Forwarded from Спортивный маркетолог 🏟️ (Artem)
Очень светлая акция от московского ФК Динамо. Дети с синдромом Дауна показали футбол так, как они его видят. А клуб вложил рисунки ребят в дизайн коллекции одежды, которая ушла на благотворительный аукцион.
Уверен, сделать подробную акцию не составит много труда и средств большинству клубов/брендов. А Динамо, тем временем. усиливает привлекательность своего бренда, что затем принесет свой профит. Но, главное, сделали добро тем, кому оно особенно нужно.
Уверен, сделать подробную акцию не составит много труда и средств большинству клубов/брендов. А Динамо, тем временем. усиливает привлекательность своего бренда, что затем принесет свой профит. Но, главное, сделали добро тем, кому оно особенно нужно.
👍48🔥19
Forwarded from Маяк сенсорной интеграции (Любовь Николаевна Ененкова)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вместо того, чтобы отправить сына в психиатрическую клинику, семья Дэвисов решила бороться за его будущее.
#РАС
#АВА_СИ
#РАС
#АВА_СИ
👍22🔥7
Forwarded from WonderLang Teachers (Татьяна Шустилова)
ПРЯМОЙ ЭФИР с ИРИНОЙ МАЛИНИНОЙ
⏱ 8 июля (сб.) в 13:00
📍в моем аккаунте в Запретграме:
https://instagram.com/wonderleng.ru
Ирина – один из самых сильных преподавателей английского в России, обладательница диплома DELTA, тренер-методист.
Мы обсудим с Ириной темы, которые актуальны для всех преподавателей английского, а особенно для тех,
✔️кому важно постоянно повышать уровень своего профессионализма
✔️кто часто не довольствуется готовыми материалами и любит создавать для своих учеников что-то своё с нуля
✔️кто делает первые шаги к созданию своих авторских (онлайн-) курсов.
Я очень рада возможности задать Ирине вопросы, которые волнуют меня давно. Жаль, что я не могу перенести этот эфир на 7 лет назад – в то время, когда меня впервые захлестнуло волной педагогического творчества) Уверена, что ответы Ирины помогли бы мне сфокусироваться на самом важном и избежать многих ошибок, а главное – поддержали бы меня и вдохновили. Возможно, тогда я прошла бы путь к созданию своих онлайн-курсов быстрее😊
И вот некоторые из вопросов, которые мы затронем:
❓Почему многие из нас, преподавателей самого преподаваемого языка в мире, постоянно создают свои материалы? Или как минимум по-своему компонуют материалы из разных источников?
(Со стороны это может выглядеть как неодолимая тяга к изобретению велосипеда😂)
Это вообще нормально? Целесообразно? Может быть, именно так и нужно?
❓Как делать свои материалы качественно? На каких гуру методики ориентироваться? Какими знаниями подкрепить и направить свою интуицию, чтобы наши творческие изыскания приносили ученикам только пользу?
❓Что нужно знать и уметь, чтобы создать свой качественный (онлайн-) курс по английскому?
Будем рады вам и вашим вопросам! Вопросы пишите прямо в комментариях под этим постом👇
Я надеюсь, что удастся сделать запись, но не могу обещать, что все получится и сохранится, так что лучше смотрите эфир вживую 8 июля (сб) в 13:00 мск⏱
До встречи!
P.S. А пока подписывайтесь на ТГ-канал Ирины: https://news.1rj.ru/str/educationalreflections 😊
⏱ 8 июля (сб.) в 13:00
📍в моем аккаунте в Запретграме:
https://instagram.com/wonderleng.ru
Ирина – один из самых сильных преподавателей английского в России, обладательница диплома DELTA, тренер-методист.
Мы обсудим с Ириной темы, которые актуальны для всех преподавателей английского, а особенно для тех,
✔️кому важно постоянно повышать уровень своего профессионализма
✔️кто часто не довольствуется готовыми материалами и любит создавать для своих учеников что-то своё с нуля
✔️кто делает первые шаги к созданию своих авторских (онлайн-) курсов.
Я очень рада возможности задать Ирине вопросы, которые волнуют меня давно. Жаль, что я не могу перенести этот эфир на 7 лет назад – в то время, когда меня впервые захлестнуло волной педагогического творчества) Уверена, что ответы Ирины помогли бы мне сфокусироваться на самом важном и избежать многих ошибок, а главное – поддержали бы меня и вдохновили. Возможно, тогда я прошла бы путь к созданию своих онлайн-курсов быстрее😊
И вот некоторые из вопросов, которые мы затронем:
❓Почему многие из нас, преподавателей самого преподаваемого языка в мире, постоянно создают свои материалы? Или как минимум по-своему компонуют материалы из разных источников?
