Ща объясню! Дарья Анацко – Telegram
Ща объясню! Дарья Анацко
474 subscribers
894 photos
53 videos
1 file
237 links
Заметки из-под живой литредовской практики. Пишет Дарья Анацко — редакторша, языковедка, исследовательница творчества и литературы, создательница @humantext и профессиональная словоспасательница. Поддержу, объясню, пошучу, поведаю.

Личка: @da_anatsko
Download Telegram
Таким образом, тупой предыдущий пример Небось они-то знают, как писать нужно писать с запятой после небось — и даже если в конце точка.

А конструкции вроде небось не замёрзнешь, небось не маленький, небось справишься и прочие вполне себе заменяются синонимичными и бессоюзными с исходным не бойся и двоеточием, после которого указывается причина не бояться — и часто она оформлена как глагол во втором лице, но, кажется, в любом случае — как составное именное сказуемое, в котором глагольная связка (есть / был / будет) опущена (то есть можно подставить местоимение ты):

Не бойся: (ты) не маленький
Не бойся: (ты) не замёрзнешь
Не бойся: (ты) справишься.

Так что правила надо поправить, небось.

#ЩаОбъясню
👍2
Я открыла комментарии и эмодзи-реакции. Поэтому — пожалуйста. Какашечки официально разрешены )
👍5
5 слов, которые рассеивают грусть

Вот они:

С перемешкой
Замаште
Отщкрябайте
18-цоци летие
Впинцепи

Это вполне реальные написания, которые я увидела в интернете. Думаю, понятно, что за ними скрываются нормативные вперемешку, замажьте, отскребите, 18-летие, в принципе.

Новые их версии образовались на пересечении просторечия и неумения корректно перенести на письмо устноречевое звучание слова. Обе проблемы — из-за малой начитанности: работа с текстами, соответствующим нормам русского языка, закрепляет в сознании визуальный облик слов.

#смешные_странные_хорошие_слова
👍4
Боль неповторимая

С удивлением обнаружила, что у слова «боль» (в значении первом, физическом) в русском языке нет синонимов, несмотря на то, что он очень — ОЧЕНЬ — синонимичен.

Синонимы есть у любой части речи (кроме местоимений, числительных и служебных — но они стрёмные и потому не в счёт), даже есть разностилевые синонимы (вообще извращение) и пары синонимов из исконного и заимствованного слова, есть даже бегемот-гиппопотам — и в пику им синонимические гнёзда.

А «боль», меж тем, занимает 432 место в списке из 1000 самых частотных существительных, составленном Национальным корпусом русского языка, и 1065 место в списке из 20004 лемм Нового частотного словаря русской лексики (Ляшевская, Шаров).

Показатель-то ничего себе! — это вам не позиция России в списке стран, сыерархированных по критерию уровня жизни.

Показатель-то ничего себе — а синонима, сука, нету.

И я раскрыла тайну. Знаете почему нет? Потому что лексическое значение слова «боль» формулируется как «ощущение страдания».

Ощущение. Страдания.

Самое абстрактное существительное из всех, абстрактнее, чем «безысходность», потому что для объяснения сути его абстрактности понадобилось два других абстрактных существительных.

Конечно, нет синонима. Как тут его вылупишь-то? Даже великий и могучий не справился.

#прикиньте
👍3
Хочу ввести несколько постоянных рубрик, в которые буду складывать свои ежедневные наблюдения за языком. Не всё полотна про неправильные правила о запятых вокруг частиц, которые некогда были глаголами, писать.

Буду пробовать разные варианты таких рубрик, погляжу, какие приживутся.

#неизящая_избыточность #повторы

Спутник и попутчик

У обоих — корень пут и путь как начало словообразовательного пути.
👍3
Добавила вот новую строчечку в список своего литрежьего портфолио, которое заботливо собираю с мая прошлого года, поскольку поклялась себе делать это, потому что это самоуважительно и важно, и оказалось, что за этот год профессии я как редактор прочитала 195,2 авторских листа книг.

Авторский лист — это 40000 знаков с пробелами. Одна вордовская страница, набранная шрифтом Таймс-нью-роман 12 кегля, — это примерно 3500 знаков с пробелами.

Таким образом, если все книги собрать в один файл, то там бы получилось примерно 2230 страниц.

#будни_редакторши

🤘
👍4🔥3
Я тут подумала:

если есть слова «прислушаться», «принюхаться», «присмотреться» и даже «приноровиться», то должны быть и слова

«придуматься»,
«причувствоваться»,
«приощутиться»,
«притрогаться».

Должны быть — а почему-то нет. Опять всё не так с этим русским!

