📸 ساختمان مجلس شورای ملی بعد از حمله قزاقها در ۲ تیرماه ۱۲۸۷ (بالا) و ساختمان مجلس شورای اسلامی بعد از حمله تروریستها در ۱۷ خرداد ۱۳۹۶ (پایین) @ehsanname
📙 بعد از حملههای تروریستی تهران چی بخوانیم؟ رمان «تکفیری»: داستان یک مجاهد افغان که بعدا عضو طالبان و القاعده شده و حالا از طرف داعش برای انجام یک مأموریت دعوت شده: انفجار در قلب تهران! @ehsanname
🔍پرونده ترجمه رمان «عمویم جمشید خان» بختیار علی كه در دو نشر و با دو ترجمه یکسان منتشر شده، فعلا به تبرئه نشر نیماژ منجر شده و نشر افراز قصد شکایت از مترجم دوم را دارد
ilna.ir/fa/tiny/news-494939
ilna.ir/fa/tiny/news-494939
Forwarded from احساننامه
Rabanaa
Shajarian
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🇮🇷 اگرچه دلها پر خون است
شکوه شادی افزون است
سپیدهٔ ما گلگون است
که دست دشمن در خون است
ای ایران! غمت مرساد
جاویدان شکوه تو باد
@ehsanname
🎼 شعر هوشنگ ابتهاج #سایه صدای استاد شجریان و همخوانی مردم
شکوه شادی افزون است
سپیدهٔ ما گلگون است
که دست دشمن در خون است
ای ایران! غمت مرساد
جاویدان شکوه تو باد
@ehsanname
🎼 شعر هوشنگ ابتهاج #سایه صدای استاد شجریان و همخوانی مردم
🗞واکنش نشریه «چلچراغ» به انتشار رمان «دایی جان ناپلئون» ایرج پزشکزاد با سر و شکلی جدید. این رمان البته در سالهای ۸۴ و ۹۴ هم تجدید چاپ شده بود، اما ظاهرا چاپ جدید با اجازه نویسنده است @ehsanname
🌕 حواشی نوبل باب دیلن، بالاخره با تحویل فایل صوتیِ سخنرانی او به آکادمی تمام شد. او در این سخنرانی از تاثیر سه شاهکار ادبی بر روی ترانههایش گفته: اودیسه، موبیدیک و در جبهه غرب خبری نیست @ehsanname
Forwarded from يادداشتها (مهدى لكزى)
✅ امروزكه مردم تيتريك روزنامه ها راخواندند بدنيست بليط سينماهم بخرند!عنوان يك فيلم تيتر١دستكم هشت روزنامه ايران شده است.اتفاق ديروزدست كمى ازماجراى نيمروزنداشت؛اماخلاقيت هم چيزخوبى است!
✏️ @MehdiLakzi
✏️ @MehdiLakzi
Forwarded from تلگرافی
دیروز، همزمان، رکورد بازدید و انتشار مطلب در کانالهای فارسی تلگرام (در غیبت صداوسیما) شکسته شد: 4 میلیارد بازدید 3میلیون مطلب
تلگرافی:
https://telegram.me/joinchat/AqrytkAPYzZw1InYjvxISw
تلگرافی:
https://telegram.me/joinchat/AqrytkAPYzZw1InYjvxISw
🔹استاد بهروز غریبپور اعلام کرد اپرای عروسکی «خیام» بعد از ماه رمضان در تالار فردوسی تهران آغاز میشود. خواننده این اپرا محمد معتمدی است @ehsanname
Forwarded from احساننامه