(Со стороны это может выглядеть как неодолимая тяга к изобретению велосипеда😂)
Это вообще нормально? Целесообразно? Может быть, именно так и нужно?
❓Как делать свои материалы качественно? На каких гуру методики ориентироваться? Какими знаниями подкрепить и направить свою интуицию, чтобы наши творческие изыскания приносили ученикам только пользу?
❓Что нужно знать и уметь, чтобы создать свой качественный (онлайн-) курс по английскому?
Будем рады вам и вашим вопросам! Вопросы пишите прямо в комментариях под этим постом👇
Я надеюсь, что удастся сделать запись, но не могу обещать, что все получится и сохранится, так что лучше смотрите эфир вживую 8 июля (сб) в 13:00 мск⏱
До встречи!
P.S. А пока подписывайтесь на ТГ-канал Ирины: https://news.1rj.ru/str/educationalreflections 😊
Telegram
Malinina
Про образование и школы
🔥50
Перед новым учебным годом немного о важности extensive writing с практическими советами.
Extensive Writing
There is a vast market for writing courses. Typically, these are short courses either self-paced or arranged as Zoom training sessions with home assignments and teacher’s feedback. Some of them are arranged by literary writing centres and aim at teaching learners how to write short stories, novels, poems, etc. Others are centred on ESL/EFL field and prepare learners to take exams, such as IELTS, FCE, CAE, CPE. The issue is that a short writing course is often not enough if you did not write before and are not willing to keep writing, practicing, applying, honing and polishing your writing skills throughout a period of time. To assume that you can have high marks for the Writing part at IELTS, CAE or CPE merely after attending a few workshops or doing several assignments is to lend yourself to illusory hopes and waste your own time. Certainly, such courses do help to develop technical skills as well as garner some vocabulary and syntactical structures. But bringing some other approaches to bear upon the writing tasks instead of doing cut and dried exercises ad nauseum may be beneficial for those who are willing to learn to write. One of these approaches is extensive writing.
Extensive writing is by far less in the spotlight than extensive reading. That said, writing as a skill requires multiple trials and errors to enhance it. You need to write a lot in different situations and thus develop ways to generate ideas, see the world through the writer’s lens, being able to notice things and describe them, committing vocabulary to memory, etc. Writing requires long-term memory capacity alongside keeping in mind your rhetorical goals. In order to ease the cognitive load, the development of writing skills should become automatic. You do it regularly. You grow into it. You get better at it.
Sun argues that extensive writing is writing that is done regularly and frequently in- and outside of the classroom; covers different genres and topics, and is not necessarily meant for assessment (Sun, 2010). It is set to make writing a habit that is reinforced by continual practice and to help to wing it as well as give you an opportunity to become aware of what impedes your writing, how you feel about it, what exactly appeals to you in this process and what does not, and self-regulate.
Some researchers rightfully claim that ‘many writing assignments produce poor results not because students are overloaded by the process but because they are bored by the process’ (Bereiter and Scardamalia, 1987). In order to assuage the feeling of boredom we need to decrease the cognitive load on students and their feeling of being overwhelmed and under-capable to write. Below you can find some ideas to traverse.
These activities can be arranged both in class and out of class:
· ‘What can you see, hear and smell?’. Give your students several pictures of any place in urban or rural setting (coffee house, restaurant, stadium, flower shop, museum, etc.). Ask them to make a list of 3-5-10 things they can a) see, b) hear, c) smell in these places.
· Flash fiction. Give your students an interesting visual. For example, I usually give a photo of a platform of an underground station in their city or in any other city of the world. I ask them write a piece of flash fiction (from 10 to 60 words usually) describing what they see and how they feel standing on the platform if they feel a) happy, or b) scared.
· Free writing. During a short writing session (3-5 minutes) students develop any ideas on a given topic. By doing this, teachers can relieve learners of the pressure to write correctly. I usually collect freewriting samples, if the students want to share with everybody in the class. However, I never evaluate free writing and use it mostly as a means of generating ideas and eschewing constraints.
Extensive Writing
There is a vast market for writing courses. Typically, these are short courses either self-paced or arranged as Zoom training sessions with home assignments and teacher’s feedback. Some of them are arranged by literary writing centres and aim at teaching learners how to write short stories, novels, poems, etc. Others are centred on ESL/EFL field and prepare learners to take exams, such as IELTS, FCE, CAE, CPE. The issue is that a short writing course is often not enough if you did not write before and are not willing to keep writing, practicing, applying, honing and polishing your writing skills throughout a period of time. To assume that you can have high marks for the Writing part at IELTS, CAE or CPE merely after attending a few workshops or doing several assignments is to lend yourself to illusory hopes and waste your own time. Certainly, such courses do help to develop technical skills as well as garner some vocabulary and syntactical structures. But bringing some other approaches to bear upon the writing tasks instead of doing cut and dried exercises ad nauseum may be beneficial for those who are willing to learn to write. One of these approaches is extensive writing.