При этом, кстати, прелюбопытно, что подобные пары, собранные по одной словообразовательной модели, но только с приставкой «в-» вполне себе существуют: вслушаться — всмотреться — вдуматься — вчувствоваться. Втрогаться?..

#смешные_странные_хорошие_слова
👍4
Я знаю, что вам, мои дорогие поддерживающие старички, вероятно, уже надоела эта статья, но я, во-первых, её очень нежно люблю, а во-вторых не могу сюда не положить, вы ж должны понимать: этап подтаскивания контента.

Так что пожалуйста:

О тоске через призму лингвистических размышлений

#редакторшьи_тексты
🔥4
#неизящная_избыточность #повторы

подруги — сдружились
собственноручно — руками
собираться — наберёт — подобрала
перестал — оставалось

Вроде кажется, что очевидно, что это повторы, но вообще-то сильно нет — особенно если мы имеем дело с живым текстом, где они довольно удалены друг от друга окружающим контекстом 1-2 предложений.

Часто сбивают с толку чередования в корне. В первых двух примерах чередуются согласные: -друг-//-друж- и -руч-//-рук-. В третьем — гласные с нулём звука: -бир-//-бер-//-ǿ-

(Я пока не нашла лучшей альтернативы символу, обозначающему ноль звука, поэтому будет этот ǿ — симпатичный вроде?)

Четвёртый пример — про суперстарые исконные корни: они часто оканчиваются на гласную или вообще состоят из одной-двух букв. Это непривычно, поэтому глазом корни часто определяются неверно, в них как бы захватывается одна или несколько последующих букв, из которых состоит уже суффикс.

Здесь ровно эта история: хочется подумать, что это два разных корня — -стал- и -став-, но это один и тот же корень -ст- — просто в первом случае за ним идёт суффикс прошедшего времени -л-, а во втором — -ва-. Что же касается буквы -а-, которую мы наблюдаем в обоих случаях, — это тоже суффикс, классический глагольный, он есть ещё в инфинитиве, перед окончанием: перест-а-ть, остав-а-ться. Он помогает нам (помните правило?) определять спряжение глаголов. Эти — первого )
👍5
Нашла доказательство того, что не всегда мы (носители языка) невнимательны к языку — иногда он сам невнимателен к себе!

И это доказательство — существование устойчивого выражения кружиться вокруг, которое вообще-то тавтология, то есть речевая ошибка, поскольку собрано из однокоренных слов.

Но одновременно этот же факт доказывает и другое: что всё-таки русский язык отчаянно развивался и костенел именно в традициях и под давлением устной речи, в которой лексическая и грамматическая избыточность едва ли не норма. Будь иначе, никаких идиом-тавтологий не сохранилось бы — занудство первых книжников и грамотеев не пропустило бы.

#неизящая_избыточность #тавтология
👍4
Ну что. Сбылась моя мечта.

МИФ предложил мне на редактуру шикарную огромную иллюстрированную книгу ПРО ДИНОЗАВРОВ!

(Фёдор Игнатьич и Игнатий Фёдорыч ликуют и обнимаются шеями.)

Значит, всё было не зря!

🦕🦖🐢

#будни_редакторши
8
(Ну то есть они ещё за это и деньги платят, юноу.)

#будни_редакторши
6
(А потом ещё бесплатно мне её пришлют, когда выйдет, потому что я имею право на редакторский экземпляр.)

#будни_редакторши
7
(То есть это самый неочевидный способ сбыть свою детскую мечту и заполучить, наконец, себе КНИГУ ПРО ДИНОЗАВРОВ, которую мне почему-то отчаянно отказывались покупать в детстве.)

#будни_редакторши
7
Я говорила, что у меня работа мечты?

#будни_редакторши
8
🦕
7
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Я страшно люблю наблюдать за канцелярским стилем, представляя его кем-то вроде василиска из «Гарри Поттера и Тайной комнаты». Эта та степень уродства и мертвечины, которая притягивает взгляд. (И, к сожалению, многое объясняет, поскольку проявление языкового мышления группы на письме вообще всегда многое объясняет.) А ещё, зная врага в лицо, становится проще выметать слизь, что он оставил, из нормальных текстов.

Одна из самых упоротых особенностей канцелярита — это, конечно, отглагольные существительные и их нанизывание как неоднородных дополнений на уровне предложения.

За время пандемии все мы выучили жуткое:

в целях нераспространения коронавирусной инфекции...

