Фрази для закінчення листа, які залишають приємне враження
Фінал емейлу — це твоя остання репліка в розмові. Вона може зробити тон теплішим, підкреслити ввічливість або залишити враження професіонала. Ось кілька варіантів:
🔹 Професійно й тепло
▫️Looking forward to hearing from you
▫️Thanks again for your time and attention
▫️Let’s stay in touch
🔹 Із легким френдлі-тоном
▫️Hope your week goes smoothly
▫️Thanks a lot — appreciate it!
▫️Speak soon
🔹 У стилі “я відкритий до комунікації”
▫️Happy to discuss this further if needed
▫️Feel free to reach out if anything comes up
▫️Let me know if there’s anything I can clarify
🟰 Вибирай тон під ситуацію: не завжди потрібно звучати офіційно. Головне — залишити після себе відчуття відкритості, людяності й поваги.
Фінал емейлу — це твоя остання репліка в розмові. Вона може зробити тон теплішим, підкреслити ввічливість або залишити враження професіонала. Ось кілька варіантів:
🔹 Професійно й тепло
▫️Looking forward to hearing from you
▫️Thanks again for your time and attention
▫️Let’s stay in touch
🔹 Із легким френдлі-тоном
▫️Hope your week goes smoothly
▫️Thanks a lot — appreciate it!
▫️Speak soon
🔹 У стилі “я відкритий до комунікації”
▫️Happy to discuss this further if needed
▫️Feel free to reach out if anything comes up
▫️Let me know if there’s anything I can clarify
🟰 Вибирай тон під ситуацію: не завжди потрібно звучати офіційно. Головне — залишити після себе відчуття відкритості, людяності й поваги.
❤11
Ефект першого рядка: як “Subject” вирішує долю листа
Тема листа — це твій перший шанс бути поміченим. Якщо вона не привертає увагу, лист можуть не відкрити взагалі. А якщо звучить занадто загально — загубиться серед десятків інших.
🔹 Що не працює:
▫️Follow-up
▫️Meeting
▫️Question
▫️Request
Такі слова нічого не пояснюють і не створюють контексту.
🔹 Що працює краще:
▫️Next steps after our call on Monday
▫️Proposal for Q3 launch: draft inside
▫️Quick question about your LinkedIn post
▫️Update on the design timeline
🟰 Формула: коротко + змістовно + з фокусом на читача. Саме тема задає тон усьому листу — зроби її потужною.
Тема листа — це твій перший шанс бути поміченим. Якщо вона не привертає увагу, лист можуть не відкрити взагалі. А якщо звучить занадто загально — загубиться серед десятків інших.
🔹 Що не працює:
▫️Follow-up
▫️Meeting
▫️Question
▫️Request
Такі слова нічого не пояснюють і не створюють контексту.
🔹 Що працює краще:
▫️Next steps after our call on Monday
▫️Proposal for Q3 launch: draft inside
▫️Quick question about your LinkedIn post
▫️Update on the design timeline
🟰 Формула: коротко + змістовно + з фокусом на читача. Саме тема задає тон усьому листу — зроби її потужною.
❤2
📚 Вивчаєш мови онлайн? З Surfshark VPN тобі відкриті всі платформи, курси й відео без обмежень. Дивись контент носіїв мови, слухай подкасти з усього світу і не думай про геоблоки чи стеження. Дивись серіали на Netflix, які недоступні в Україні. Перейди за посиланням https://surfshark.com/cateng або використай промокод CATENG при оформленні замовлення, щоб отримати додаткові 4 місяці Surfshark VPN.
❤3
Як не перегнути з формальністю: де "kindly" — too much
"Kindly" звучить ввічливо — але в діловій англійській це слово легко переходить межу між професійністю і зверхністю. Особливо в імперативних конструкціях.
🔸 Коли "kindly" працює:
▫️Kindly note that the deadline is next Friday.
▫️Kindly let me know if you need any assistance.
— нейтрально, формально, доречно в офіційному стилі (напр. в документах).
🔸 Коли краще не варто:
▫️Kindly send the report by EOD.
▫️Kindly fix the error in the file.
— звучить як наказ, а не прохання.
🔸 Чим замінити у звичайних листах:
▫️Could you please send the report by EOD?
▫️Would you mind checking this section again?