Extensive writing is by far less in the spotlight than extensive reading. That said, writing as a skill requires multiple trials and errors to enhance it. You need to write a lot in different situations and thus develop ways to generate ideas, see the world through the writer’s lens, being able to notice things and describe them, committing vocabulary to memory, etc. Writing requires long-term memory capacity alongside keeping in mind your rhetorical goals. In order to ease the cognitive load, the development of writing skills should become automatic. You do it regularly. You grow into it. You get better at it.
Sun argues that extensive writing is writing that is done regularly and frequently in- and outside of the classroom; covers different genres and topics, and is not necessarily meant for assessment (Sun, 2010). It is set to make writing a habit that is reinforced by continual practice and to help to wing it as well as give you an opportunity to become aware of what impedes your writing, how you feel about it, what exactly appeals to you in this process and what does not, and self-regulate.
Some researchers rightfully claim that ‘many writing assignments produce poor results not because students are overloaded by the process but because they are bored by the process’ (Bereiter and Scardamalia, 1987). In order to assuage the feeling of boredom we need to decrease the cognitive load on students and their feeling of being overwhelmed and under-capable to write. Below you can find some ideas to traverse.
These activities can be arranged both in class and out of class:
· ‘What can you see, hear and smell?’. Give your students several pictures of any place in urban or rural setting (coffee house, restaurant, stadium, flower shop, museum, etc.). Ask them to make a list of 3-5-10 things they can a) see, b) hear, c) smell in these places.
· Flash fiction. Give your students an interesting visual. For example, I usually give a photo of a platform of an underground station in their city or in any other city of the world. I ask them write a piece of flash fiction (from 10 to 60 words usually) describing what they see and how they feel standing on the platform if they feel a) happy, or b) scared.
· Free writing. During a short writing session (3-5 minutes) students develop any ideas on a given topic. By doing this, teachers can relieve learners of the pressure to write correctly. I usually collect freewriting samples, if the students want to share with everybody in the class. However, I never evaluate free writing and use it mostly as a means of generating ideas and eschewing constraints.
🔥56👍10
Продолжение поста выше.
· Loop writing. Here the students are given a broad or narrow theme for free writing. After that they summarise their written text in a single sentence. This ‘pruning’ process provides a means of grasping the essentials of the author’s ideas. To begin the second loop, the students are asked to ‘freewrite again, this time focusing on the summary sentence as the departure point’ (Ferris and Hedgcock, 2013)
· Write and expand. You can give your students any topic for an essay and ask them to write down their thoughts first in 10 words, then expand to 30 words, and more if you wish.
Outside of the classroom
· Copying. It can be anything that attracts your attention while you are reading a book or an article. Vocabulary that strikes you as particularly interesting. For example, I always write down lexical ways to express in English people’s movements and body postures. Thus, I recently encountered the following examples in a novel: ‘She nudged her glasses up into her hair’. Another example: ‘He folded his hands behind his back’. Every time I see such verbs and collocations in a text I jot them down.
· Blog posts and stories on Instagram, short tweets on Twitter. If your students have accounts on social media, prompt them to post something in English now and then. Let’s say one or two stories or tweets in English per week.
· Comments under posts in English. If your students follow some bloggers who write in English they can make comments, albeit brief ones.
· Observations of people and what they say. Scenes you observe while walking or travelling by underground, for example. Note down what they look like, what they are wearing, what they are carrying in their hands.
· Reviews of what you read or saw. I usually ask my students to address one or two specific questions, for example Would you recommend this book/podcast/TV show, etc.to a friend of yours? If yes, why? Suppose they are not willing to read or watch it, how would you convince them to do it? What struck you most about this novel/film/concert?
References
Bereiter, C., Scardamalia, M. (1987) The psychology of written composition. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Ferris, D.R., Hedgcock, J.S. (2013). Teaching L2 Composition: Purpose, Process, and Practice (3rd ed.). Routledge.
Sun, Y‐C. (2010) Extensive writing in foreign‐language classrooms: a blogging approach, Innovations in Education and Teaching International, 47:3, 327-339.
· Loop writing. Here the students are given a broad or narrow theme for free writing. After that they summarise their written text in a single sentence. This ‘pruning’ process provides a means of grasping the essentials of the author’s ideas. To begin the second loop, the students are asked to ‘freewrite again, this time focusing on the summary sentence as the departure point’ (Ferris and Hedgcock, 2013)
· Write and expand. You can give your students any topic for an essay and ask them to write down their thoughts first in 10 words, then expand to 30 words, and more if you wish.