Цели нераспространения — обожаю! Долгое время это словосочетание было прям мякоткой, забавляющей меня почти круглосуточно. Но сегодня я выдернула из медиа новый оборот — и, не задумываясь, отдала ему пальму первенства в своём антисловаре канцеляризмов:

в целях решения задач содействия обеспечению продвижения...

А? А! Ах!

Вы ж мои человеки-в-футлярчиках, любители субстантивов!

На этом фоне не перестаю удивляться, что главными коверкателями языка признаны феминитивы, а не вот это вот, выходящее тоннами из-под бледных ручонок застёгнутых чиновников и иже с ними.

#неизящная_избыточность #канцелярит
🔥51
КОВАРНЫЙ ТИРАННОЗАВР

Почему тираннозавр пишется с -НН- в корне?

Тиран пишется с одной, а при сборе слова из корней -тиран- и -завр- (общий у всех динозавров) суффикс -Н- не появляется, поскольку не предполагается при этом способе словообразования. Сравните: каменотёс, дынеед, коневод — везде схема «корень, заканчивающий на -Н- + другой корень», и нигде второй -Н- нет. Так и должно быть.

Так что по правилам нашей орфографии слово должно выглядеть как тиранозавр. Но выглядит иначе.

Это тот случай, когда компетенции даже продвинутого пользователя словообразования не хватает. Подсказка в завре. Точнее, в его исконном древнегреческом виде: sauros. Эта морфема обозначает принадлежность ко всякому ископаемому ящериному. А наш завр явно является калькой sauros'a с фонетическим уподоблением (распространенный сценарий для заимствований). Раз второй корень — калька, то не лишним будет проверить, как обстоят дела с первым.

И оказывается, что в том же древнегреческом слово тиран писалось с двумя -НН-: τύραννος. С ними же перешло в латынь, стало выглядеть как tyrannus и уже оттуда было заимствовано в русский с ассимиляцией — слипанием двух согласных в одну, для удобства (тоже частый сценарий).

Несмотря на то что на момент, когда пришла потребность заимствовать слово тираннозавр из палеонтологической науки в русский язык, в нём уже вполне существовал ассимилированный с-одной-эн тиран (несомненно, что тираны в языке существовали задолго до динозавров), новое слово не стало собираться из имеющихся лексем, а заимствовалось полностью — вместе с лишней (для нас), но исконной (для греков и римлян) второй -Н- в корне.

И как часто бывает со словами, существующими только в узкой сфере или конкретной лексико-тематической группе, общие правила орфографии обошли тираннозавра стороной — то есть не выгнали из него вторую эн и оставили языковой оплошностью, а значит — и языковой сложностью.

На самом деле почти любое исключение из правил является по сути продуктом безалаберности орфографии и доказательством того, насколько она не указ языку и насколько он, язык, жив, гибок и вместим.

Постскриптумом оставлю небольшое замечание о том, что такие оплошности часто случаются, когда заимствование приходит не из-под надобности самого глобального языка (например, в массовом сознании появился новый предмет, признак, действие и прочее, которое необходимо обозначить), а из-под надобности учёных. Тираннозавр был открыт только в 1955 году, причём — что особо любопытно — русским палеонтологом Малеевым. И вот этот русский палеонтолог Малеев назвал его латынью — поскольку так повелось в учёной традиции называний: Tyrannosaurus bataar (bataar тут — это батаарьский, отсылка к монгольской местности, где были обнаружены первые останки). Впрочем, лет через 10 оказалось, что тираннозавр Малеева был не тираннозавром, а его предком, за что был переименован в тарбозавра (Tarbosaurus bataar). Но, поскольку название тираннозавра уже существовало, новое придумывать не стали и просто отдали его настоящему тираннозавру (внуку ящера, открытого Малеевым).

#ЩаОбъясню
👍5
Тираннозавр: требую исключить лишнюю -Н- из своего названия! Стукнул бы по столу, да не могу: у меня лапки.
👍4😢1
Снова про работу мечты и КНИГУ ПРО ДИНОЗАВРОВ: невыносимо радуюсь, когда в одном абзаце попадаются «длиношеее» и «копролиты».

Кстати, слово «длиношеее» я уже торжественно употребляла, когда литредила для того же МИФа книжку про то, как спят животные. Поделилась этим счастьем (счастьем употребления шикарного слова с тремя е!) со своим выпускающим редактором, и она сказала, что есть ещё шикарные «змеееды», которые тоже можно засунуть в другую книжку, которую мы тогда делали, — про ядовитых тварей.

Так что на моём счету два употребленных и опубликованных в этом употреблении слова с тремя «е», что я искренне считаю одновременно и заслугой, и наградой.

#будни_редакторши #смешные_странные_хорошие_слова
👍6