▫️I'd appreciate it if you could fix the issue.
М'якість ≠ слабкість. Важливо зберігати баланс: повага без зайвої формальності.
"Kindly" звучить ввічливо — але в діловій англійській це слово легко переходить межу між професійністю і зверхністю. Особливо в імперативних конструкціях.
🔸 Коли "kindly" працює:
▫️Kindly note that the deadline is next Friday.
▫️Kindly let me know if you need any assistance.
— нейтрально, формально, доречно в офіційному стилі (напр. в документах).
🔸 Коли краще не варто:
▫️Kindly send the report by EOD.
▫️Kindly fix the error in the file.
— звучить як наказ, а не прохання.
🔸 Чим замінити у звичайних листах:
▫️Could you please send the report by EOD?
▫️Would you mind checking this section again?
▫️I'd appreciate it if you could fix the issue.
М'якість ≠ слабкість. Важливо зберігати баланс: повага без зайвої формальності.
❤11
❗️ Безоплатний 8-денний тест-драйв IT професій
▪️ Для бажаючих працювати онлайн і заробляти в $;
▪️ Для тих, хто давно хотів працювати в IT, але не обрав для себе напрям
Тривалість — 8 днів. Заняття проходять вечорами.
✅ Програма розрахована на новачків. У вільний час ви дивитесь короткі лекції та робите цікаві завдання, які перевіряє ментор. 🎁
Після реєстрації приємний бонус:Штучний інтелект в IT. Як використовувати AI у 5 ключових ІТ-професіях?.
🔥 Реєструйтесь за посиланням: https://i.goit.global/Io6bc
▪️ Для бажаючих працювати онлайн і заробляти в $;
▪️ Для тих, хто давно хотів працювати в IT, але не обрав для себе напрям
Тривалість — 8 днів. Заняття проходять вечорами.
На тест-драйві ви спробуєте себе в ролях:
▫️ вебдизайнера,
▫️ розробника,
▫️ дата-аналітика,
▫️ проджекта,
▫️ тестувальника.
✅ Програма розрахована на новачків. У вільний час ви дивитесь короткі лекції та робите цікаві завдання, які перевіряє ментор. 🎁
Після реєстрації приємний бонус:
🔥 Реєструйтесь за посиланням: https://i.goit.global/Io6bc
Чому “Can you…?” звучить як наказ — і що писати натомість
Фраза “Can you send me the file?” звучить просто, але в діловій комунікації вона може зчитуватись як занадто прямолінійна або навіть наказова — особливо без контексту ввічливості.
🔹 Чому це важливо?
У письмовій англійській відсутність тону, міміки чи інтонації може зробити твоє прохання надто жорстким, навіть якщо ти цього не хотів.
🔹 Що краще писати:
▫️ Could you please send me the file? — ввічливіше, з ноткою професіоналізму
▫️ Would you mind sending me the file? — формальніше і м’якше
▫️ When you get a chance, could you send over the file? — звучить природно й делікатно
▫️ I’d appreciate it if you could send me the file. — додає вдячності
🔹 Коли можна залишити “Can you…?”
У розмовному стилі, коли пишеш колезі, з яким добре знайомий — так, але навіть тоді додай “please” для балансу.
Ввічливість = професійність. Вона показує не слабкість, а повагу.
Фраза “Can you send me the file?” звучить просто, але в діловій комунікації вона може зчитуватись як занадто прямолінійна або навіть наказова — особливо без контексту ввічливості.
🔹 Чому це важливо?
У письмовій англійській відсутність тону, міміки чи інтонації може зробити твоє прохання надто жорстким, навіть якщо ти цього не хотів.
🔹 Що краще писати:
▫️ Could you please send me the file? — ввічливіше, з ноткою професіоналізму
▫️ Would you mind sending me the file? — формальніше і м’якше
▫️ When you get a chance, could you send over the file? — звучить природно й делікатно
▫️ I’d appreciate it if you could send me the file. — додає вдячності
🔹 Коли можна залишити “Can you…?”
У розмовному стилі, коли пишеш колезі, з яким добре знайомий — так, але навіть тоді додай “please” для балансу.
Ввічливість = професійність. Вона показує не слабкість, а повагу.