Rabanaa
Shajarian
🔹روایت علیرضا تابش، مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی از یکی از قهرمانهای دیروزِ تهران. نویسندهای هست که رمان زندگی این شهید را بنویسد؟ کارگردانی که فیلمش را بسازد؟ جهان، به حماسه محتاج است @ehsanname
🔹ذبیحالله منصوری، مترجم معروف، به پیشگویی علاقه داشت و از جمله زمان مرگ خودش را حدس زده بود. در این مصاحبه، که آبان ۱۳۵۲ انجام شده، میگوید ۴سال دیگر. منصوری عاقبت در ۱۹ خرداد ۱۳۶۵ درگذشت @ehsanname
🗞درگیری ترامپ و کتابها، بر روی جلد شماره ژوئن مجله آمریکایی Nation ویژه معرفی کتابهای فصل بهار. لغت Spring جز بهار، معنای فنر و حالت فنری هم میدهد که با طرح جلد تناسب دارد @ehsanname
Forwarded from احساننامه
Rabanaa
Shajarian
Forwarded from احساننامه
رسم جنوبی گِرگِشو (تغیریافته «گرهگشا») در نیمه رمضان؛ بچهها در خانهها میروند و به یاد شیرینی حضرت زهرا(س) در میلاد فرزندشان، طلب خوردنی میکنند و عربی-فارسی میگویند: «عَطینی گِرگِشو» @ehsanname
احساننامه
🔸موسسه Litprom فرانکفورت، خانم فریبا وفی را برای رمان «ترلان» که به آلمانی ترجمه شده، نامزد بهترین نویسندۀ خارجی سال ۲۰۱۶ معرفی کرد @ehsanname
🔸خانم فریبا وفی برنده عنوان بهترین نویسندۀ خارجی سال به انتخاب موسسه Litprom آلمان شد. این جایزه ۳۰۰۰ یورویی برای رمان «ترلان» است و پاییز در نمایشگاه کتاب فرانکفورت اهدا خواهد شد @ehsanname
امروز سردر خانه جواد مجابیِ شاعر، در کوی نویسندگان تهران کاشی ماندگار نصب شد. میراث فرهنگی قبلا سردر منزل ایران درودی نقاش کاشی ماندگار زده بود. سومین کاشی هم برای خانه قیصر امینپور است @ehsanname
✅ در کنار همیم
@ehsanname
تروریستهایی که روز چهارشنبه به تهران حمله کردند، علاوه بر ناکامی در عملیاتشان، در یک مورد دیگر هم ناموفق بودند. آنها نتوانستند بین اقوام ایرانی تفرقه بیاندازند. سابقه بلند همدلی و همزیستی بین ایرانیان، چیزی نیست که به این سادگی از دست برود. برای نمونه، از ردیف بلند مشاهیرِ کرد در حوزههای گوناگون، این فهرست را ببینید که شامل اسامی تعدادی از معروفترین شاعران، نویسندگان و مترجمان کرد معاصر است. آنهایی که با آثارشان به غنای زبان فارسی کمک کردهاند، به آن کلمه دادهاند، شعر و قصه اضافه کردهاند و محتواهای جدید را در ظرف زبان فارسی ریختهاند. ما به این مردانِ کرد مدیونیم:
@ehsanname
🖊غلامرضا رشید یاسمی (۱۲۷۵ دالاهو - ۱۳۳۰) نویسنده، مورخ، مترجم و شاعر
