Продолжаем читать – Telegram
Продолжаем читать
360 subscribers
1.12K photos
2 videos
16 links
Про самые разные книги
Download Telegram
Сорока на виселице. Веркин Эдуард. Издательство «Эксмо», Inspiria, 2025.

Если вы уже читали «взрослые» книги Веркина, то понимаете, чего ожидать. Если же не читали… А как вы реагируете на страх? На непонятное, непривычное? Способны ли думать над одной темой хотя бы пять минут, развивая её, уходя в сторону, но всегда возвращаясь? А способны удерживать в памяти три, пять, двадцать течений, эпизодов, кусочков мозаики, чтобы далее понять, из чего слился поток сюжета, как связано одно с другим, и почему синхронное развитие самых разных событий в прошлом и будущем - наша абсолютная реальность, каждую секунду собирающаяся в уникальной комбинации вашим сознанием, а время - лишь квантовое недоразумение, слегка корректирующее мир,  снисхождение Вселенной, чтобы человек не сошёл с ума?..

Если вы где-то прочитаете, что эта книжка - бессюжетный бред, здесь ничего не происходит, автор всего лишь криво склеил свои шизофреничные видения в бессвязный текст - сочувственно согласитесь и не спорьте. Увы им. Книга прекрасна. Автор велик. И боюсь, мы пока не до всего в ней доросли…

О чём она? Прекрасно, когда есть к чему стремиться. Вокруг - XXIV-й век, человечество путешествует по дальним мирам, открывает «вторые Земли», ищет варианты добраться ещё дальше, но есть объективные ограничения - продолжительность человеческой жизни. К совсем дальним мирам доберётся лишь …дцатое поколение, а мы хотим сейчас. Мы. Хотим. Что делать? Максимально продлить жизнь и научиться совершать прыжки в пространстве - это есть. И этого мало. Нужен прорыв, а для прорыва не хватает… Господи, чего же нам не хватает? 

Этот тупик, варианты решений и осознание стеклянных границ современного сознания (и согласия большинства жить в пределах этих границ) и есть суть трагедии. Трагедии. Что если мы даже не можем помыслить предела? Что будет, когда мы осознаем его? А мы ведь когда-нибудь осознаем… Цитатно.

* … Был ли смешон Сойер? Были ли нелепы Дель Рей и Афанасьев? Наверняка. Наверняка им приходилось быть нелепыми. Нелепыми, безрассудными, великими, их жизнь, их ничтожество, их слава - это урок для нас, наследие, которое требует пристального изучения - без этого нам не удастся ответить на главный вопрос любого времени - о выборе пути… Апофеники и шизофреники. Безумцы, святые, провидцы, они держат лестницу Иакова слабыми и дрожащими руками, стоят по её сторонам, в сиянии дня, в шёпотах ночи.

* - Твой друг-спасатель чем занимался - искал потомков Кранаха или изучал старинное пожарное оборудование? Неважно чем, это камуфляж. Маскировка тупика. Малое молчание. Если белка не бежит в колесе, значит, она сдохла. Или что-то подозревает. Зачем нам сомневающаяся белка?

* … Вселенная начнёт коллапсировать раньше, чем жизнь освоит хоть какую-то её часть. Поэтому мироздание… мироздание как сила… как основа… вводит человека. Возраст разума в известной нам области пространства - полмиллиона лет. Ну пусть, при самом комплиментарном подходе, миллион. За миллион лет разум сделал то, что эволюция не смогла за семь миллиардов… Человек - это форсаж. Катализатор… но в какой-то момент вновь возникает тупик, нужен следующий шаг, прыжок… Новое качество. Новый форсаж.

* … Орлов за несколько часов до первой синхронизации понимает, что успеха не будет. Он стоит на внешней палубе станции, вглядываясь в молчащее пространство, в безмолвие, и отчаянно понимает, понимает всё, про ложный путь, про то, что всё закончится катастрофой… И уже не может отвернуть, отступить, потому что катастрофа лучше позора, катастрофу можно пережить, презрение - никогда…

* … Красота существует вне человека, но вне человека не существует добро… Задача человечества - максимальное удаление от зла… Человечеству был позволен воздух по единственной причине - уменьшение зла. Гуманизм, Просвещение, предчувствие грядущей эры. Зло и гравитация - явления одного порядка, и то и другое преодолимо…

* * *

Отличная книжка.

P. S.: как же круто, что на русском языке появляются такие книги!
Москва 1937. Отчёт о поездке для моих друзей. Moskau 1937. Ein Reisebericht für meine Freunde. Лион Фейхтвангер. Автор перевода не идентифицирован. Издательство «Художественная литература», 1937.