Outside of the classroom
· Copying. It can be anything that attracts your attention while you are reading a book or an article. Vocabulary that strikes you as particularly interesting. For example, I always write down lexical ways to express in English people’s movements and body postures. Thus, I recently encountered the following examples in a novel: ‘She nudged her glasses up into her hair’. Another example: ‘He folded his hands behind his back’. Every time I see such verbs and collocations in a text I jot them down.
· Blog posts and stories on Instagram, short tweets on Twitter. If your students have accounts on social media, prompt them to post something in English now and then. Let’s say one or two stories or tweets in English per week.
· Comments under posts in English. If your students follow some bloggers who write in English they can make comments, albeit brief ones.
· Observations of people and what they say. Scenes you observe while walking or travelling by underground, for example. Note down what they look like, what they are wearing, what they are carrying in their hands.
· Reviews of what you read or saw. I usually ask my students to address one or two specific questions, for example Would you recommend this book/podcast/TV show, etc.to a friend of yours? If yes, why? Suppose they are not willing to read or watch it, how would you convince them to do it? What struck you most about this novel/film/concert?
References
Bereiter, C., Scardamalia, M. (1987) The psychology of written composition. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Ferris, D.R., Hedgcock, J.S. (2013). Teaching L2 Composition: Purpose, Process, and Practice (3rd ed.). Routledge.
Sun, Y‐C. (2010) Extensive writing in foreign‐language classrooms: a blogging approach, Innovations in Education and Teaching International, 47:3, 327-339.
🔥84👍16❤1
Читаю книгу логопеда Р.Лалаевой «Нарушения чтения и пути их коррекции у младших школьников» и думаю, как много в ELT уже есть для помощи детям с дислексией. Надо только грамотно это включать в уроки. Например, среди методов работы над пониманием прочитанных слов, предложений и текстов Лалаева предлагает следующие. Посмотрите, многое из этого есть в учебниках английского для детей. Частично включено и в кембриджские экзамены Starters, Movers и Flyers. Но, конечно, хотелось бы больше. Больше работы с сюжетными картинками, например.
Прочитать слово и показать соответствующую картинку.
Прочитать слово и выполнить соответствующее действие.
Прочитать предложение и показать соответствующую картинку.
Найти в тексте ответ на заданный вопрос.
Разложить серию сюжетных картинок в соответствии с прочитанным текстом.
Выбрать из текста предложение, соответствующее сюжетной картинке.
После прочтения текста найти лишнюю картинку в серии сюжетных картинок.
После прочтения текста найти ошибку в последовательности сюжетных картинок.
Работа с деформированным текстом. Прочитав изолированные предложения, составить связный текст.
Придумать начало и\или конец прочитанного текста
А вот методы коррекции оптической дислексии. Нужно дополнить рисунок. Даем детям нарисованный домик и просим дополнить рисунок. Говорим: нарисуй справа вверху солнце, слева от домика – забор, справа от домика – дерево. Это же просто ‘Listen and …” упражнение. Где после listen может быть draw, circle, act out и т.д.
А вот способы устранения аграмматической дислексии. Например, формирование синтаксической структуры предложения. Для ребенка с дислексией важна опора на внешние схемы, идеограммы, то есть важно как-то материализовать процесс построения речевого высказывания. Так, Лалаева предлагает составлять предложения по наглядным схемам (фишкам). Дети выкладывают схемы предложений по разноцветным фишкам и соотносят их с картинками. Я видела, как учитель добавлял маленькие фишечки другого цвета для окончания -ing, когда проходили Present Continuous. Такие схемы могут быть не нужны большинству детей, но детям с дислексией могут помочь.
Прочитать слово и показать соответствующую картинку.
Прочитать слово и выполнить соответствующее действие.
Прочитать предложение и показать соответствующую картинку.
Найти в тексте ответ на заданный вопрос.
Разложить серию сюжетных картинок в соответствии с прочитанным текстом.
Выбрать из текста предложение, соответствующее сюжетной картинке.
После прочтения текста найти лишнюю картинку в серии сюжетных картинок.
После прочтения текста найти ошибку в последовательности сюжетных картинок.
Работа с деформированным текстом. Прочитав изолированные предложения, составить связный текст.
Придумать начало и\или конец прочитанного текста
А вот методы коррекции оптической дислексии. Нужно дополнить рисунок. Даем детям нарисованный домик и просим дополнить рисунок. Говорим: нарисуй справа вверху солнце, слева от домика – забор, справа от домика – дерево. Это же просто ‘Listen and …” упражнение. Где после listen может быть draw, circle, act out и т.д.
А вот способы устранения аграмматической дислексии. Например, формирование синтаксической структуры предложения. Для ребенка с дислексией важна опора на внешние схемы, идеограммы, то есть важно как-то материализовать процесс построения речевого высказывания. Так, Лалаева предлагает составлять предложения по наглядным схемам (фишкам). Дети выкладывают схемы предложений по разноцветным фишкам и соотносят их с картинками. Я видела, как учитель добавлял маленькие фишечки другого цвета для окончания -ing, когда проходили Present Continuous. Такие схемы могут быть не нужны большинству детей, но детям с дислексией могут помочь.