👍16
Слова-паразити, які непомітно просочуються в листи
У розмові вони майже не помітні, але в листах одразу кидаються в очі — слова-паразити, які зменшують силу твоїх повідомлень і роблять тексти менш впевненими.
🔹 Топ слів, яких варто уникати:
▫️ Just — “Just checking in”, “Just wanted to ask” — звучить як вибачення за своє існування.
▫️ Maybe — “Maybe we could try…” — сигналізує невпевненість.
▫️ I think — “I think this is a good idea” — розмиває меседж.
▫️ A bit / a little — “We’re a bit behind schedule” — применшує проблему.
▫️ Actually — часто виглядає пасивно-агресивно: “Actually, we already did that.”
▫️ Kind of / sort of — додають розмитості: “It’s kind of urgent.”
🔹 Що писати натомість:
▫️ “Let’s check in on…” замість “Just checking in”
▫️ “This is a good idea because…” замість “I think…”
▫️ “We’re behind schedule” — прямо, але без різкості
У діловій комунікації чіткість = повага. Прибери зайве — і звучатимеш професійно, впевнено й ефективно.
У розмові вони майже не помітні, але в листах одразу кидаються в очі — слова-паразити, які зменшують силу твоїх повідомлень і роблять тексти менш впевненими.
🔹 Топ слів, яких варто уникати:
▫️ Just — “Just checking in”, “Just wanted to ask” — звучить як вибачення за своє існування.
▫️ Maybe — “Maybe we could try…” — сигналізує невпевненість.
▫️ I think — “I think this is a good idea” — розмиває меседж.
▫️ A bit / a little — “We’re a bit behind schedule” — применшує проблему.
▫️ Actually — часто виглядає пасивно-агресивно: “Actually, we already did that.”
▫️ Kind of / sort of — додають розмитості: “It’s kind of urgent.”
🔹 Що писати натомість:
▫️ “Let’s check in on…” замість “Just checking in”
▫️ “This is a good idea because…” замість “I think…”
▫️ “We’re behind schedule” — прямо, але без різкості
У діловій комунікації чіткість = повага. Прибери зайве — і звучатимеш професійно, впевнено й ефективно.
👍6
Формула ввічливої відмови англійською: як сказати “ні” професійно
Вміння відмовити — одна з ключових навичок у діловому листуванні. Головне — залишити хороше враження, зберігаючи чіткість і повагу.
🔹 Формула:
1. Подяка → 2. Відмова → 3. Альтернатива або пояснення
▫️ Thank you for thinking of me, but I’ll have to pass this time.
Дякую, що звернулися, але цього разу змушений(-а) відмовитися.
▫️ I really appreciate the offer, but I’m currently at full capacity.
Щиро вдячний(-а) за пропозицію, але наразі повністю завантажений(-а).
▫️ Thanks for reaching out. Unfortunately, I won’t be able to commit to this.
Дякую за звернення. На жаль, не зможу взятися за це.
▫️ I’d love to, but I have to prioritise other projects right now.
Із задоволенням, але наразі маю інші пріоритети.
▫️ This isn’t a fit for me at the moment, but I’m flattered by your offer.
Зараз це не зовсім для мене, але мені дуже приємно, що ви звернулися.
Вміння відмовити — одна з ключових навичок у діловому листуванні. Головне — залишити хороше враження, зберігаючи чіткість і повагу.
🔹 Формула:
1. Подяка → 2. Відмова → 3. Альтернатива або пояснення
▫️ Thank you for thinking of me, but I’ll have to pass this time.
Дякую, що звернулися, але цього разу змушений(-а) відмовитися.
▫️ I really appreciate the offer, but I’m currently at full capacity.
Щиро вдячний(-а) за пропозицію, але наразі повністю завантажений(-а).
▫️ Thanks for reaching out. Unfortunately, I won’t be able to commit to this.
Дякую за звернення. На жаль, не зможу взятися за це.
▫️ I’d love to, but I have to prioritise other projects right now.
Із задоволенням, але наразі маю інші пріоритети.
▫️ This isn’t a fit for me at the moment, but I’m flattered by your offer.
Зараз це не зовсім для мене, але мені дуже приємно, що ви звернулися.
👍12❤4
Ось 5 делікатних фраз, які допоможуть нагадати про дедлайн без тиску:
▫️ Just a quick reminder about the upcoming deadline on [date].
