CATENGLISH | Англійська для кар'єри – Telegram
CATENGLISH | Англійська для кар'єри
11K subscribers
1.63K photos
255 videos
18 files
352 links
Вивчаємо ділову англійську мову ефективно: навчальні матеріали, швидкі тести та правила.

Наші канали:
@top_vacansii
@BrainHubbb
@aplaywork
@osvita_vdoma
@staty_boss
@cat_proit

Сайт: mediacat.in.ua
Реклама: @mediacattg_bot
Адмін: @aplay_publish
Download Telegram
Слова-паразити, які непомітно просочуються в листи

У розмові вони майже не помітні, але в листах одразу кидаються в очі — слова-паразити, які зменшують силу твоїх повідомлень і роблять тексти менш впевненими.

🔹 Топ слів, яких варто уникати:
▫️ Just — “Just checking in”, “Just wanted to ask” — звучить як вибачення за своє існування.
▫️ Maybe — “Maybe we could try…” — сигналізує невпевненість.
▫️ I think — “I think this is a good idea” — розмиває меседж.
▫️ A bit / a little — “We’re a bit behind schedule” — применшує проблему.
▫️ Actually — часто виглядає пасивно-агресивно: “Actually, we already did that.”
▫️ Kind of / sort of — додають розмитості: “It’s kind of urgent.”

🔹 Що писати натомість:
▫️ “Let’s check in on…” замість “Just checking in”
▫️ “This is a good idea because…” замість “I think…”
▫️ “We’re behind schedule” — прямо, але без різкості

У діловій комунікації чіткість = повага. Прибери зайве — і звучатимеш професійно, впевнено й ефективно.
👍6
Формула ввічливої відмови англійською: як сказати “ні” професійно

Вміння відмовити — одна з ключових навичок у діловому листуванні. Головне — залишити хороше враження, зберігаючи чіткість і повагу.

🔹 Формула:
1. Подяка → 2. Відмова → 3. Альтернатива або пояснення

▫️ Thank you for thinking of me, but I’ll have to pass this time.
Дякую, що звернулися, але цього разу змушений(-а) відмовитися.

▫️ I really appreciate the offer, but I’m currently at full capacity.
Щиро вдячний(-а) за пропозицію, але наразі повністю завантажений(-а).

▫️ Thanks for reaching out. Unfortunately, I won’t be able to commit to this.
Дякую за звернення. На жаль, не зможу взятися за це.

▫️ I’d love to, but I have to prioritise other projects right now.
Із задоволенням, але наразі маю інші пріоритети.

▫️ This isn’t a fit for me at the moment, but I’m flattered by your offer.
Зараз це не зовсім для мене, але мені дуже приємно, що ви звернулися.
👍124
Ось 5 делікатних фраз, які допоможуть нагадати про дедлайн без тиску:

▫️ Just a quick reminder about the upcoming deadline on [date].
Невеличке нагадування про дедлайн, який наближається — [дата].

▫️ I wanted to check in and see if everything’s on track for [date].
Хотів(-ла) уточнити, чи все йде за планом до [дати].

▫️ Let me know if there’s anything I can do to help meet the deadline.
Дайте знати, якщо можу чимось допомогти, щоб усе було вчасно.

▫️ We’re approaching the deadline, so I just wanted to touch base.
Ми наближаємось до дедлайну, тож вирішив(-ла) уточнити статус.

▫️ As [date] is getting closer, I thought I’d follow up on this.
Оскільки [дата] вже близько, вирішив(-ла) нагадати про це.

Ці фрази звучать професійно й дружньо — ідеальний баланс для м’якого нагадування.
7
Гумор у діловій англійській: коли доречно, а коли — ризик

Гумор — потужний інструмент комунікації, але в діловому контексті він може як розтопити лід, так і створити напругу. Все залежить від ситуації, тону і культурного контексту.

🟣 Коли гумор працює на тебе
▫️ Ви добре знаєте співрозмовника і вже є довіра.
▫️ Йдеться про внутрішню команду з неформальним стилем спілкування.
▫️ Жарт легкий, нейтральний, без сарказму чи іронії.
▫️ Ви використовуєте гумор, щоб зняти напругу або помʼякшити складне повідомлення.

