Forwarded from Chinese with Daria 🖤 Китайский язык высокий уровень
Новость про то, что китайцы едят жареные камни уже разошлась по всем российским каналам и пабликам 🙈 но давайте мы с вами разберёмся, едят ли это китайцы на самом деле или это очередной хайп 👌🏻
Такое блюдо действительно существует и называется оно 嗦丢儿 suō diū ér ( дословно обсасывать и выкидывать), и состоит из жареной речной гальки鹅卵石éluǎnshí (именно у речной гальки есть легкий привкус рыбы) обжаренной в специях. Это блюдо придумали в городке Эньши, провинция Хубей и придумали его от голода 😞 в то время из еды был только рис и чтобы создать иллюзию разнообразия на столе стали жарить камни, специи с них обсасывали, а сами камни промывали в речной воде и использовали заново.
Позже это блюдо прижилось и стало популярной закуской к алкоголю по всему Китаю. Старики особенно любят эти камни, потому что они напоминают им о молодости, ну а молодежь сейчас просто хайпует на этом в соцсетях. Какой-то торговец камнями завирусился онлайн и видео того, как он жарит камни разлетелось по миру. Кстати, знаете, во сколько вам обойдется порция жареных камней? 16 юаней(180₽), мне кажется дорого капец 🙈
Вы бы хотели попробовать такие камушки? А может быть кто-то даже пробовал! #интересное
Такое блюдо действительно существует и называется оно 嗦丢儿 suō diū ér ( дословно обсасывать и выкидывать), и состоит из жареной речной гальки鹅卵石éluǎnshí (именно у речной гальки есть легкий привкус рыбы) обжаренной в специях. Это блюдо придумали в городке Эньши, провинция Хубей и придумали его от голода 😞 в то время из еды был только рис и чтобы создать иллюзию разнообразия на столе стали жарить камни, специи с них обсасывали, а сами камни промывали в речной воде и использовали заново.
Позже это блюдо прижилось и стало популярной закуской к алкоголю по всему Китаю. Старики особенно любят эти камни, потому что они напоминают им о молодости, ну а молодежь сейчас просто хайпует на этом в соцсетях. Какой-то торговец камнями завирусился онлайн и видео того, как он жарит камни разлетелось по миру. Кстати, знаете, во сколько вам обойдется порция жареных камней? 16 юаней(180₽), мне кажется дорого капец 🙈
Вы бы хотели попробовать такие камушки? А может быть кто-то даже пробовал! #интересное
❤4👍4
Forwarded from Переделкинский пенал
Внимание – утреннее напоминание о приеме заявок в резиденции Дома творчества
Первая осенняя индвидуальная резиденция
Дедлайн подачи заявок: 20 июля
Результаты: не позднее 13 августа
Даты резиденции: 20 сентября — 11 октября
Претендовать на участие могут писатели, переводчики, критики, а также представители других творческих направлений. Резидентами Дома творчества, кроме литераторов, уже были художники, кураторы, исследователи, композиторы, продюсеры.
Переводческая резиденция Букмейта
Дедлайн подачи заявки: 11 июля
Результаты не позднее 17 июля
Даты резиденции со 2 по 8 августа
Пять человек, прошедших отбор, проведут неделю в Доме творчества, работая над переводом романа Генри Джеймса «Другой дом» под руководством Александра Глазырина. Роман станет частью проекта «Переводы Букмейта», цель которого сделать не переведенную ранее классическую литературу доступной русскоязычным читателям. В электронном и аудиоформате книга появятся в Букмейте, а печатная версия опубликована издательством «Подписные издания».
Подробнее ознакомиться с правилами и подать заявки можно на специальной странице сайта Дома творчества.
Первая осенняя индвидуальная резиденция
Дедлайн подачи заявок: 20 июля
Результаты: не позднее 13 августа
Даты резиденции: 20 сентября — 11 октября
Претендовать на участие могут писатели, переводчики, критики, а также представители других творческих направлений. Резидентами Дома творчества, кроме литераторов, уже были художники, кураторы, исследователи, композиторы, продюсеры.