Невеличке нагадування про дедлайн, який наближається — [дата].
▫️ I wanted to check in and see if everything’s on track for [date].
Хотів(-ла) уточнити, чи все йде за планом до [дати].
▫️ Let me know if there’s anything I can do to help meet the deadline.
Дайте знати, якщо можу чимось допомогти, щоб усе було вчасно.
▫️ We’re approaching the deadline, so I just wanted to touch base.
Ми наближаємось до дедлайну, тож вирішив(-ла) уточнити статус.
▫️ As [date] is getting closer, I thought I’d follow up on this.
Оскільки [дата] вже близько, вирішив(-ла) нагадати про це.
Ці фрази звучать професійно й дружньо — ідеальний баланс для м’якого нагадування.
▫️ Just a quick reminder about the upcoming deadline on [date].
Невеличке нагадування про дедлайн, який наближається — [дата].
▫️ I wanted to check in and see if everything’s on track for [date].
Хотів(-ла) уточнити, чи все йде за планом до [дати].
▫️ Let me know if there’s anything I can do to help meet the deadline.
Дайте знати, якщо можу чимось допомогти, щоб усе було вчасно.
▫️ We’re approaching the deadline, so I just wanted to touch base.
Ми наближаємось до дедлайну, тож вирішив(-ла) уточнити статус.
▫️ As [date] is getting closer, I thought I’d follow up on this.
Оскільки [дата] вже близько, вирішив(-ла) нагадати про це.
Ці фрази звучать професійно й дружньо — ідеальний баланс для м’якого нагадування.
❤7
Гумор у діловій англійській: коли доречно, а коли — ризик
Гумор — потужний інструмент комунікації, але в діловому контексті він може як розтопити лід, так і створити напругу. Все залежить від ситуації, тону і культурного контексту.
🟣 Коли гумор працює на тебе
▫️ Ви добре знаєте співрозмовника і вже є довіра.
▫️ Йдеться про внутрішню команду з неформальним стилем спілкування.
▫️ Жарт легкий, нейтральний, без сарказму чи іронії.
▫️ Ви використовуєте гумор, щоб зняти напругу або помʼякшити складне повідомлення.
🟣 Коли гумор може зашкодити
▫️ Це перший контакт із клієнтом або керівником.
▫️ Лист містить важливу/негативну інформацію (виправлення, відмова тощо).
▫️ Ви не впевнені, як жарт буде сприйнято в іншій культурі.
▫️ У вас формальний стиль компанії — і жарт виглядає недоречно.
🔍 Порада: якщо сумніваєшся — краще не жартуй. Гумор в англійській має бути доречним, простим і не залишати місця для подвійного трактування.
Гумор — потужний інструмент комунікації, але в діловому контексті він може як розтопити лід, так і створити напругу. Все залежить від ситуації, тону і культурного контексту.
🟣 Коли гумор працює на тебе
▫️ Ви добре знаєте співрозмовника і вже є довіра.
▫️ Йдеться про внутрішню команду з неформальним стилем спілкування.
▫️ Жарт легкий, нейтральний, без сарказму чи іронії.
▫️ Ви використовуєте гумор, щоб зняти напругу або помʼякшити складне повідомлення.
🟣 Коли гумор може зашкодити
▫️ Це перший контакт із клієнтом або керівником.
▫️ Лист містить важливу/негативну інформацію (виправлення, відмова тощо).
▫️ Ви не впевнені, як жарт буде сприйнято в іншій культурі.
▫️ У вас формальний стиль компанії — і жарт виглядає недоречно.
🔍 Порада: якщо сумніваєшся — краще не жартуй. Гумор в англійській має бути доречним, простим і не залишати місця для подвійного трактування.
❤2
Фрази, що звучать доброзичливо, але тримають рамки
У діловій англійській важливо бути привітним — але не перейти межу. Ці фрази допоможуть звучати дружньо, зберігаючи професійність:
▫️ I appreciate your input — here’s what we’ll do.
Цінуєш думку іншого, але чітко вказуєш подальший крок.
▫️ Let’s make sure we stay on track.
Мʼяке нагадування про дедлайни або фокус — без тиску.
▫️ Thanks for the suggestion — I’ll keep it in mind.
Доброзичливо, але не обіцяєш, що скористаєшся.