🟣 Коли гумор може зашкодити
▫️ Це перший контакт із клієнтом або керівником.
▫️ Лист містить важливу/негативну інформацію (виправлення, відмова тощо).
▫️ Ви не впевнені, як жарт буде сприйнято в іншій культурі.
▫️ У вас формальний стиль компанії — і жарт виглядає недоречно.

🔍 Порада: якщо сумніваєшся — краще не жартуй. Гумор в англійській має бути доречним, простим і не залишати місця для подвійного трактування.
2
Фрази, що звучать доброзичливо, але тримають рамки

У діловій англійській важливо бути привітним — але не перейти межу. Ці фрази допоможуть звучати дружньо, зберігаючи професійність:

▫️ I appreciate your input — here’s what we’ll do.
Цінуєш думку іншого, але чітко вказуєш подальший крок.

▫️ Let’s make sure we stay on track.
Мʼяке нагадування про дедлайни або фокус — без тиску.

▫️ Thanks for the suggestion — I’ll keep it in mind.
Доброзичливо, але не обіцяєш, що скористаєшся.

▫️ Just to clarify, my understanding is…
Уточнюєш інформацію — і водночас коригуєш тонко й тактовно.

▫️ Happy to discuss further — for now, let’s proceed with this.
Відкритість до діалогу, але рішення вже прийняте.

💡 Увічливість ≠ поступливість. Правильна фраза — це не “мʼяко” чи “жорстко”, а впевнено і з повагою.
👍64
Мікроанглійська в Slack: як звучати по-діловому, але людяно

Slack, Teams чи інші месенджери — це не емейл. Але й не чат із друзями. Ось як не втратити професійність, зберігаючи теплий тон:

▫️ Hi! Quick one — can you check this today?
Лаконічно й по-людськи. Без "ASAP" і без сухості.

▫️ Heads-up — we’ll be discussing this at 2pm.
Попередження замість наказу. Без драми, але по суті.

▫️ Let me know if anything’s unclear!
Запрошення до діалогу, а не просто “let me know”.

▫️ Appreciate the update 🙌
Трошки емоції — і багато вдячності.

▫️ Need input by EOD — thanks in advance!
Дедлайн є, але тон — не тисне.

💡 Месенджери — це мікроформати. Але кожне слово — як тон голосу. Звучати можна строго, прохально або з емпатією. І це — твій імідж у команді.
6
Між культур: як англомовні країни читають твої листи

Пишеш англійською, а читають — через призму культури. Ось чому твій лист може сприйматись по-різному в США, Британії чи Австралії:


▫️ 🇺🇸 США — прямота й енергія. Цінують чіткість: “Can we move the meeting?” замість “I was wondering if…”. Але надто сухо — звучить холодно.

▫️ 🇬🇧 Велика Британія — обережність і натяки. Пряма мова може виглядати грубо. Наприклад, “Perhaps we could reschedule?” звучить краще, ніж “We need to reschedule.”

▫️ 🇦🇺 Австралія — баланс. Прості, неформальні фрази, але з професійним підтекстом. Часто додають гумор — це спосіб зняти напругу.

💡 Один і той самий лист може звучати “неввічливо” в Лондоні, “незрозуміло” в Нью-Йорку і “надто формально” в Сіднеї. Враховуй не лише мову, а й культуру — і твоя комунікація стане сильнішою.
👍7🔥1
Банальні прикметники, яких краще уникати — і що замість

Часто пишеш great, nice, interesting — і здається, що сказав щось добре. Але в діловій англійській ці прикметники можуть звучати порожньо. Ось як зробити мову живішою:

▫️ great — заміни на impressive, effective, valuable
▫️ nice — скажи clear, concise, well-structured
▫️ interesting — конкретизуй: insightful, engaging, thought-provoking

🔹 Було: That’s a nice idea.
🔹 Стало: That’s a well-thought-out idea.

🔹 Було: Great presentation!
🔹 Стало: Your presentation was clear and persuasive.