👍70🔥15
Часто пишут коллеги, что тяжело читать книги и статьи. То засыпают над ними, то мысли улетают куда-то. С художественной литературой такого не бывает. А вот с чтением профессиональной литературы и с научными статьями вот так.
Во-первых, коллеги, отстаньте от самих себя. Если вы провели 4 урока, сделали домашние дела, естественно, сил на чтение остается мало. Если еще есть дети, вы занимались ими весь день, то тем более. Пойдите поспите лучше. Я поступила в аспирантуру в 46 лет. Когда моему ребенку было 18. Никогда не поздно.
Второе. Какая цель у вашего чтения? Чтобы что? Аспирант, например, читает по теме своих исследований, чтобы понять, что до него было исследовано в его области. Он как бы ведет диалог с авторами статей и книг. И он вступает в этот диалог с какой-то своей точкой зрения. Тогда он идет по "дорожкам ", проложенным другими до него, и пытается понять, где их точки зрения сходятся, где нет, а где эти дорожки вообще еще не проложены. Например, сейчас я проводила исследование по emotional labor у учителей. И в интервью несколько раз всплыла одна тема. Когда взрослые ученики, живущие за рубежом, комментируют жизнь в России с иронией. Учителю это не приятно. Я стала думать, а что именно неприятно. И поняла, что это тема commodified future или empty future. То есть такие ученики как бы говорят: у вас нет хорошего будущего. Я стала думать: а кто об этом писал? Например, Барбара Адам в "Future Matters". Когда-то я эту книгу не стала читать, но сейчас есть тема и я читаю её.
Или я помогала коллеге с Delta M3. Ее specialism: Teaching English in a Non-English Speaking Environment. Ей нужно в работе написать об основных сложностях, которые могут возникнуть у учителя, преподающего в таком контексте. И сделать ссылки на тех, кто писал об этом. Вот тогда она села читать, например, Роберта Филипсона "English-Only Europe" или "Globalizing English ", книги С.Канагараджи ("Reclaiming the Local in Language Policy") или книги Генри Жиру.
Конечно, можно читать и такую литературу просто так. Но все же, если вы не аспирант, не пишете диплом, мотивировать себя это делать будет сложно.
Третье. Когда я читаю, я веду постоянный диалог с автором. Возможно, я ищу у него ответ на какой-то вопрос (см.пункт 2 выше). Или я хочу узнать его точку зрения на то, что я исследую. Я читаю и думаю, например, так: да-да! Я тоже это замечала! / Ничего себе! Вот это выводы!
Или я спрашиваю себя: а что я сейчас прочитала? Это про что было? А как это относится к моей жизни? А что это значит для меня и моего преподавания? То есть все время перекладывайте на себя и свою жизнь.
Четвертое. Возможно, вам тяжело читать, потому что вам не хватает гуманитарных знаний. Например, статья начинается со слов "Эта статья написана мною с позиций пост-структурализма". Конечно, вам надо бы понять, что это такое. Это прояснит для вас, с какой точки зрения написана статья. Линзу, через которую автор видит мир. Смотрит он на мир через линзу феминизма, постколониализма или через какую-то другую.
Пятое. Облегчите себе чтение с технической точки зрения. Не обязательно читать всю статью. Я часто читаю только начало (там автор вводит читателей в контекст проблемы) и конец (разделы "Findings" и/или "Discussion), где автор представляет результаты, делает выводы.
Если у вас книга, посмотрите оглавление. Возможно, вам интересны только некоторые главы.
Выписывайте цитаты. Я обычно выписываю от руки или заливаю цветом то, что отозвалось.
И последнее. Где-то я читала, что curiosity и inquisitiveness в человеке невозможно развить. Любознательность или есть, или нет. Не знаю, так ли это. Но мне искренне интересно всё вокруг. Не могу представить, чтобы я не прочитала статью коллеги, не послушала подкаст, записанный коллегами, или не посмотрела выступление коллег в бесплатном доступе. Мне искренне и одинаково интересны и подкасты коллег из Москвы, Сибири или Казахстана, и новая книга Жиру или статьи коллег в Modern English Teacher. Мне всё это искренне интересно.
Во-первых, коллеги, отстаньте от самих себя. Если вы провели 4 урока, сделали домашние дела, естественно, сил на чтение остается мало. Если еще есть дети, вы занимались ими весь день, то тем более. Пойдите поспите лучше. Я поступила в аспирантуру в 46 лет. Когда моему ребенку было 18. Никогда не поздно.