▫️ Just to clarify, my understanding is…
Уточнюєш інформацію — і водночас коригуєш тонко й тактовно.
▫️ Happy to discuss further — for now, let’s proceed with this.
Відкритість до діалогу, але рішення вже прийняте.
💡 Увічливість ≠ поступливість. Правильна фраза — це не “мʼяко” чи “жорстко”, а впевнено і з повагою.
У діловій англійській важливо бути привітним — але не перейти межу. Ці фрази допоможуть звучати дружньо, зберігаючи професійність:
▫️ I appreciate your input — here’s what we’ll do.
Цінуєш думку іншого, але чітко вказуєш подальший крок.
▫️ Let’s make sure we stay on track.
Мʼяке нагадування про дедлайни або фокус — без тиску.
▫️ Thanks for the suggestion — I’ll keep it in mind.
Доброзичливо, але не обіцяєш, що скористаєшся.
▫️ Just to clarify, my understanding is…
Уточнюєш інформацію — і водночас коригуєш тонко й тактовно.
▫️ Happy to discuss further — for now, let’s proceed with this.
Відкритість до діалогу, але рішення вже прийняте.
💡 Увічливість ≠ поступливість. Правильна фраза — це не “мʼяко” чи “жорстко”, а впевнено і з повагою.
👍6❤4
Мікроанглійська в Slack: як звучати по-діловому, але людяно
Slack, Teams чи інші месенджери — це не емейл. Але й не чат із друзями. Ось як не втратити професійність, зберігаючи теплий тон:
▫️ Hi! Quick one — can you check this today?
Лаконічно й по-людськи. Без "ASAP" і без сухості.
▫️ Heads-up — we’ll be discussing this at 2pm.
Попередження замість наказу. Без драми, але по суті.
▫️ Let me know if anything’s unclear!
Запрошення до діалогу, а не просто “let me know”.
▫️ Appreciate the update 🙌
Трошки емоції — і багато вдячності.
▫️ Need input by EOD — thanks in advance!
Дедлайн є, але тон — не тисне.
💡 Месенджери — це мікроформати. Але кожне слово — як тон голосу. Звучати можна строго, прохально або з емпатією. І це — твій імідж у команді.
Slack, Teams чи інші месенджери — це не емейл. Але й не чат із друзями. Ось як не втратити професійність, зберігаючи теплий тон:
▫️ Hi! Quick one — can you check this today?
Лаконічно й по-людськи. Без "ASAP" і без сухості.
▫️ Heads-up — we’ll be discussing this at 2pm.
Попередження замість наказу. Без драми, але по суті.
▫️ Let me know if anything’s unclear!
Запрошення до діалогу, а не просто “let me know”.
▫️ Appreciate the update 🙌
Трошки емоції — і багато вдячності.
▫️ Need input by EOD — thanks in advance!
Дедлайн є, але тон — не тисне.
💡 Месенджери — це мікроформати. Але кожне слово — як тон голосу. Звучати можна строго, прохально або з емпатією. І це — твій імідж у команді.
❤6
Між культур: як англомовні країни читають твої листи
Пишеш англійською, а читають — через призму культури. Ось чому твій лист може сприйматись по-різному в США, Британії чи Австралії:
▫️ 🇺🇸 США — прямота й енергія. Цінують чіткість: “Can we move the meeting?” замість “I was wondering if…”. Але надто сухо — звучить холодно.
▫️ 🇬🇧 Велика Британія — обережність і натяки. Пряма мова може виглядати грубо. Наприклад, “Perhaps we could reschedule?” звучить краще, ніж “We need to reschedule.”
▫️ 🇦🇺 Австралія — баланс. Прості, неформальні фрази, але з професійним підтекстом. Часто додають гумор — це спосіб зняти напругу.
💡 Один і той самий лист може звучати “неввічливо” в Лондоні, “незрозуміло” в Нью-Йорку і “надто формально” в Сіднеї. Враховуй не лише мову, а й культуру — і твоя комунікація стане сильнішою.
Пишеш англійською, а читають — через призму культури. Ось чому твій лист може сприйматись по-різному в США, Британії чи Австралії:
▫️ 🇺🇸 США — прямота й енергія. Цінують чіткість: “Can we move the meeting?” замість “I was wondering if…”. Але надто сухо — звучить холодно.
