переводошная – Telegram
переводошная
595 subscribers
1.14K photos
164 videos
18 files
620 links
Download Telegram
Представляете, меня оставили в студии (на фрилансе на месяц-два), но пообещали фидбэк на рабочие задачи. Потом, если все ок - постоянное сотрудничество.
Я на самом деле даже довольна. Потому что:
1) с учётом моих ответов на собеседовании мне дали шанс научиться, тк будет фидбэк и все такое, значит, я смогу получше вникнуть и разобраться.
2) за это время смогу подтянуть китайский, позаниматься с репетитором, вспомнить, как это - разговаривать по-китайски с кем-то))))
3) спокойно поучусь ещё на всяких курсиках и смогу хоть чуть-чуть подтянуть то, чего мне не хватило в этот раз.
Ну, а самое главное - не выгореть)
17
🖤Лето антички в переводошной.

Я вообще не разбираюсь в античке, хотя у меня был достаточно классный курс лекций в университете по этому предмету. Пришло время начать разбираться) Хочу прочитать за лето хотя бы пару произведений из списка ниже.

Мой списочек:
▪️Петроний "Сатирикон"
▪️Овидий "Метаморфозы"
▪️Лонг "Дафнис и Хлоя"
▪️Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт"
▪️Ксенофонт Эфесский "Эфесские повести"
▪️Вергилий "Энеида"
И еще в лето антички чудесным образом затесалась "Божественная комедия" Данте (может, хотя бы в этот раз получится дочитать)

Сайты, которые могут помочь:
🔗http://antique-lit.niv.ru/antique-lit/losev/grecheskij-roman.htm
🔗https://classic.philol.msu.ru/antichnaya_literatura/spisok-literatury/
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
9👍1
Сатирикон ощущается как один большой мем с двача. Там много очень интересных подробностей жизни римлян, но впечатления от самого произведения очень смешанные.
Вообще, по такому поводу я нашла обзор))👌
P.S. Федерико Феллини снял одноименный фильм))0 Меня поправили в комментариях, фильм Феллини во-первых называется "Сатирикон Феллини", а во-вторых снят по мотивам.
https://www.youtube.com/watch?v=18Mbq6_7DFU
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5
Новость про то, что китайцы едят жареные камни уже разошлась по всем российским каналам и пабликам 🙈 но давайте мы с вами разберёмся, едят ли это китайцы на самом деле или это очередной хайп 👌🏻

Такое блюдо действительно существует и называется оно 嗦丢儿 suō diū ér ( дословно обсасывать и выкидывать), и состоит из жареной речной гальки鹅卵石éluǎnshí (именно у речной гальки есть легкий привкус рыбы) обжаренной в специях. Это блюдо придумали в городке Эньши, провинция Хубей и придумали его от голода 😞 в то время из еды был только рис и чтобы создать иллюзию разнообразия на столе стали жарить камни, специи с них обсасывали, а сами камни промывали в речной воде и использовали заново.

Позже это блюдо прижилось и стало популярной закуской к алкоголю по всему Китаю. Старики особенно любят эти камни, потому что они напоминают им о молодости, ну а молодежь сейчас просто хайпует на этом в соцсетях. Какой-то торговец камнями завирусился онлайн и видео того, как он жарит камни разлетелось по миру. Кстати, знаете, во сколько вам обойдется порция жареных камней? 16 юаней(180₽), мне кажется дорого капец 🙈

Вы бы хотели попробовать такие камушки? А может быть кто-то даже пробовал! #интересное
4👍4
Внимание – утреннее напоминание о приеме заявок в резиденции Дома творчества

Первая осенняя индвидуальная резиденция

Дедлайн подачи заявок: 20 июля
Результаты: не позднее 13 августа
Даты резиденции: 20 сентября — 11 октября

Претендовать на участие могут писатели, переводчики, критики, а также представители других творческих направлений. Резидентами Дома творчества, кроме литераторов, уже были художники, кураторы, исследователи, композиторы, продюсеры.

Переводческая резиденция Букмейта

Дедлайн подачи заявки: 11 июля
Результаты не позднее 17 июля
Даты резиденции со 2 по 8 августа

Пять человек, прошедших отбор, проведут неделю в Доме творчества, работая над переводом романа Генри Джеймса «Другой дом» под руководством Александра Глазырина. Роман станет частью проекта «Переводы Букмейта», цель которого сделать не переведенную ранее классическую литературу доступной русскоязычным читателям. В электронном и аудиоформате книга появятся в Букмейте, а печатная версия опубликована издательством «Подписные издания».