Второе. Какая цель у вашего чтения? Чтобы что? Аспирант, например, читает по теме своих исследований, чтобы понять, что до него было исследовано в его области. Он как бы ведет диалог с авторами статей и книг. И он вступает в этот диалог с какой-то своей точкой зрения. Тогда он идет по "дорожкам ", проложенным другими до него, и пытается понять, где их точки зрения сходятся, где нет, а где эти дорожки вообще еще не проложены. Например, сейчас я проводила исследование по emotional labor у учителей. И в интервью несколько раз всплыла одна тема. Когда взрослые ученики, живущие за рубежом, комментируют жизнь в России с иронией. Учителю это не приятно. Я стала думать, а что именно неприятно. И поняла, что это тема commodified future или empty future. То есть такие ученики как бы говорят: у вас нет хорошего будущего. Я стала думать: а кто об этом писал? Например, Барбара Адам в "Future Matters". Когда-то я эту книгу не стала читать, но сейчас есть тема и я читаю её.
Или я помогала коллеге с Delta M3. Ее specialism: Teaching English in a Non-English Speaking Environment. Ей нужно в работе написать об основных сложностях, которые могут возникнуть у учителя, преподающего в таком контексте. И сделать ссылки на тех, кто писал об этом. Вот тогда она села читать, например, Роберта Филипсона "English-Only Europe" или "Globalizing English ", книги С.Канагараджи ("Reclaiming the Local in Language Policy") или книги Генри Жиру.
Конечно, можно читать и такую литературу просто так. Но все же, если вы не аспирант, не пишете диплом, мотивировать себя это делать будет сложно.
Третье. Когда я читаю, я веду постоянный диалог с автором. Возможно, я ищу у него ответ на какой-то вопрос (см.пункт 2 выше). Или я хочу узнать его точку зрения на то, что я исследую. Я читаю и думаю, например, так: да-да! Я тоже это замечала! / Ничего себе! Вот это выводы!
Или я спрашиваю себя: а что я сейчас прочитала? Это про что было? А как это относится к моей жизни? А что это значит для меня и моего преподавания? То есть все время перекладывайте на себя и свою жизнь.
Четвертое. Возможно, вам тяжело читать, потому что вам не хватает гуманитарных знаний. Например, статья начинается со слов "Эта статья написана мною с позиций пост-структурализма". Конечно, вам надо бы понять, что это такое. Это прояснит для вас, с какой точки зрения написана статья. Линзу, через которую автор видит мир. Смотрит он на мир через линзу феминизма, постколониализма или через какую-то другую.
Пятое. Облегчите себе чтение с технической точки зрения. Не обязательно читать всю статью. Я часто читаю только начало (там автор вводит читателей в контекст проблемы) и конец (разделы "Findings" и/или "Discussion), где автор представляет результаты, делает выводы.
Если у вас книга, посмотрите оглавление. Возможно, вам интересны только некоторые главы.
Выписывайте цитаты. Я обычно выписываю от руки или заливаю цветом то, что отозвалось.
И последнее. Где-то я читала, что curiosity и inquisitiveness в человеке невозможно развить. Любознательность или есть, или нет. Не знаю, так ли это. Но мне искренне интересно всё вокруг. Не могу представить, чтобы я не прочитала статью коллеги, не послушала подкаст, записанный коллегами, или не посмотрела выступление коллег в бесплатном доступе. Мне искренне и одинаково интересны и подкасты коллег из Москвы, Сибири или Казахстана, и новая книга Жиру или статьи коллег в Modern English Teacher. Мне всё это искренне интересно.
🔥136👍31❤1
В 2018 году Дайан Ларсен-Фриман написала статью «Looking Ahead: Future Directions in, and Future Research Into, Second Language Acquisition», где попыталась наметить дальнейшие направления исследований в изучении иностранных языков. Одним из таких направлений она назвала “An Ecological Orientation”. Экология здесь в переносном смысле как понятие связанных между собой организмов и с их средой обитания. То есть Ларсен-Фриман призывает рассматривать человека, изучающего язык, как часть биосистемы. И пишет, что, кажется, нет никаких универсальных правил обучения ВСЕХ. Каждый случай и каждый человек должен рассматриваться как отдельный. Слишком сложен каждый человек и слишком много факторов задействовано в успехе обучения языкам. Существует более 100 критериев, по которым обучающиеся отличаются друг от друга:
“Important research has been conducted that investigates individual differences, such as aptitude, age, attitude, and motivation. Newer items have been added more recently, e.g., willingness to communicate, learner anxiety, identity, emotions, beliefs, and learning strategies. It is no exaggeration to state that more than 100 dimensions in which learners differ have been identified, and I expect the list to grow longer in the future. (…) I predict that more research will examine the INDIVIDUAL learner operating in a spatial-temporal context.”