Книжка о Москве 1937-го года впервые напечатана на русском… в Москве 1937-го года. Думаю, вы понимаете, что, раз уж в это время случилось такое быстрое издание иностранной книжки, то книжка эта довольно, мм, лояльна и деликатна. Впрочем, потом её всё равно запретили и не переиздавали вплоть до 90-х годов. Ах, мы такие непостоянные…

Про содержание. Ряд критиков - как современных автору, так и современных нам - утверждают, что великий немецко-еврейский романист продался Советам, из-за чего книжка похожа на диатрибу русскому социализму, но призываю не быть столь близорукими. Фейхтвангер знал, о чём, о ком, для кого, где и в какое время он пишет. Наблюдал. Всё понимал (цитата Бабеля, с которым он встречался). Искал определения, правильные слова и уместные умолчания. И выбрал для себя вариант поведения и писания, который - это важно - не изменил и позже. 

Насколько получилось правдиво? Ну, как вам сказать… Но пишет Фейхтвангер хорошо (особенно когда понижает градус официоза), так что как-нибудь потом обсудим другие его книжки. А пока цитатно.

* … молодая студентка высшего технического училища, которая всего несколько лет тому назад была фабричной работницей, говорит мне: «Несколько лет тому назад я не могла правильно написать русской фразы, а теперь я могу дискутировать с Вами на немецком языке об организации автомобильной фабрики в Америке»…

* … во внимание принимались не только потребности отдельных лиц, а поистине потребности всего города, - нет, всего гигантского государства, ибо в плане Москвы предусмотрено, что число жителей не должно превышать пяти миллионов, и уже сейчас рассчитано, куда будет направлен излишек населения…

* … жажда чтения у советских людей с трудом поддаётся вообще представлению. Газеты, журналы, книги - всё это проглатывается, ни в малейшей степени не утоляя этой жажды… «В настоящее время… мы печатаем [газету] «Правду» тиражом только в два миллиона. Но у нас имеется ещё пять миллионов заявок подписчиков…».

* … художественная политика Советского Союза ведёт к тому, что игра артистов [театров] в Москве гораздо лучше произведений, которые они играют. Советский Союз имеет великолепный театр, но драмы у него нет. Так было не всегда. Прежде круг тем московских сцен и фильмов был безусловно шире. Когда спрашиваешь ответственных лиц, почему это изменилось, почему за последний год или два литературная и художественная продукция контролируется строже, чем прежде, то тебе отвечают, что Советскому Союзу угрожает предстоящая в недалёком будущем война и нельзя медлить моральным вооружением…

* «Чего Вы, собственно, хотите? - спросил меня шутливо один советский филолог, когда мы говорили с ним на тему [свободы слова и демократии]. - Демократия - это господство народа, диктатура - господство одного человека. Но если этот человек является таким идеальным выразителем народа, как у нас, разве тогда демократия и диктатура не одно и то же?».

* * *

Занятная книжка. А про размышления Фейхтвангера о Троцком и троцкистах пока подумаю.
Книжки из экспозиции новой выставки «Августейший хозяин Москвы» в музее Москвы.
«И нарекоша граду имя Китай…»: Путешествие в прошлое Китайгородской крепости. Медведь А. Н., Молошникова М. А. Издательство «Кучково поле», 2023.

Научная книжка, которую попытались сделать приемлемо-научной, чтобы без отторжения и излишней скуки. В принципе, так и получилось - микс умных терминов, деталей раскопок и повисших вопросов, на которые пока никто не может ответить.

Кто авторы? Медведь Александр - к. и. н., доцент, старший научный сотрудник РГГУ, специализируется на истории Древней и Московской Руси, отечественной техники и взаимовлияние науки, техники и общества. Молошникова Мария - археолог, историк, исполнительный директор Столичного археологического бюро, много выступает, комментирует, делится наблюдениями. В том числе об изысканиях по теме истории Китайгородской стены.

Понятно, что книжка не для всех, но интересна может быть многим. Цитатно.

* … Довольно интересной конструкцией был и сам ров [возле Китайгородской стены]… предполагается, что его размеры были весьма внушительными - примерно 8 м в глубину и около 20 м в ширину. Конечно, эти данные очень приблизительные, так как были получены в 1930-е гг. в результате фрагментарного бурения. Сам ров никогда не раскапывался полностью, а его размеры в известных нам источниках упоминаются лишь раз. На плане 1660-х гг., фиксировавшем здания на Ильинке и Маросейке, на месте расположения Китайгородского рва у Ильинских ворот имеется лаконичная надпись - «ров 9 сажен».

* … где-то между Николомокринской и Угловой башнями… в стене располагался некий «подлаз»… «Подлаз» - слово, явно намекающее на то, что то было какое-то отверстие в нижней части крепостной стены… казаки Ерофея Хабарова, отправленные на разведку к даурскому Албазину в 1649 г., видели, что «… из-под башен де был подлаз в ров…», а спустя год сам Хабаров описывал местность у Лавкаева городка (даурской крепости) так: «… около того города построены крепости большие, рвы глубокие и с подлазами под всеми башнями…».