Переводческая резиденция Букмейта
Дедлайн подачи заявки: 11 июля
Результаты не позднее 17 июля
Даты резиденции со 2 по 8 августа
Пять человек, прошедших отбор, проведут неделю в Доме творчества, работая над переводом романа Генри Джеймса «Другой дом» под руководством Александра Глазырина. Роман станет частью проекта «Переводы Букмейта», цель которого сделать не переведенную ранее классическую литературу доступной русскоязычным читателям. В электронном и аудиоформате книга появятся в Букмейте, а печатная версия опубликована издательством «Подписные издания».
Подробнее ознакомиться с правилами и подать заявки можно на специальной странице сайта Дома творчества.
Познакомилась с одним парнем из Забайкалья (Краснокаменск). Рассказал мне новое словечко)
Заморочало - тучи набежали/ небо затянуло тучами.
Заморочало - тучи набежали/ небо затянуло тучами.
❤🔥4👏1
Ещё этот же парень скинул видео с очень интересным говором. Возможно, это что-то вологодское, но!! В видео мужчина упоминает Клязьму. В общем, может быть у кого-то есть похожие видео с российскими говорами, очень хочется послушать.
TW: мужчина находится в горячей точке, рассказывает про военные действия. Я полностью не слушала, поэтому не ручаюсь за содержание.
https://youtu.be/vo7caiIyta8
TW: мужчина находится в горячей точке, рассказывает про военные действия. Я полностью не слушала, поэтому не ручаюсь за содержание.
https://youtu.be/vo7caiIyta8
YouTube
Владимир Виноградов - Как я поехал на войну в Чечню...
https://vk.com/vinni_grape - Виноградов в ВК
https://vk.com/vinni_grape2 - Официальная группа Виноградова в ВК
https://www.youtube.com/channel/UCEUWGxGzJoFmw4LeDZXIIPA - Официальный канал Виноградова на YouTube
История владимирского ОМОНовца Владимира Виноградова.…
https://vk.com/vinni_grape2 - Официальная группа Виноградова в ВК
https://www.youtube.com/channel/UCEUWGxGzJoFmw4LeDZXIIPA - Официальный канал Виноградова на YouTube
История владимирского ОМОНовца Владимира Виноградова.…
❤1👌1
Трэш, помимо месяца антички у меня еще почти случайно получается месяц древнекитайского, потому что на вэньянь+ куча домашек и доп практикумов с Татьяной Карповой) буду вам строчить о красоте китайского)
❤4
Forwarded from Маствотч
Маствотч про современных пиратов в Африке (на английском). Автор ролика - университетский преподаватель, который много лет посвятил исследованию пиратов и не побоялся поехать в логово бандитов, чтобы лично пообщаться с рядовыми пиратами и их главарями, заснять их быт и их мысли о жизни. Зачастую — под прицелом «калашниковых».
Автору ролика респект за храбрость, конечно. Переживал за него во время просмотра :)
youtu.be/cfh9suqsIPs
Автору ролика респект за храбрость, конечно. Переживал за него во время просмотра :)
youtu.be/cfh9suqsIPs
👍3
https://www.youtube.com/watch?v=wPgb5rnM8a8
Это, конечно, жесткий оффтоп, но я не могу такое пропустить! 10 лет легенде🥲
Это, конечно, жесткий оффтоп, но я не могу такое пропустить! 10 лет легенде
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
10 ЛЕТ КАНАЛУ KUPLINOV ► PLAY
Огромное вам спасибо! Всем приятного просмотра!