Обучение языку, пишет Ларсен-Фриман, похоже на сложную динамическую систему. И вспоминает важную статью 2007 года: “A Dynamic Systems Theory approach to second language acquisition”. Авторы KEES DE BOT, WANDER LOWIE и MARJOLIJN VERSPOOR. Здесь авторы утверждают, что изучение языка обладает всеми признаками сложной динамической системы. Например, здесь присутствует “sensitive dependence on initial conditions” или «эффект бабочки», когда какой-то незначительный фактор может иметь огромные и непредсказуемые последствия для результата учебы, часто в самом неожиданном месте.
Так же, как и сложные динамические системы, изучение языка нелинейно. Сегодня вы можете запомнить одно слово, завтра шесть, а на следующей неделе вообще ни одного.
Еще одно свойство процесса изучения языка – постоянные перемены, изменения с периодическим временным заходом в attractor states. Таких «состояний аттрактора» в статье выделяют четыре: интерес, нейтральное внимание, скука и тревожность. Что такое аттракторы в синергетике вы можете нагуглить. А теперь обратимся к еще одной статье в посте ниже.
“Important research has been conducted that investigates individual differences, such as aptitude, age, attitude, and motivation. Newer items have been added more recently, e.g., willingness to communicate, learner anxiety, identity, emotions, beliefs, and learning strategies. It is no exaggeration to state that more than 100 dimensions in which learners differ have been identified, and I expect the list to grow longer in the future. (…) I predict that more research will examine the INDIVIDUAL learner operating in a spatial-temporal context.”
Обучение языку, пишет Ларсен-Фриман, похоже на сложную динамическую систему. И вспоминает важную статью 2007 года: “A Dynamic Systems Theory approach to second language acquisition”. Авторы KEES DE BOT, WANDER LOWIE и MARJOLIJN VERSPOOR. Здесь авторы утверждают, что изучение языка обладает всеми признаками сложной динамической системы. Например, здесь присутствует “sensitive dependence on initial conditions” или «эффект бабочки», когда какой-то незначительный фактор может иметь огромные и непредсказуемые последствия для результата учебы, часто в самом неожиданном месте.
Так же, как и сложные динамические системы, изучение языка нелинейно. Сегодня вы можете запомнить одно слово, завтра шесть, а на следующей неделе вообще ни одного.
Еще одно свойство процесса изучения языка – постоянные перемены, изменения с периодическим временным заходом в attractor states. Таких «состояний аттрактора» в статье выделяют четыре: интерес, нейтральное внимание, скука и тревожность. Что такое аттракторы в синергетике вы можете нагуглить. А теперь обратимся к еще одной статье в посте ниже.
🔥53👍2
И здесь обратимся к еще одной статье. “Attractor states in the development of linguistic complexity in second language writing and the role of self-regulation: A longitudinal case study” by Attila M. Wind and Luke Harding. О том, как состояния аттракторов и само-регуляция (понимание, в каком состоянии сейчас находятся твои эмоции) влияют на успех в развитии writing skills. Авторы пишут, что для того, чтобы научиться писать хорошие тексты, мало развивать просто писательские навыки. Очень важна само-регуляция, в которой они выделяют три важных компонента: 1) само-наблюдение; 2) само-оценивание и 3) постановка целей. Ваша само-регуляция должна состоять из трех этапов: forethought, performance control, self-reflection. То есть вы не научитесь хорошо писать, если не научитесь само-регуляции и не начнете сознательно применять изученное, осознанно подходить к постановке задач на этот конкретный текст, не научитесь «брать себя в руки» и через self-observation и self-evaluation не будете осознанно подходить к writing practice. Они, кстати, еще приводят результаты лонгитюдного исследования, где студент, который не владел навыками саморегуляции (они называют это ‘naïve self-regulator’), никуда не продвинулся в лексической и синтаксической сложности своих текстов. Он говорил в основном так, немного перефразирую: ну я глупый, я никогда не научусь писать, это не для меня.
👍38🔥26
https://nevseravno.mave.digital
Слушайте мой подкаст тут
Слушайте мой подкаст тут
mave · Не всё равно
Подкаст «Не всё равно»
Всем привет! Меня зовут Аня Меркурьева, я учитель английского и блогер. «Не всё равно» — это подкаст о том, как быть осознанным родителем и учителем и расти вместе с детьми. Вместе с гостями мы постараемся ответить на самые актуальные вопросы образо
👍45🔥9
У Ани Меркурьевой вышел подкаст со мной в её серии "Не всё равно" 🎤 Обсуждаем по ссылке выше, как найти хорошего учителя ребенку и какой учитель хороший
🔥35👍9
Скажите, а как вы понимаете фразу "Логопед не должен превращаться в репетитора", сказанную логопедом? Что здесь логопед имел в виду? Пытаюсь понять.