▫️ 🇬🇧 Велика Британія — обережність і натяки. Пряма мова може виглядати грубо. Наприклад, “Perhaps we could reschedule?” звучить краще, ніж “We need to reschedule.”
▫️ 🇦🇺 Австралія — баланс. Прості, неформальні фрази, але з професійним підтекстом. Часто додають гумор — це спосіб зняти напругу.
💡 Один і той самий лист може звучати “неввічливо” в Лондоні, “незрозуміло” в Нью-Йорку і “надто формально” в Сіднеї. Враховуй не лише мову, а й культуру — і твоя комунікація стане сильнішою.
👍7🔥1
Банальні прикметники, яких краще уникати — і що замість
Часто пишеш great, nice, interesting — і здається, що сказав щось добре. Але в діловій англійській ці прикметники можуть звучати порожньо. Ось як зробити мову живішою:
▫️ great — заміни на impressive, effective, valuable
▫️ nice — скажи clear, concise, well-structured
▫️ interesting — конкретизуй: insightful, engaging, thought-provoking
🔹 Було: That’s a nice idea.
🔹 Стало: That’s a well-thought-out idea.
🔹 Було: Great presentation!
🔹 Стало: Your presentation was clear and persuasive.
💡 Сильна англійська — це не завчені фрази, а точні слова, які передають суть.
Часто пишеш great, nice, interesting — і здається, що сказав щось добре. Але в діловій англійській ці прикметники можуть звучати порожньо. Ось як зробити мову живішою:
▫️ great — заміни на impressive, effective, valuable
▫️ nice — скажи clear, concise, well-structured
▫️ interesting — конкретизуй: insightful, engaging, thought-provoking
🔹 Було: That’s a nice idea.
🔹 Стало: That’s a well-thought-out idea.
🔹 Було: Great presentation!
🔹 Стало: Your presentation was clear and persuasive.
💡 Сильна англійська — це не завчені фрази, а точні слова, які передають суть.
👍10❤1🔥1
🟣Project Manager
✔️ $500 – 1000 (залежно від кількості проєктів)
📍 Віддалено
BILSHE Digital — рекламна агенція з топовими клієнтами та живими, масштабними проєктами. Шукаємо Project Manager'а, який буде драйвити процеси, тримати дедлайни й знаходити рішення в будь-якій ситуації.
Ти отримаєш:
✔️ Віддалену роботу без мікроменеджменту;
✔️ Гнучкий графік і стабільну оплату з бонусами;
✔️ Команду, в якій приємно працювати й розвиватися;
✔️ Цікаві діджитал-проєкти та підтримку у зростанні.
Обов’язки:
▪️ Ведення кількох проєктів водночас (Meta, Google, TikTok Ads);
▪️ Комунікація з клієнтами й командою, контроль задач і звітність;
▪️ Аналітика, планування, організація процесів і дедлайнів.
Вимоги:
▫️ Досвід на позиції PM від 6 місяців;
▫️ Розуміння принципів роботи з рекламою (Meta / Google Ads);
▫️ Структурність, проактивність, комунікабельність;
▫️ Англійська A2–B1 — буде плюсом.
Зацікавила вакансія? Заповнюй анкету 💡
✔️ $500 – 1000 (залежно від кількості проєктів)
📍 Віддалено
BILSHE Digital — рекламна агенція з топовими клієнтами та живими, масштабними проєктами. Шукаємо Project Manager'а, який буде драйвити процеси, тримати дедлайни й знаходити рішення в будь-якій ситуації.
Ти отримаєш:
✔️ Віддалену роботу без мікроменеджменту;
✔️ Гнучкий графік і стабільну оплату з бонусами;
✔️ Команду, в якій приємно працювати й розвиватися;
✔️ Цікаві діджитал-проєкти та підтримку у зростанні.
Обов’язки:
▪️ Ведення кількох проєктів водночас (Meta, Google, TikTok Ads);
▪️ Комунікація з клієнтами й командою, контроль задач і звітність;
▪️ Аналітика, планування, організація процесів і дедлайнів.
Вимоги:
▫️ Досвід на позиції PM від 6 місяців;
▫️ Розуміння принципів роботи з рекламою (Meta / Google Ads);
▫️ Структурність, проактивність, комунікабельність;
▫️ Англійська A2–B1 — буде плюсом.