Стать спонсором - https://www.youtube.com/user/KuplinovPlay/join
Не забудь подписаться:
► Канал - https://www.youtube.com/user/KuplinovPlay?sub_confirmation=1
► Телеграм - https://news.1rj.ru/str/Kuplinov_Telegram…
Стать спонсором - https://www.youtube.com/user/KuplinovPlay/join
Не забудь подписаться:
► Канал - https://www.youtube.com/user/KuplinovPlay?sub_confirmation=1
► Телеграм - https://news.1rj.ru/str/Kuplinov_Telegram…
🔥3
Небольшой фан-факт вам на сегодня: "Мо Янь" — "莫言". Если разложить по иероглифам, то на вэньяне "莫" — отрицательная частица со значением "не могу чего-то достичь/сделать", а "言" — "речь, язык". Если всё сложить, получается, что "Мо Янь" — "немой, безмолвный".
❤4
В китайском есть очень классное слово "三伏" — sānfú — это так называемые "собачьи дни". Примерно 30-40 самых жарких дней в году, примерно с июля по август.
🔥7
Еще я нашла самую кринжовую вакансию эвер, с бесплатным тестовым на 20 листов и высокими вибрациями🤭Думаю, поделюсь с вами, как только мне скинут задание🐈
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥11
Работодатель с положительными вибрациями очень классным образом меня заигнорил. Тестовое задание, в котором нужно бесплатно написать 20 листов книги - отменяется. Жаль, было интересно посмотреть на него))
😁7❤4
Forwarded from Lingulinks
Список бесплатных онлайновых этимологических словарей для разных языков
2/2
* Французский: https://cnrtl.fr/etymologie/
* Средневековый французский: http://atilf.atilf.fr/noscripts/dmfX.exe?INIT_SESSION;CRITERE=DMF2015_ACCUEIL;ISIS=isis_dmf2015.txt;MENU=menu_accueil;OO1=1;OO2=1;ISIS=isis_dmf2015.txt;MENU=menu_accueil;OUVRIR_MENU=1;OO1=2;OO2=1
Хорватский: https://hjp.znanje.hr/
Шведский:
* https://runeberg.org/svetym/
* https://www.saob.se/
* https://spraakbanken.gu.se/karp/#?lang=eng
Эстонский:
* https://eki.ee/dict/ety/
Японский:
* https://gogen-yurai.jp/
Бонус:
Средневековые европейские личные имена: https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/soas/
Языки Толкина: https://www.elfdict.com/
Списки этимологических словарей:
* https://ru.wikipedia.org/wiki/Проект:Лингвистика/Списки/Этимологические_словари
* https://de.wikisource.org/wiki/Wörterbücher
* https://twitter.com/dietweeterei/status/1479375453374791680
2/2
* Французский: https://cnrtl.fr/etymologie/
* Средневековый французский: http://atilf.atilf.fr/noscripts/dmfX.exe?INIT_SESSION;CRITERE=DMF2015_ACCUEIL;ISIS=isis_dmf2015.txt;MENU=menu_accueil;OO1=1;OO2=1;ISIS=isis_dmf2015.txt;MENU=menu_accueil;OUVRIR_MENU=1;OO1=2;OO2=1
Хорватский: https://hjp.znanje.hr/
Шведский:
* https://runeberg.org/svetym/
* https://www.saob.se/
* https://spraakbanken.gu.se/karp/#?lang=eng
Эстонский:
* https://eki.ee/dict/ety/
Японский:
* https://gogen-yurai.jp/
Бонус:
Средневековые европейские личные имена: https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/soas/
Языки Толкина: https://www.elfdict.com/
Списки этимологических словарей:
* https://ru.wikipedia.org/wiki/Проект:Лингвистика/Списки/Этимологические_словари
* https://de.wikisource.org/wiki/Wörterbücher
* https://twitter.com/dietweeterei/status/1479375453374791680
hjp.znanje.hr
Hrvatski jezični portal
Hrvatski jezični portal (HJP) rezultat je zajedničkog projekta Novog Libera i Srca. Organiziran je oko rječničke baze Novog Libera. Projekte i poslovanje Novog Libera i Hrvatskog jezičnog portala od 2015. godine preuzela je nakladnička kuća Znanje, jedna…
👍4
Forwarded from Lingulinks