Forwarded from Наука и университеты
Оказывается, в 2021/22 учебном году каждый шестой учитель в российских школах не имел высшего педагогического образования (15,9% от общего числа, или 172 300 человек). Похоже, таких учителей в ближайшие годы может стать больше. В июне 2023 г. глава Минпросвещения Сергей Кравцов выступил с инициативой начать готовить педагогов средней школы (с 5-го по 9-й класс) в системе среднего профессионального образования (СПО).
У этой инициативы много противников, но с одним аргументом сторонников трудно спорить – лучше пусть математику в пятом классе ведет учитель с профильным образованием после колледжа , чем учитель труда или физкультуры, как зачастую случается сейчас. Согласитесь, это решение позволит каким-то образом залатать кадровые пробоины, особенно в сельских школах.
❓Минусы этого министерского решения уже много обсуждались, но вопросы остаются. Например, этот: может оказаться, что молодые учителя после колледжа окажутся старше своих учеников лет на 5, если не меньше. Справятся ли они с современным школьным классом, если зачастую и опытные педагоги перед ним бессильны?
У этой инициативы много противников, но с одним аргументом сторонников трудно спорить – лучше пусть математику в пятом классе ведет учитель с профильным образованием после колледжа , чем учитель труда или физкультуры, как зачастую случается сейчас. Согласитесь, это решение позволит каким-то образом залатать кадровые пробоины, особенно в сельских школах.
❓Минусы этого министерского решения уже много обсуждались, но вопросы остаются. Например, этот: может оказаться, что молодые учителя после колледжа окажутся старше своих учеников лет на 5, если не меньше. Справятся ли они с современным школьным классом, если зачастую и опытные педагоги перед ним бессильны?
🔥15🤯7👍4
Давно здесь не писала, потому что в основном пишу в инстаграм. Но сегодня хочу обсудить с вами одну важную тему. Наверное, среди вас есть много учителей, дающих индивидуальные уроки взрослым. А я как раз недавно в какой-то книге про one-to-one teaching прочитала: "На индивидуальные уроки человек приходит не к учителю, а к другу, приятелю". Еще мне понравилось, как сказала моя коллега: на групповые занятия я прихожу как бы в институцию, а на индивидуальные - к человеку.
И вот я подумала, насколько же это психологически добавляет учителю "emotional labor ". Это же отмечает и автор прочитанной мною книги: если человек приходит к учителю как к приятелю, то и границы между этими людьми меняются. Например, мне один мой взрослый ученик рассказывал на уроке (говорил при этом на английском), в какой университет нужно поступать моей дочке (я при этом не спрашивала его совета) и отчитывал за то, что она поступила не туда, куда нужно, по его мнению. Второй, уехавший из России, в прошлом году упражнялся на наших уроках в поливании грязью всех оставшихся (так утверждался в своем решении, поскольку дико страдал в эмиграции). Вот такие "поехавшие" границы на индивидуальных уроках нужно обсуждать и помогать учителям выстраивать заново. Ведь ученик, сам того не ведая, воспринимает такие уроки как общение с другом. А с другом можно позволить себе больше, чем с остальными.
Было ли у вас что-то подобное? И что вы думаете о границах на занятиях?
И вот я подумала, насколько же это психологически добавляет учителю "emotional labor ". Это же отмечает и автор прочитанной мною книги: если человек приходит к учителю как к приятелю, то и границы между этими людьми меняются. Например, мне один мой взрослый ученик рассказывал на уроке (говорил при этом на английском), в какой университет нужно поступать моей дочке (я при этом не спрашивала его совета) и отчитывал за то, что она поступила не туда, куда нужно, по его мнению. Второй, уехавший из России, в прошлом году упражнялся на наших уроках в поливании грязью всех оставшихся (так утверждался в своем решении, поскольку дико страдал в эмиграции). Вот такие "поехавшие" границы на индивидуальных уроках нужно обсуждать и помогать учителям выстраивать заново. Ведь ученик, сам того не ведая, воспринимает такие уроки как общение с другом. А с другом можно позволить себе больше, чем с остальными.
Было ли у вас что-то подобное? И что вы думаете о границах на занятиях?
👍92🔥15
Понимаю, что среди вас, наверное, нет интересующихся российским футболом и хоккеем, но вдруг. Моя дочка и мой муж ведут очень хороший канал со спортивной аналитикой. Пожалуйста, подпишитесь на них, если вам интересно. Им очень нужны подписчики. Спасибо!
https://news.1rj.ru/str/hockey_vil
https://news.1rj.ru/str/hockey_vil
Telegram
О хоккее и чём-то большем
🏒 О российском хоккее от Сергея и Полины Вильчинских
📌 Для связи @golem_ileleem
📌 Для связи @golem_ileleem
👍41