🖌علی شیرازپور پرتو، معروف به شین پرتو (۱۲۸۶ کنگاور - ۱۳۷۶) شاعر
🖍ذبیحالله منصوری (۱۲۸۸ سنندج - ۱۳۶۵) پاورقینویس و مترجم
🖊محمد قاضی (۱۲۹۲ مهاباد - ۱۳۷۶) مترجم برجسته
🖌علیاصغر امیرانی (۱۲۹۴ بیجار - ۱۳۶۰) مدیر و نویسنده مجله «خواندنیها»
🖍رحیم معینی کرمانشاهی (۱۳۰۱ کرمانشاه - ۱۳۹۴) شاعر و ترانهسرا
🖊عطاالله بهمنش (۱۳۰۲ کرمانشاه -۱۳۹۶) نویسنده و روزنامهنگار ورزشی
🖌کیکاووس جهانداری (۱۳۰۲ کرمانشاه - ۱۳۹۳) مترجم
🖍بابا مردوخ روحانی (۱۳۰۲ کامیاران - ۱۳۶۷) نویسنده و مورخ
🖊علیمحمد افغانی (۱۳۰۳ کرمانشاه —) داستاننویس
🖌اسماعیل نوابصفا (۱۳۰۳ کرمانشاه - ۱۳۸۴) ترانهسرا
🖍ابراهیم یونسی (۱۳۰۵ بانه - ۱۳۹۰) مترجم و داستاننویس
🖊فریدون بدرهای (۱۳۱۵ کرمانشاه —) مترجم
🖌احمد قاضی (۱۳۱۵ مهاباد - ۱۳۹۴) مترجم و سردبیر نشریه کردی-فارسی «سروه»
🖍رضا کرمرضایی (۱۳۱۶ هرسین - ۱۳۸۹) بازیگر، نمایشنامهنویس و مترجم
🖊علیاشرف درویشیان (۱۳۲۰ کرمانشاه —) داستاننویس
🖌محمدجواد محبت (۱۳۲۱ کرمانشاه —) شاعر
🖍عبدالحسین آذرنگ (۱۳۲۵ کرمانشاه —) نویسنده و پژوهشگر حوزه نشر
🖊صالح حسینی (۱۳۲۵ سنقر —) مترجم و منتقد
🖌میرجلالالدین کزازی (۱۳۲۷ کرمانشاه —) پژوهشگر ادبیات فارسی و مترجم
🖍منصور یاقوتی (۱۳۲۷ سنقر —) داستاننویس
🖊فریدون صدیقی (۱۳۲۸ سنندج —) روزنامهنگار
🖌بهروز غریبپور (۱۳۲۹ سنندج —) استاد نمایش عروسکی، نویسنده و مترجم
🖍قطبالدین صادقی (۱۳۳۱ سنندج —) بازیگر، نمایشنامهنویس و مترجم
🖊احمد عزیزی (۱۳۳۷ کرمانشاه – ۱۳۹۵) شاعر
🖌عبدالجبار کاکایی (۱۳۴۲ ایلام —) شاعر و ترانهسرا
🖍بیژن ارژن (۱۳۴۸ کرمانشاه —) شاعر
🖊قربان ولیئی (۱۳۴۸ صحنه —) شاعر
🖌سعید عقیقی (۱۳۴۹ کرمانشاه —) فیلمنامهنویس
🖍فریاد شیری (۱۳۵۰ صحنه —) شاعر و مترجم شعر
🖊محمدسعید میرزایی (۱۳۵۵ کرمانشاه —) شاعر
🖌رضا کریم مجاور (۱۳۵۷ بوکان —) نویسنده و مترجم
🖍آرش سنجابی (۱۳۵۹ کرمانشاه —) مترجم
@ehsanname
تروریستهایی که روز چهارشنبه به تهران حمله کردند، علاوه بر ناکامی در عملیاتشان، در یک مورد دیگر هم ناموفق بودند. آنها نتوانستند بین اقوام ایرانی تفرقه بیاندازند. سابقه بلند همدلی و همزیستی بین ایرانیان، چیزی نیست که به این سادگی از دست برود. برای نمونه، از ردیف بلند مشاهیرِ کرد در حوزههای گوناگون، این فهرست را ببینید که شامل اسامی تعدادی از معروفترین شاعران، نویسندگان و مترجمان کرد معاصر است. آنهایی که با آثارشان به غنای زبان فارسی کمک کردهاند، به آن کلمه دادهاند، شعر و قصه اضافه کردهاند و محتواهای جدید را در ظرف زبان فارسی ریختهاند. ما به این مردانِ کرد مدیونیم:
@ehsanname
🖊غلامرضا رشید یاسمی (۱۲۷۵ دالاهو - ۱۳۳۰) نویسنده، مورخ، مترجم و شاعر
🖌علی شیرازپور پرتو، معروف به شین پرتو (۱۲۸۶ کنگاور - ۱۳۷۶) شاعر
🖍ذبیحالله منصوری (۱۲۸۸ سنندج - ۱۳۶۵) پاورقینویس و مترجم
🖊محمد قاضی (۱۲۹۲ مهاباد - ۱۳۷۶) مترجم برجسته
🖌علیاصغر امیرانی (۱۲۹۴ بیجار - ۱۳۶۰) مدیر و نویسنده مجله «خواندنیها»
🖍رحیم معینی کرمانشاهی (۱۳۰۱ کرمانشاه - ۱۳۹۴) شاعر و ترانهسرا
🖊عطاالله بهمنش (۱۳۰۲ کرمانشاه -۱۳۹۶) نویسنده و روزنامهنگار ورزشی
🖌کیکاووس جهانداری (۱۳۰۲ کرمانشاه - ۱۳۹۳) مترجم
🖍بابا مردوخ روحانی (۱۳۰۲ کامیاران - ۱۳۶۷) نویسنده و مورخ
🖊علیمحمد افغانی (۱۳۰۳ کرمانشاه —) داستاننویس
🖌اسماعیل نوابصفا (۱۳۰۳ کرمانشاه - ۱۳۸۴) ترانهسرا
🖍ابراهیم یونسی (۱۳۰۵ بانه - ۱۳۹۰) مترجم و داستاننویس
🖊فریدون بدرهای (۱۳۱۵ کرمانشاه —) مترجم
🖌احمد قاضی (۱۳۱۵ مهاباد - ۱۳۹۴) مترجم و سردبیر نشریه کردی-فارسی «سروه»
🖍رضا کرمرضایی (۱۳۱۶ هرسین - ۱۳۸۹) بازیگر، نمایشنامهنویس و مترجم
🖊علیاشرف درویشیان (۱۳۲۰ کرمانشاه —) داستاننویس
🖌محمدجواد محبت (۱۳۲۱ کرمانشاه —) شاعر
🖍عبدالحسین آذرنگ (۱۳۲۵ کرمانشاه —) نویسنده و پژوهشگر حوزه نشر
🖊صالح حسینی (۱۳۲۵ سنقر —) مترجم و منتقد
🖌میرجلالالدین کزازی (۱۳۲۷ کرمانشاه —) پژوهشگر ادبیات فارسی و مترجم
🖍منصور یاقوتی (۱۳۲۷ سنقر —) داستاننویس
🖊فریدون صدیقی (۱۳۲۸ سنندج —) روزنامهنگار
🖌بهروز غریبپور (۱۳۲۹ سنندج —) استاد نمایش عروسکی، نویسنده و مترجم
🖍قطبالدین صادقی (۱۳۳۱ سنندج —) بازیگر، نمایشنامهنویس و مترجم
🖊احمد عزیزی (۱۳۳۷ کرمانشاه – ۱۳۹۵) شاعر
🖌عبدالجبار کاکایی (۱۳۴۲ ایلام —) شاعر و ترانهسرا
🖍بیژن ارژن (۱۳۴۸ کرمانشاه —) شاعر
🖊قربان ولیئی (۱۳۴۸ صحنه —) شاعر
🖌سعید عقیقی (۱۳۴۹ کرمانشاه —) فیلمنامهنویس
🖍فریاد شیری (۱۳۵۰ صحنه —) شاعر و مترجم شعر
🖊محمدسعید میرزایی (۱۳۵۵ کرمانشاه —) شاعر
🖌رضا کریم مجاور (۱۳۵۷ بوکان —) نویسنده و مترجم
🖍آرش سنجابی (۱۳۵۹ کرمانشاه —) مترجم
Forwarded from احساننامه
Rabanaa
Shajarian
احساننامه
✅ در کنار همیم @ehsanname تروریستهایی که روز چهارشنبه به تهران حمله کردند، علاوه بر ناکامی در عملیاتشان، در یک مورد دیگر هم ناموفق بودند. آنها نتوانستند بین اقوام ایرانی تفرقه بیاندازند. سابقه بلند همدلی و همزیستی بین ایرانیان، چیزی نیست که به این سادگی از…
📝 نوشته اینستاگرامی عبدالجبار کاکایی، در واکنش به پخش فیلم تروریستها به زبان کردی @ehsanname