Подробнее ознакомиться с правилами и подать заявки можно на специальной странице сайта Дома творчества.
Познакомилась с одним парнем из Забайкалья (Краснокаменск). Рассказал мне новое словечко)

Заморочало - тучи набежали/ небо затянуло тучами.
❤‍🔥4👏1
Ещё этот же парень скинул видео с очень интересным говором. Возможно, это что-то вологодское, но!! В видео мужчина упоминает Клязьму. В общем, может быть у кого-то есть похожие видео с российскими говорами, очень хочется послушать.
TW: мужчина находится в горячей точке, рассказывает про военные действия. Я полностью не слушала, поэтому не ручаюсь за содержание.
https://youtu.be/vo7caiIyta8
1👌1
Трэш, помимо месяца антички у меня еще почти случайно получается месяц древнекитайского, потому что на вэньянь+ куча домашек и доп практикумов с Татьяной Карповой) буду вам строчить о красоте китайского)
4
Forwarded from Маствотч
Маствотч про современных пиратов в Африке (на английском). Автор ролика - университетский преподаватель, который много лет посвятил исследованию пиратов и не побоялся поехать в логово бандитов, чтобы лично пообщаться с рядовыми пиратами и их главарями, заснять их быт и их мысли о жизни. Зачастую — под прицелом «калашниковых».

Автору ролика респект за храбрость, конечно. Переживал за него во время просмотра :)

youtu.be/cfh9suqsIPs
👍3
Небольшой фан-факт вам на сегодня: "Мо Янь" — "莫言". Если разложить по иероглифам, то на вэньяне "莫" — отрицательная частица со значением "не могу чего-то достичь/сделать", а "言" — "речь, язык". Если всё сложить, получается, что "Мо Янь" — "немой, безмолвный".
4
В китайском есть очень классное слово "三伏" — sānfú — это так называемые "собачьи дни". Примерно 30-40 самых жарких дней в году, примерно с июля по август.
🔥7
Еще я нашла самую кринжовую вакансию эвер, с бесплатным тестовым на 20 листов и высокими вибрациями🤭Думаю, поделюсь с вами, как только мне скинут задание🐈
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥11
Работодатель с положительными вибрациями очень классным образом меня заигнорил. Тестовое задание, в котором нужно бесплатно написать 20 листов книги - отменяется. Жаль, было интересно посмотреть на него))
😁74
Forwarded from Lingulinks
Список бесплатных онлайновых этимологических словарей для разных языков
2/2
* Французский: https://cnrtl.fr/etymologie/
* Средневековый французский: http://atilf.atilf.fr/noscripts/dmfX.exe?INIT_SESSION;CRITERE=DMF2015_ACCUEIL;ISIS=isis_dmf2015.txt;MENU=menu_accueil;OO1=1;OO2=1;ISIS=isis_dmf2015.txt;MENU=menu_accueil;OUVRIR_MENU=1;OO1=2;OO2=1
Хорватский: https://hjp.znanje.hr/
Шведский:
* https://runeberg.org/svetym/
* https://www.saob.se/
* https://spraakbanken.gu.se/karp/#?lang=eng
Эстонский:
* https://eki.ee/dict/ety/
Японский:
* https://gogen-yurai.jp/

Бонус:
Средневековые европейские личные имена: https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/soas/
Языки Толкина: https://www.elfdict.com/
Списки этимологических словарей:
* https://ru.wikipedia.org/wiki/Проект:Лингвистика/Списки/Этимологические_словари
* https://de.wikisource.org/wiki/Wörterbücher

* https://twitter.com/dietweeterei/status/1479375453374791680
👍4
Forwarded from Lingulinks
Список бесплатных онлайновых этимологических словарей для разных языков