💡 Сильна англійська — це не завчені фрази, а точні слова, які передають суть.
👍101🔥1
🟣Project Manager

✔️ $500 – 1000 (залежно від кількості проєктів)
📍 Віддалено

BILSHE Digital — рекламна агенція з топовими клієнтами та живими, масштабними проєктами. Шукаємо Project Manager'а, який буде драйвити процеси, тримати дедлайни й знаходити рішення в будь-якій ситуації.

Ти отримаєш:
✔️ Віддалену роботу без мікроменеджменту;
✔️ Гнучкий графік і стабільну оплату з бонусами;
✔️ Команду, в якій приємно працювати й розвиватися;
✔️ Цікаві діджитал-проєкти та підтримку у зростанні.

Обов’язки:
▪️ Ведення кількох проєктів водночас (Meta, Google, TikTok Ads);
▪️ Комунікація з клієнтами й командою, контроль задач і звітність;
▪️ Аналітика, планування, організація процесів і дедлайнів.

Вимоги:
▫️ Досвід на позиції PM від 6 місяців;
▫️ Розуміння принципів роботи з рекламою (Meta / Google Ads);
▫️ Структурність, проактивність, комунікабельність;
▫️ Англійська A2–B1 — буде плюсом.

Зацікавила вакансія? Заповнюй анкету 💡
2
“I wanted to follow up…” — 5 способів сказати це інакше (але ввічливо)

🤍 Just checking in on...
Найпопулярніший варіант — короткий і м’який, але обережно: у деяких випадках звучить тривожно.

🤍 Circling back to...
Звучить більш впевнено й доречно для проєктної роботи або повторних листів.

🤍 Following up on my previous email about...
Класичний варіант із посиланням на попередню комунікацію — доречний для більш офіційного тону.

🤍 Wanted to see if you had a chance to...
Натякає на повагу до зайнятості адресата — м’яко, але чітко.

🤍 Any updates on...
Дуже коротко, але не різко. Ідеально для месенджерів або тем, що обговорюються давно.
5
Вставте правильний артикль:
He gave us ___ overview of the strategy.
Anonymous Quiz
28%
a) the
59%
b) an
4%
c) a
9%
d) –
4
“Quick question” і ще 4 фрази, що економлять час і зберігають ввічливість

🤍 Quick question:
Ідеально для одного запиту. Показує, що ти не затягуватимеш розмову.

🤍 Just a heads-up:
Корисно для короткого повідомлення або попередження без зайвих деталей.

🤍 When you have a moment…
Мʼяко просиш уваги, не тиснучи на терміновість.

🤍 Could you clarify one thing?
Замість довгого пояснення — ввічливий спосіб уточнити.

🤍 One small thing to flag:
Фраза, яка дозволяє звернути увагу на важливе — коротко й спокійно.
🔥7
Секрет живої англійської: як звучати natural, а не книжково

🤍 Don’t say: I am going to attend the meeting.
Say: I’ll join the meeting.

🤍 Don’t say: It is necessary to discuss this issue.
Say: We need to talk about this.

🤍 Don’t say: I do not agree with your opinion.
Say: I’m not sure I agree.

🤍 Don’t say: I require further clarification.
Say: Could you explain that a bit more?

🤍 Don’t say: Please revert back to me at your earliest convenience.
Say: Let me know when you can.
👍132
Вставте слово:
They decided to ___ the contract early.
Anonymous Quiz
2%
a) fund
64%
b) sign
21%
c) terminate
13%
d) start
Уникаємо штампів: як переписати “Please don’t hesitate to contact me”

🤍 Стара фраза: Please don’t hesitate to contact me.
Звучить шаблонно, мов із підручника.

🤍 Що замість?
• Let me know if you have any questions.
• Happy to help if anything’s unclear.
• Feel free to reach out if you need anything.
• Just drop me a line if you’d like to discuss more.
• I’m here if you want to continue the conversation.

Мова підтримки не має звучати як автошаблон — дозволь листам звучати як ти.
20
Невидимий бар'єр: чому “actually” може звучати пасивно-агресивно

На перший погляд “actually” — цілком невинне слово. Воно наче просто уточнює факт. Але в діловому листуванні воно може мати зовсім інший присмак — знецінення, критика або неприховане роздратування.