Список бесплатных онлайновых этимологических словарей для разных языков
Австронезийские языки: https://www.trussel2.com/ACD/
Албанский:
* https://www.dpwa.gwi.uni-muenchen.de/dictionary/
* https://www.win.tue.nl/~aeb/natlang/ie/alb.html
Алгонкинские языки: https://protoalgonquian.atlas-ling.ca/#!/help
Английский:
* https://etymonline.com
* https://archive.org/details/etymologicaldict00weekuoft/page/n8/mode/1up?view=theater
* https://www.ahdictionary.com/
Арабский: http://arabiclexicon.hawramani.com/
Арамейский: https://cal.huc.edu/
Баскский: https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_ehhe&task=home&Itemid=1193&lang=eu
Беларусский: https://knihi.com/none/Etymalahicny_slounik_bielaruskaj_movy_zip.html
Болгарский: https://ibl.bas.bg/lib/
Валлийский: geiriadur.ac.uk/gpc/gpc.html
Готский https://www.academia.edu/56815812/GRUNDRISS_DER_GOTISCHEN_ETYMOLOGIE
Греческий: https://www.docdroid.net/mgTxkdr/robert-beekes-etymological-dictionary-of-greek-vols-1-2-brill-2010-pdf
Датский: https://ordnet.dk
Дравидийские языки: https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/burrow/
Иврит: https://archive.org/details/AComprehensiveEtymologicalDictionaryOfTheHebrewLanguageErnestKlein1987OCR/page/n1/mode/1up?view=theater
Идиш:
* https://knihi.com/none/Idys-bielaruski_slounik.html
* https://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/4105548
* польские заимствования: http://polonjid-dictionary.clarin-pl.eu/
Индоарийские языки: https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/soas/
Исландский: https://malid.is/
Испанский: https://etimologias.dechile.net
Итальянский: https://etimo.it
Каталонский:
* https://dcvb.iec.cat
* http://diccionari.cat
Китайские языки:
* иероглифы: https://hanziyuan.net/
* древнекитайский https://edoc.uchicago.edu/edoc_login/edoc_login.php (нажмите Login для гостевого доступа)
Корейский:
* https://stdict.korean.go.kr/m/main/main.do
* https://ko.dict.naver.com/#/main
Латынь:
* (и древнегреческий) logeion.uchicago.edu/lexidium
* https://archive.org/details/walde/page/n1/mode/1up?view=theater
Литовский:
* https://etimologija.baltnexus.lt/
* https://rromanes.org/pub/alii/Smoczy%C5%84ski%20W.%20S%C5%82ownik%20etymologiczny%20j%C4%99zyka%20litewskiego.pdf
* Старолитовский: https://edoc.hu-berlin.de/handle/18452/20614
Майяские языки: http://www.famsi.org/reports/01051/index.html
Малайский и индонезийский (заимствования): http://sealang.net/lwim/
Мон-кхмерские языки: http://sealang.net/monkhmer/dictionary/
Немецкий: Pfeifer's Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (1993) https://www.dwds.de/wb/etymwb/search
* Древневерхненемецкий https://ewa.saw-leipzig.de/de
Нидерландский:
* Etymologisch Woordenboek van het Nederlands https://etymologie.nl
* https://etymologiebank.nl/
Полинезийские языки: https://pollex.eva.mpg.de/search/?query=matariki&field=entry
Польский:
* https://slowniketymologiczny.uw.edu.pl/
* https://wsjp.pl/
* http://diglib.bis.uni-oldenburg.de/bis-verlag/wdlp/all_A.html
* https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/publication/510848/edition/426538/content
* https://polona.pl/item-view/90cf9d78-76a3-4a32-9fc3-e1dafd0756b8?page=2
Романские языки: http://stella.atilf.fr/DERom/
Румынский: https://dexonline.ro/
Русский:
* https://lexicography.online/etymology/vasmer/
* http://www.slovopedia.com/25/192-0.html
Саамский (северносаамский): https://kaino.kotus.fi/algu/
Санскрит: https://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/SHSScan/2020/web/index.php