Зацікавила вакансія? Заповнюй анкету 💡
❤2
Перекладіть речення:
"Our team delivered the project on time."
"Our team delivered the project on time."
Anonymous Quiz
2%
a) Команда затримала запуск проєкту.
95%
b) Наша команда завершила проєкт вчасно.
3%
c) Команда відклала презентацію.
0%
d) Проєкт був скасований.
❤3
“I wanted to follow up…” — 5 способів сказати це інакше (але ввічливо)
🤍 Just checking in on...
Найпопулярніший варіант — короткий і м’який, але обережно: у деяких випадках звучить тривожно.
🤍 Circling back to...
Звучить більш впевнено й доречно для проєктної роботи або повторних листів.
🤍 Following up on my previous email about...
Класичний варіант із посиланням на попередню комунікацію — доречний для більш офіційного тону.
🤍 Wanted to see if you had a chance to...
Натякає на повагу до зайнятості адресата — м’яко, але чітко.
🤍 Any updates on...
Дуже коротко, але не різко. Ідеально для месенджерів або тем, що обговорюються давно.
🤍 Just checking in on...
Найпопулярніший варіант — короткий і м’який, але обережно: у деяких випадках звучить тривожно.
🤍 Circling back to...
Звучить більш впевнено й доречно для проєктної роботи або повторних листів.
🤍 Following up on my previous email about...
Класичний варіант із посиланням на попередню комунікацію — доречний для більш офіційного тону.
🤍 Wanted to see if you had a chance to...
Натякає на повагу до зайнятості адресата — м’яко, але чітко.
🤍 Any updates on...
Дуже коротко, але не різко. Ідеально для месенджерів або тем, що обговорюються давно.
❤5
Вставте правильний артикль:
He gave us ___ overview of the strategy.
He gave us ___ overview of the strategy.
Anonymous Quiz
28%
a) the
59%
b) an
4%
c) a
9%
d) –
❤4
“Quick question” і ще 4 фрази, що економлять час і зберігають ввічливість
🤍 Quick question:
Ідеально для одного запиту. Показує, що ти не затягуватимеш розмову.
🤍 Just a heads-up:
Корисно для короткого повідомлення або попередження без зайвих деталей.
🤍 When you have a moment…
Мʼяко просиш уваги, не тиснучи на терміновість.
🤍 Could you clarify one thing?
Замість довгого пояснення — ввічливий спосіб уточнити.
🤍 One small thing to flag:
Фраза, яка дозволяє звернути увагу на важливе — коротко й спокійно.
🤍 Quick question:
Ідеально для одного запиту. Показує, що ти не затягуватимеш розмову.
🤍 Just a heads-up:
Корисно для короткого повідомлення або попередження без зайвих деталей.
🤍 When you have a moment…
Мʼяко просиш уваги, не тиснучи на терміновість.
🤍 Could you clarify one thing?
Замість довгого пояснення — ввічливий спосіб уточнити.
🤍 One small thing to flag:
Фраза, яка дозволяє звернути увагу на важливе — коротко й спокійно.
🔥7
Перекладіть слово "commitment":
Anonymous Quiz
6%
a) Звільнення
3%
b) Невдача
88%
c) Зобов’язання
3%
d) Інтерв’ю
Секрет живої англійської: як звучати natural, а не книжково
🤍 Don’t say: I am going to attend the meeting.
Say: I’ll join the meeting.
🤍 Don’t say: It is necessary to discuss this issue.
Say: We need to talk about this.
🤍 Don’t say: I do not agree with your opinion.
Say: I’m not sure I agree.
🤍 Don’t say: I require further clarification.
Say: Could you explain that a bit more?
🤍 Don’t say: Please revert back to me at your earliest convenience.
Say: Let me know when you can.
🤍 Don’t say: I am going to attend the meeting.
Say: I’ll join the meeting.
🤍 Don’t say: It is necessary to discuss this issue.
Say: We need to talk about this.
🤍 Don’t say: I do not agree with your opinion.
Say: I’m not sure I agree.
🤍 Don’t say: I require further clarification.
Say: Could you explain that a bit more?
🤍 Don’t say: Please revert back to me at your earliest convenience.
Say: Let me know when you can.
👍13❤2