Порівняй:
— “I actually sent it yesterday.”
— “Actually, we already discussed this.”

У контексті англомовної корпоративної культури такі фрази часто сприймаються як пасивна агресія: ти неуважний, я правий, зверни увагу. І навіть якщо ти не мав такого наміру — звучить це саме так.

💡Що замість?
▪️ “Just to confirm, I sent it yesterday.”
▪️ “As a reminder, we’ve already discussed this point.”

Так ти збережеш ввічливий тон — і водночас нагадаєш про факт без конфлікту.
👍82
Фрази, які звучать як “це не моя проблема” — і що краще сказати

Навіть якщо задача не твоя — важливо, як ти це кажеш. У діловому листуванні деякі фрази звучать різко, навіть якщо ти просто хочеш окреслити межі відповідальності.

🛑 Що варто уникати:
— “That’s not my responsibility.”
— “You’ll have to ask someone else.”
— “I don’t deal with that.”
— “That’s not my job.”
— “I have no idea about this.”

Усі ці варіанти зчитуються як “мені байдуже” — навіть якщо ти цього не мав на увазі.

Як сказати професійно:
— “Let me connect you with the right person.”
— “This is outside my scope, but I can point you in the right direction.”
— “I recommend checking with [team/person] — they’ll have the details.”
— “Not sure myself, but happy to help you find out.”

Так ти не лише окреслюєш межі, а й демонструєш проактивність — ключ до здорової комунікації.
9
Ділимося списком корисних каналів для дозвілля, саморозвитку та кар'єри.

📌 Чайка на крижині — для всіх охочих говорити справжньою українською, а не суржиком
🐈‍⬛ CatWork — віддалені вакансії та стажування, від українських & закордонних роботодавців
🔥 A-Play — стажування, проєкти, сотні дистанційних пропозицій роботи від $400
😱 Speak Up — вчи англійську з улюблених фільмів та серіалів
😏 Українська мова просто — щоб говорити правильно і красиво
🌸 Естетика — в нас живе твоє натхнення

📱 Корисності для ґаджетів — перевірені мобільні застосунки, програми, вебсервіси, лайфхаки для ґаджетів, нейронки та ШІ
🧠 Мозковий тренер | Логіка — якщо ти будеш тренувати мозок, то ніколи його не втратиш
🖋 Афоризми — вірші, цитати й тексти, які доторкнуться до кожного
⛺️ Затишне горище — ваша щоденна порція життєвих фраз на кожен день
🤓 Цікаві факти — ви станете ходячою вікіпедією
🍏 Pro Health | Здоровʼя — все про здоровʼя: лайфхаки, правильне харчування, корисні вправи, поради

🟣 CatEnglish — ділова та повсякденна англійська мова для перспективної карʼєри
💡 Твої перспективи — тисячі безкоштовних курсів від найпрестижніших університетів світу
🟠 Marketing Hub — новини digital-світу, актуальні поради, безоплатні курси, івенти, вебінари
📚 Все для саморозвитку — книги, фільми, думки та івенти, які змінять твоє життя
🤖 ШІ Двіж — всі новини про штучний інтелект в 1 пості на день
🚀 NeoKotler — корисні статті з реклами, digital, SMM, аналітики, AI, контенту
5👍2🔥2
Як сказати “я не погоджуюсь” — ввічливо, але впевнено

У міжнародній комунікації відкритий конфлікт — табу. Але це не означає, що не можна висловити незгоду. Головне — зробити це тактовно і конструктивно.


🛑 Уникай прямого:
— “I disagree.”
— “You’re wrong.”
— “That’s not true.”

Такі фрази звучать жорстко і можуть зіпсувати тон розмови.

Краще так:
— “I see it a bit differently.”
— “That’s an interesting point — here’s another perspective.”
— “I’m not sure I fully agree. Could we explore this further?”
— “That’s one way to look at it. May I offer another view?”
— “I have a slightly different take on this.”

Так ти показуєш повагу до думки співрозмовника, але не поступаєшся своєю позицією.
31👍1