Сино-тибетские языки: https://stedt.berkeley.edu/
Сиуанские: https://csd.clld.org/
Славянские языки: https://etymolog.ruslang.ru/index.php?act=essja (http://essja.narod.ru/)
Словенский: https://fran.si/193/marko-snoj-slovenski-etimoloski-slovar
Тохарский Б (ну а вдруг) http://ieed.ullet.net/tochB.html
Турецкий:
* https://nisanyansozluk.com
* https://lugatim.com
* http://kelime.com
* https://books.akademicka.pl/publishing/catalog/view/40/60/56-1
Тюркские: https://turkic.elegantlexicon.com/
Украинский:
* http://litopys.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htm
* http://litopys.org.ua/djvu/rudnycky_slovnyk.htm
1/2
Австронезийские языки: https://www.trussel2.com/ACD/
Албанский:
* https://www.dpwa.gwi.uni-muenchen.de/dictionary/
* https://www.win.tue.nl/~aeb/natlang/ie/alb.html
Алгонкинские языки: https://protoalgonquian.atlas-ling.ca/#!/help
Английский:
* https://etymonline.com
* https://archive.org/details/etymologicaldict00weekuoft/page/n8/mode/1up?view=theater
* https://www.ahdictionary.com/
Арабский: http://arabiclexicon.hawramani.com/
Арамейский: https://cal.huc.edu/
Баскский: https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_ehhe&task=home&Itemid=1193&lang=eu
Беларусский: https://knihi.com/none/Etymalahicny_slounik_bielaruskaj_movy_zip.html
Болгарский: https://ibl.bas.bg/lib/
Валлийский: geiriadur.ac.uk/gpc/gpc.html
Готский https://www.academia.edu/56815812/GRUNDRISS_DER_GOTISCHEN_ETYMOLOGIE
Греческий: https://www.docdroid.net/mgTxkdr/robert-beekes-etymological-dictionary-of-greek-vols-1-2-brill-2010-pdf
Датский: https://ordnet.dk
Дравидийские языки: https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/burrow/
Иврит: https://archive.org/details/AComprehensiveEtymologicalDictionaryOfTheHebrewLanguageErnestKlein1987OCR/page/n1/mode/1up?view=theater
Идиш:
* https://knihi.com/none/Idys-bielaruski_slounik.html
* https://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/4105548
* польские заимствования: http://polonjid-dictionary.clarin-pl.eu/
Индоарийские языки: https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/soas/
Исландский: https://malid.is/
Испанский: https://etimologias.dechile.net
Итальянский: https://etimo.it
Каталонский:
* https://dcvb.iec.cat
* http://diccionari.cat
Китайские языки:
* иероглифы: https://hanziyuan.net/
* древнекитайский https://edoc.uchicago.edu/edoc_login/edoc_login.php (нажмите Login для гостевого доступа)
Корейский:
* https://stdict.korean.go.kr/m/main/main.do
* https://ko.dict.naver.com/#/main
Латынь:
* (и древнегреческий) logeion.uchicago.edu/lexidium
* https://archive.org/details/walde/page/n1/mode/1up?view=theater
Литовский:
* https://etimologija.baltnexus.lt/
* https://rromanes.org/pub/alii/Smoczy%C5%84ski%20W.%20S%C5%82ownik%20etymologiczny%20j%C4%99zyka%20litewskiego.pdf
* Старолитовский: https://edoc.hu-berlin.de/handle/18452/20614
Майяские языки: http://www.famsi.org/reports/01051/index.html
Малайский и индонезийский (заимствования): http://sealang.net/lwim/
Мон-кхмерские языки: http://sealang.net/monkhmer/dictionary/
Немецкий: Pfeifer's Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (1993) https://www.dwds.de/wb/etymwb/search
* Древневерхненемецкий https://ewa.saw-leipzig.de/de
Нидерландский:
* Etymologisch Woordenboek van het Nederlands https://etymologie.nl
* https://etymologiebank.nl/
Полинезийские языки: https://pollex.eva.mpg.de/search/?query=matariki&field=entry
