение психоанализом влияло на искусство, какая теоретическая основа скрывается за кубизмом и футуризмом.
Модератор встречи — научный сотрудник и куратор издательской программы МИРА (Суздаль), искусствовед, автор telegram-канала «knizhnitsa», ведущая книжного клуба «вокруг текста» Ирина Пономаренко.
Ждем вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5💘3❤🔥2
Forwarded from по краям
Ридинг-клуб по книге «Искусство с 1900 года» — в Библиотеке иностранной литературы уже с 4 сентября!
Главная книга по истории искусства ХХ века, хронологически обозревающая как его ключевые события, так и главные теоретические методы его исследования, теперь можно читать не только самостоятельно, но и в рамках ридинг-семинаров. Всего их запланировано 6 — по одному на каждое десятилетие.
Больше эту книгу мы издавать не будем — третье издание станет последним (и через пару лет окажется библиографической редкостью!), но ее все еще можно заказать на нашем сайте, OZON, Wildberries и Яндекс.Маркете.
На первом семинаре (4 сентября, 19:00) участники ридинга обсудят общую структуру и концептуальную рамку книги, а также главные тенденции искусства первого десятилетия ХХ века: зарождение примитивизма и наива, теоретические фундаменты кубизма и футуризма и связь искусства с активно набиравшим популярность психоанализом.
На каждую из встреч необходимо купить билет — либо оформить абонемент на весь цикл. Количество мест ограничено, все подробности здесь.
Главная книга по истории искусства ХХ века, хронологически обозревающая как его ключевые события, так и главные теоретические методы его исследования, теперь можно читать не только самостоятельно, но и в рамках ридинг-семинаров. Всего их запланировано 6 — по одному на каждое десятилетие.
Больше эту книгу мы издавать не будем — третье издание станет последним (и через пару лет окажется библиографической редкостью!), но ее все еще можно заказать на нашем сайте, OZON, Wildberries и Яндекс.Маркете.
На первом семинаре (4 сентября, 19:00) участники ридинга обсудят общую структуру и концептуальную рамку книги, а также главные тенденции искусства первого десятилетия ХХ века: зарождение примитивизма и наива, теоретические фундаменты кубизма и футуризма и связь искусства с активно набиравшим популярность психоанализом.
На каждую из встреч необходимо купить билет — либо оформить абонемент на весь цикл. Количество мест ограничено, все подробности здесь.
Forwarded from Иностранка
Дорогие читатели, напоминаем❗️
🥛 Сегодня в «Иностранке» санитарный день – Библиотека закрыта для посещений.
Ждем всех завтра, в пятницу!💙
🔗 График работы «Иностранки» в августе.
Ждем всех завтра, в пятницу!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
— Скоро будет первое сентября и опять будет много читателей!
— Ага, наконец-то студенты и ученые снова вернутся!
Разговор сотрудников «Междисциплинарки» на прошлой неделе
Дорогие друзья! Поздравляем вас с праздником и желаем как можно больше сил и вдохновения на новые научные и учебные свершения!
А уж мы, библиотека и библиотекари, всегда рядом, чтобы помочь вам найти ту самую книгу, статью, да и просто ту самую мысль.
Всегда ждём вас🧡
Удачи в новом учебном году!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥16🙏4🤗4❤1👍1
…и еще несколько новостей!
1️⃣ новость: мы перешли на зимний график работы!
Библиотека теперь работает всю неделю, с понедельника по воскресенье.
Дорогие друзья, обратите, пожалуйста, внимание: библиотека теперь открывается с 11 утра!
Таким образом, в будни открыты с 11 до 21, а в выходные с 11 до 19.
Ждём вас!🤗
2️⃣ новость: совсем скоро начнутся встречи нашей ридинг-группы!
Специально для ее участников мы создали беседу, где делимся информацией и впечатлениями, а также оперативно отвечаем на вопросы.
💌Ссылка на чат была отправлена всем участникам по почте, указанной при покупке билета. Если письмо не пришло, проверьте, пожалуйста, спам или напишите нам: irc@libfl.ru.
На первую встречу раскупили все разовые билеты, но осталось ещё немного абонементов! Успевайте приобрести💓
Но напоминаем, что можно присоединиться к любой встрече — это не помешает вам участвовать в обсуждении текста!
Ждём вас!
Библиотека теперь работает всю неделю, с понедельника по воскресенье.
Дорогие друзья, обратите, пожалуйста, внимание: библиотека теперь открывается с 11 утра!
Таким образом, в будни открыты с 11 до 21, а в выходные с 11 до 19.
Ждём вас!
Специально для ее участников мы создали беседу, где делимся информацией и впечатлениями, а также оперативно отвечаем на вопросы.
💌Ссылка на чат была отправлена всем участникам по почте, указанной при покупке билета. Если письмо не пришло, проверьте, пожалуйста, спам или напишите нам: irc@libfl.ru.
На первую встречу раскупили все разовые билеты, но осталось ещё немного абонементов! Успевайте приобрести💓
Но напоминаем, что можно присоединиться к любой встрече — это не помешает вам участвовать в обсуждении текста!
Ждём вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍5❤2🐳1💘1 1
🔸Когда: 15 сентября, 11:00-19:00
🔸Где: «Иностранка», Научный зал им. Вяч.Вс. Иванова
🔸Посещение: свободное, по предварительной регистрации
После начала Великой Отечественной войны выявилась насущная необходимость в кадрах, владеющих иностранными языками. Их активная подготовка посредством переводческих семинаров и языковых курсов, образование институций (МГПИИЯ, в военные годы ВИИЯ), готовивших устных и письменных переводчиков, в течение двадцати довоенных лет сыграли значительную роль в победе над Германией и освобождении Европы от фашизма. Одним из ключевых этапов развития области перевода в СССР оказался Нюрнбергский процесс, в ходе которого советские специалисты впервые столкнулись с масштабной практикой синхронного перевода. За 1939–1947 гг. разные виды перевода и иные сопряженные с переводческой сферы деятельности достигли в Советском Союзе чрезвычайно высокого уровня развития.
В рамках конференции будут представлены доклады исследователей из Владивостока, Москвы, Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода и других городов нашей страны. Будут освещены вопросы истории востоковедения в годы Великой Отечественной войны, подготовки и работы военных переводчиков, обсудим немецко- и англоязычную литературу, посвященную периоду Второй мировой войны, а также деятельность отдельных выдающихся личностей в непростые военные и послевоенные времена.
Программа конференции доступна на сайте.
Ждём вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥6👏2😍1 1
Друзья, уже сегодня состоится первая встреча ридинг-группы "Искусство с 1900 года"!
Ждем вас в 19:00 в конференц-зале культурного центра "Франкотека"🥰 Напоминаем, что проход в него через третий этаж — здесь вы можете посмотреть, как к нам попасть.
Не забывайте читательский билет или документ, удостоверяющий личность (с фотографией).
Ждем вас!🤍
Ждем вас в 19:00 в конференц-зале культурного центра "Франкотека"
Не забывайте читательский билет или документ, удостоверяющий личность (с фотографией).
Ждем вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
libfl.ru
Искусство с 1900 года: новая ридинг-группа :: Новость :: Новости Библиотеки иностранной литературы
«Иностранка» приглашает обсудить искусство ХХ века с междисциплинарной точки зрения! Этой осенью мы будем исследовать мировое искусство с 1900 по 1959 год в рамках билингвальной ридинг-группы.
❤3