* … внутри одной из печур в углу исследователи выявили остатки печи… Авторы  раскопок датировали эту печь второй половиной XVI или началом XVII в… в описании Китайгородской стены 1629 г. мы встречаемся с упоминанием печи, устроенной в печурке Китайгородской крепости неким Иовом, пономарём церкви Троицы в Полях…

* … в конце XV в. территория нынешнего Исторического проезда была снивелирована - там почти не оказалось более раннего культурного слоя, а кое-где древние строители даже срезали и часть материка - слоя почвы, вообще не содержащего следов деятельности человека. Вероятно, такая нивелировка была частью подготовки территории для сооружения укреплений…

* 9 декабря 1933 г. в газете «Рабочая Москва» была опубликована крошечная заметка: «Ценные строительные материалы выбирает трест «Мосразбор» при ломке части Китайгородской стены вдоль пл. Ногина… Сейчас Метрострой заключает договор с Мосразбором об использовании этих материалов на строительстве метрополитена».

* * *

Хорошая книжка.
На каждый день. 1917. Дневник офицера. Г. Е. Артынов. Составитель Эткина А. А. Издательский Дом «Арт. Собрание», 2021.

Книжка, случайно попавшая в руки, которую теперь попробуй найти в продаже. Ну, и надо думать, прежде чем искать, учитывая наше современное законодательство... Впрочем, не нашла её в каких-либо запретительных списках, видимо, контролирующие органы читают только бестселлеры либо читают через  ии-чаты «дай краткое содержание». Но зато нашла исходник, оригинальный дневник 1917-го года, участвовавший в аукционе редких книг, рукописей, автографов и прочего в мае 2018-м года. Похоже, именно тогда её купили у коллекционера Андрея Северилова…

Автор книжки Георгий Артынов - 20-летний повеса, москвич, потомственный дворянин, студент юридического факультета Императорского Московского университета, далее прапорщик 55-го пехотного запасного полка, переведён в артиллерийскую бригаду и в августе отправлен на Северный фронт в Двинск. А в Москве - семья, друзья, синематограф, кафе и кондитерские, соблазнительные барышни, вечеринки, алкогольные и картёжные загулы, поездки в деревню… И революции.

Пишет кратко, обыденно, порой скучающе, порой сознательно, по-жёсткому сухо, без позволения себе эмоций. Повторюсь, это 1917-й. Его записи подтверждают, что не все сразу поняли что случилось, что происходит, что изменилось. Или поняли, но не поверили…

В предисловии пишут, что в 1941-м Артынов ушёл на фронт комвзвода, в октябре где-то под Брянском попал в плен и далее пропал без вести. Однако размещённая там же в предисловии карта учёта военнопленных в немецком stalag 366 (Польша) свидетельствует, что в июле 1943 года он был переведён в лагерь Занбостель под Бремерфёрдом… Впрочем, о книжке. Цитатно.

* 17 января. Утром у [сестры] Веры. Вечером с ней за полушубком - нашли совершенно случайно с ней на Кузнецком и у Трамбле; хорошее настроение. Вечером встреча с Соколовым по условию около Феррейна и потом к Оболешеву. Его крайне любезный приём; коньяк и весёлое настроение. Неприятная новость: м. б. он уедет на фронт; тогда обещал взять с собой, всё-таки неприятно. Провод его в Летучую мышь…

* 28 февраля. Занятия с [прапорщиком] Стойловым. Слухи о беспорядках в Москве и меры предосторожности у нас в батарее. Трамваи не ходят; возвращение с Соколовым частью пешком частью на извозчике. Веч[ером] дома, шахматы с [братом] Володей. Ночью разбудили - прибежал вестовой - в бригаде беспорядки. Поездка с ним верхом по пустынной Москве. В бригаде, растерянность власти. Ночь в офицерской комнате на тюфяках.

* 14 мая. Утром позвонил Косте, чтобы условиться относительно свидания; решили перенести на какой-нибудь другой день. С [братом] Женей у [сестры] Веры. Веч[ером] с Верой, Вл. Ф. и Лёвой в студии Худ[ожественного] Театра на [постановке пьесы З. Н. Гиппиус] «Зелёном кольце»; Мейерхольд и его большой интерес ко мне, когда мы вышли; когда пошёл один, он догнал и передал свою визитную карточку.

* 26 октября. Утром звонки… Известие об успехе большевиков. Ужасно подавленное настроение… 28 октября. Утром известие о том, что не работает телефон и не ходят трамваи, в связи с выступлением большевиков. Организация охраны нашей лестницы… Веч[ером] перестрелка и шум на Ордынке; разгром особняка напротив и кошмарное впечатление. Паника у нас в доме… Ночные дежурства на лестнице. Вот-таки попал в кашу!

* 1 ноября. Я жив и всё ещё военный, хотя и ношу штатское. Положение без перемен. Выводит из себя эта мёртвая точка в событиях и полная неожиданность. Веч[ером] с Зибер на лестнице. Игра с мамой и [братом] Володей в [карточную] железку. Опять тревога: приказание патрулировать из окон на улицу… К ночи такая тоска, что не знал куда деваться.

* * *

Занятная книжка. Нетипичная.