Польский:
* https://slowniketymologiczny.uw.edu.pl/
* https://wsjp.pl/
* http://diglib.bis.uni-oldenburg.de/bis-verlag/wdlp/all_A.html
* https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/publication/510848/edition/426538/content
* https://polona.pl/item-view/90cf9d78-76a3-4a32-9fc3-e1dafd0756b8?page=2
Романские языки: http://stella.atilf.fr/DERom/
Румынский: https://dexonline.ro/
Русский:
* https://lexicography.online/etymology/vasmer/
* http://www.slovopedia.com/25/192-0.html
Саамский (северносаамский): https://kaino.kotus.fi/algu/
Санскрит: https://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/SHSScan/2020/web/index.php
Сино-тибетские языки: https://stedt.berkeley.edu/
Сиуанские: https://csd.clld.org/
Славянские языки: https://etymolog.ruslang.ru/index.php?act=essja (http://essja.narod.ru/)
Словенский: https://fran.si/193/marko-snoj-slovenski-etimoloski-slovar
Тохарский Б (ну а вдруг) http://ieed.ullet.net/tochB.html
Турецкий:
* https://nisanyansozluk.com
* https://lugatim.com
* http://kelime.com
* https://books.akademicka.pl/publishing/catalog/view/40/60/56-1
Тюркские: https://turkic.elegantlexicon.com/
Украинский:
* http://litopys.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htm
* http://litopys.org.ua/djvu/rudnycky_slovnyk.htm
1/2
Etymonline
Online Etymology Dictionary
The online etymology dictionary (etymonline) is the internet's go-to source for quick and reliable accounts of the origin and history of English words, phrases, and idioms.
👍10
Заметила очень удивительную тенденцию. Если собеседование очное - у меня вообще все максимально хорошо получается. Если собеседование онлайн - я его заваливаю😂
❤8🤨1
Я снова пришла к вам с кринжовыми вакансиями, но в этот раз хотя бы реально смешно.
http://www.eldia.ru/vakansiya-dlya-perevodchikov/
http://www.eldia.ru/vakansiya-dlya-perevodchikov/
eldia.ru
Вакансии для переводчиков. Внештатные переводчики.
Мы ищем переводчиков со знанием юридической тематики английского, французского, итальянского, немецкого, испанского и португальского языков
🤯8😁1🤔1🤣1
У меня очередной Сироткинский оффтоп..
Сейчас Сироткины выступают на саммерсаунд, а Карла (жена Сережи Сироткина) стримит в запрещеннограме концерт. И это такая сила, когда чудесные люди собираются в комментариях и пишут свои истории, свои чувства к песням и благодарят.
Что-то похожее я ощущаю, когда общаюсь с коллегами-переводчиками. Мы же реально пипец какая мощь и сила, поддержка друг для друга. В общем ❤️🩹❤️🩹❤️
Сейчас Сироткины выступают на саммерсаунд, а Карла (жена Сережи Сироткина) стримит в запрещеннограме концерт. И это такая сила, когда чудесные люди собираются в комментариях и пишут свои истории, свои чувства к песням и благодарят.
Что-то похожее я ощущаю, когда общаюсь с коллегами-переводчиками. Мы же реально пипец какая мощь и сила, поддержка друг для друга. В общем ❤️🩹❤️🩹❤️
🥰3💯1
Forwarded from PROtranslation — курсы и наставничество для переводчиков
Открыли регистрацию на сентябрьскую конференцию — не упустите возможность повлиять на программу и содержание
👍3❤2
Forwarded from Книгиня
Пока мой канал окончательно не превратился в твиттер, запощу объявление.
📣 Мы ищем переводчиков художественной литературы(с английского и французского) с опытом перевода книг.
И литературных редакторов.
Присылайте портфолио сюда 🔜ypchegodaj@mts.ru
📣 Мы ищем переводчиков художественной литературы(с английского и французского) с опытом перевода книг.
