🔸کوچینگ فرآیندی است که رشد، یادگیری و تغییر مثبت شما را پیگیری میکند و اجازه نمیدهد از آن منحرف شوید.
🌐https://news.1rj.ru/str/iv?url=https://editrans.com/coaching/blog&rhash=49deebbfcd427a
🌐https://news.1rj.ru/str/iv?url=https://editrans.com/coaching/blog&rhash=49deebbfcd427a
کانون ویرایش و ترجمه
اگر در زمینه مربیگری (Coaching) کار میکنید این پنج کتاب را حتما بخوانید.
کوچینگ که در فارسی به مربیگری ترجمه شده، گفتگویی آگاهانه و هدفمند برای پیشرفت فردی یا سازمانی است. در این تعامل کوچ (مربی) مسیر فرد یا سازمان را به سوی پیشرفت نشان میدهد و ضمن همراهی با فرد یا سازمان به او کمک میکند تا پیشرفت سریعتر و هدفمندتری داشته…
📚این کتاب ابزارهایی به رهبران و تیمها پیشنهاد میکند تا زبان و قوانینی مشترک پیدا کنند و رویکردی توسعهپذیر اختیار کنند.
#معرفی_کتاب_برای_ترجمه
🆔 @editrans01
#معرفی_کتاب_برای_ترجمه
🆔 @editrans01
📚این کتاب دعوتی است به فرا رفتن از مرزهای رایج و مرسوم مربیگری. نویسندگان این کتاب تجربه متنوع و وسیعی در زمینه مربیگری داشتهاند.
#معرفی_کتاب_برای_ترجمه
🆔 @editrans01
#معرفی_کتاب_برای_ترجمه
🆔 @editrans01
دو جستار شاعرانه از شرمن الکسی
📜جستار شاعرانه یا lyric essay روایتی از صحنه واقعی زندگی است که به زبان شعر بیان شده است.
http://nonfictioninpersian.com/blog/you-dont-have-to-say-you-love-me-a-memoir/
📜جستار شاعرانه یا lyric essay روایتی از صحنه واقعی زندگی است که به زبان شعر بیان شده است.
http://nonfictioninpersian.com/blog/you-dont-have-to-say-you-love-me-a-memoir/
📚در این کتاب کوتاه چاد هال به طرز تفکر خاص مربیان اشاره کرده و 8 موردی را بیان کرده که باید مربیان در تفکر خود لحاظ کنند تا از کار خود نتایج عالی بگیرند.
#معرفی_کتاب_برای_ترجمه
🆔 @editrans01
#معرفی_کتاب_برای_ترجمه
🆔 @editrans01
📚این کتاب بر پایه فرایندی متمرکز بر هدف بنا شده که به مربیان امکان ایجاد و حفظ تغییرات اساسی پایدار را میدهد.
#معرفی_کتاب_برای_ترجمه
🆔 @editrans01
#معرفی_کتاب_برای_ترجمه
🆔 @editrans01
🗞شماره چهل و سوم مجله نشان منتشر شد.
ترجمه مقالات خارجی این مجله در کانون ویرایش و ترجمه انجام شده است.
🔗 @editrans01
ترجمه مقالات خارجی این مجله در کانون ویرایش و ترجمه انجام شده است.
🔗 @editrans01
✏️ یکی از مقالات مجله نشان را در اینجا بخوانید:
تا همین چند سال پیش دانشآموزانی را که چپدست بودند وادار میکردند که با دست راست بنویسند؛ با این باور که چپدست بودن امری غیرطبیعی است و خلاف روال معمول، اما برخلاف همهی این باورهای غلط در سال 1390، استودیو چپچین در روز جهانی چپدستها به دست دو نفر چپدست، داوود مرگان و فرید یاحقی، در مشهد شکل گرفت.
🌐https://news.1rj.ru/str/iv?url=http://editrans.com/left-better-than-right/blog&rhash=49deebbfcd427a
تا همین چند سال پیش دانشآموزانی را که چپدست بودند وادار میکردند که با دست راست بنویسند؛ با این باور که چپدست بودن امری غیرطبیعی است و خلاف روال معمول، اما برخلاف همهی این باورهای غلط در سال 1390، استودیو چپچین در روز جهانی چپدستها به دست دو نفر چپدست، داوود مرگان و فرید یاحقی، در مشهد شکل گرفت.
🌐https://news.1rj.ru/str/iv?url=http://editrans.com/left-better-than-right/blog&rhash=49deebbfcd427a
کانون ویرایش و ترجمه
چپهای بهتر از راست!
چپ در باور ایرانیان بار معنایی منفی دارد و ترکیبات این کلمه نیز حکایت از همین دارد؛ از دندهی چپ …
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👆🏻شعری زیبا از آنا آخماتوا را با ترجمه احمد پوری و صدای او بشنوید و ببینید. این شعر در شماره ۳۳ مجله زنان چاپ شده است.
#ترجمه_شعر
🔗 @editrans01
#ترجمه_شعر
🔗 @editrans01