Австронезийские языки: https://www.trussel2.com/ACD/
Албанский:
* https://www.dpwa.gwi.uni-muenchen.de/dictionary/
* https://www.win.tue.nl/~aeb/natlang/ie/alb.html
Алгонкинские языки: https://protoalgonquian.atlas-ling.ca/#!/help
Английский:
* https://etymonline.com
* https://archive.org/details/etymologicaldict00weekuoft/page/n8/mode/1up?view=theater
* https://www.ahdictionary.com/
Арабский: http://arabiclexicon.hawramani.com/
Арамейский: https://cal.huc.edu/
Баскский: https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_ehhe&task=home&Itemid=1193&lang=eu
Беларусский: https://knihi.com/none/Etymalahicny_slounik_bielaruskaj_movy_zip.html
Болгарский: https://ibl.bas.bg/lib/
Валлийский: geiriadur.ac.uk/gpc/gpc.html
Готский https://www.academia.edu/56815812/GRUNDRISS_DER_GOTISCHEN_ETYMOLOGIE
Греческий: https://www.docdroid.net/mgTxkdr/robert-beekes-etymological-dictionary-of-greek-vols-1-2-brill-2010-pdf
Датский: https://ordnet.dk
Дравидийские языки: https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/burrow/
Иврит: https://archive.org/details/AComprehensiveEtymologicalDictionaryOfTheHebrewLanguageErnestKlein1987OCR/page/n1/mode/1up?view=theater
Идиш:
* https://knihi.com/none/Idys-bielaruski_slounik.html
* https://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/4105548
* польские заимствования: http://polonjid-dictionary.clarin-pl.eu/
Индоарийские языки: https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/soas/
Исландский: https://malid.is/
Испанский: https://etimologias.dechile.net
Итальянский: https://etimo.it
Каталонский:
* https://dcvb.iec.cat
* http://diccionari.cat
Китайские языки:
* иероглифы: https://hanziyuan.net/
* древнекитайский https://edoc.uchicago.edu/edoc_login/edoc_login.php (нажмите Login для гостевого доступа)
Корейский:
* https://stdict.korean.go.kr/m/main/main.do
* https://ko.dict.naver.com/#/main
Латынь:
* (и древнегреческий) logeion.uchicago.edu/lexidium
* https://archive.org/details/walde/page/n1/mode/1up?view=theater
Литовский:
* https://etimologija.baltnexus.lt/
* https://rromanes.org/pub/alii/Smoczy%C5%84ski%20W.%20S%C5%82ownik%20etymologiczny%20j%C4%99zyka%20litewskiego.pdf
* Старолитовский: https://edoc.hu-berlin.de/handle/18452/20614
Майяские языки: http://www.famsi.org/reports/01051/index.html
Малайский и индонезийский (заимствования): http://sealang.net/lwim/
Мон-кхмерские языки: http://sealang.net/monkhmer/dictionary/
Немецкий: Pfeifer's Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (1993) https://www.dwds.de/wb/etymwb/search
* Древневерхненемецкий https://ewa.saw-leipzig.de/de
Нидерландский:
* Etymologisch Woordenboek van het Nederlands https://etymologie.nl
* https://etymologiebank.nl/
Полинезийские языки: https://pollex.eva.mpg.de/search/?query=matariki&field=entry
Польский:
* https://slowniketymologiczny.uw.edu.pl/
* https://wsjp.pl/
* http://diglib.bis.uni-oldenburg.de/bis-verlag/wdlp/all_A.html
* https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/publication/510848/edition/426538/content
* https://polona.pl/item-view/90cf9d78-76a3-4a32-9fc3-e1dafd0756b8?page=2
Романские языки: http://stella.atilf.fr/DERom/
Румынский: https://dexonline.ro/
Русский:
* https://lexicography.online/etymology/vasmer/
* http://www.slovopedia.com/25/192-0.html
Саамский (северносаамский): https://kaino.kotus.fi/algu/
Санскрит: https://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/SHSScan/2020/web/index.php
Сино-тибетские языки: https://stedt.berkeley.edu/
Сиуанские: https://csd.clld.org/
Славянские языки: https://etymolog.ruslang.ru/index.php?act=essja (http://essja.narod.ru/)
Словенский: https://fran.si/193/marko-snoj-slovenski-etimoloski-slovar
Тохарский Б (ну а вдруг) http://ieed.ullet.net/tochB.html
Турецкий:
* https://nisanyansozluk.com
* https://lugatim.com
* http://kelime.com
* https://books.akademicka.pl/publishing/catalog/view/40/60/56-1
Тюркские: https://turkic.elegantlexicon.com/
Украинский:
* http://litopys.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htm
* http://litopys.org.ua/djvu/rudnycky_slovnyk.htm
1/2
👍10
Заметила очень удивительную тенденцию. Если собеседование очное - у меня вообще все максимально хорошо получается. Если собеседование онлайн - я его заваливаю😂
8🤨1
У меня очередной Сироткинский оффтоп..
Сейчас Сироткины выступают на саммерсаунд, а Карла (жена Сережи Сироткина) стримит в запрещеннограме концерт. И это такая сила, когда чудесные люди собираются в комментариях и пишут свои истории, свои чувства к песням и благодарят.
Что-то похожее я ощущаю, когда общаюсь с коллегами-переводчиками. Мы же реально пипец какая мощь и сила, поддержка друг для друга. В общем ❤️🩹❤️🩹❤️
🥰3💯1