И литературных редакторов.
Присылайте портфолио сюда 🔜
❤3
Forwarded from 📖Редактор разъясняет ... (Evgeniy Bartov)
Веду набор в группу для начинающих письменных ИТ-переводчиков.
Старт: 19-го сентября, 16.00 МСК (далее по ВТ и ПТ).
Продолжительность: ~2 месяца (15 занятий). Экзамен + сертификат (по договоренности).
Тема: Облачные разработка, развертывание и обслуживание приложений (DevOps).
Тема выбрана исходя из наиболее популярных ИТ-вакансий на российском рынке.
Тема разбита на 7 подтем (по каждой теме "живой, непричесанный" текст, разложены в порядке усложнения):
1. Основы Devops (EN-RU)
2. Модели облачных сервисов (EN-RU)
3. Микросервисная архитектура (EN-RU)
4. Контейнеры (Docker, Kubernetes) (EN-RU)
5. Развертывание приложения (RU-EN)
6. Программирование (Python) (RU-EN)
7. Базы данных. (RU-EN)
* Если успеваем, захватываем еще тему "8. Брокеры сообщений". (RU-EN)
Работа по каждой теме разбита на 2 занятия (по 2 часа):
1. Я иду по тексту и подробно, на пальцах объясняю его технический смысл, термины, процессы.
2. Слушатели показывают переводы, мы в группе их разбираем, полируем, выправляем стиль и технический смысл.
Размер группы: не более 15 человек.
О себе: ИТшник (сисадмин) с 1995 г. , переводчик с 1998 г, главный редактор бюро ИТ-переводов с 2006 г, обучаю переводчиков с 2011 г.. В общей сложности обучил или вел практику у ~500 переводчиков.
Стоимость: 7000 руб.
При оплате на карту - скидка (писать в личку Телеграм t.me/bartov_e )
Подробности и отзывы о курсе: https://tran.su/service/intensiv-po-podgotovke-pismennyh-anglo-russkih-i-russko-anglijskih-perevodchikov-v-sfere-it
Старт: 19-го сентября, 16.00 МСК (далее по ВТ и ПТ).
Продолжительность: ~2 месяца (15 занятий). Экзамен + сертификат (по договоренности).
Тема: Облачные разработка, развертывание и обслуживание приложений (DevOps).
Тема выбрана исходя из наиболее популярных ИТ-вакансий на российском рынке.
Тема разбита на 7 подтем (по каждой теме "живой, непричесанный" текст, разложены в порядке усложнения):
1. Основы Devops (EN-RU)
2. Модели облачных сервисов (EN-RU)
3. Микросервисная архитектура (EN-RU)
4. Контейнеры (Docker, Kubernetes) (EN-RU)
5. Развертывание приложения (RU-EN)
6. Программирование (Python) (RU-EN)
7. Базы данных. (RU-EN)
* Если успеваем, захватываем еще тему "8. Брокеры сообщений". (RU-EN)
Работа по каждой теме разбита на 2 занятия (по 2 часа):
1. Я иду по тексту и подробно, на пальцах объясняю его технический смысл, термины, процессы.
2. Слушатели показывают переводы, мы в группе их разбираем, полируем, выправляем стиль и технический смысл.
Размер группы: не более 15 человек.
О себе: ИТшник (сисадмин) с 1995 г. , переводчик с 1998 г, главный редактор бюро ИТ-переводов с 2006 г, обучаю переводчиков с 2011 г.. В общей сложности обучил или вел практику у ~500 переводчиков.
Стоимость: 7000 руб.
При оплате на карту - скидка (писать в личку Телеграм t.me/bartov_e )
Подробности и отзывы о курсе: https://tran.su/service/intensiv-po-podgotovke-pismennyh-anglo-russkih-i-russko-anglijskih-perevodchikov-v-sfere-it
Telegram
Evgeniy Bartov
IT&Med EN-RU Chief Editor, Translator & Tutor, Blogs: @alliancepro