Forwarded from One Big Union (Ян Невеселов)
Всех с Международным днем солидарности трудящихся! Ловите подборку первомайских плакатов со всех уголков мира.
Мэтт Хэнкок утверждает, что цель в сто тысяч тестирований ежедневно была достигнута и передостигнута 30 апреля.
Окей, Мэтт, перепроверить мы всё равно не сможем.
Окей, Мэтт, перепроверить мы всё равно не сможем.
BBC News
Coronavirus: Target reached as UK tests pass 100,000 a day
A third of the government's 122,300 tests in 24 hours were sent in the post but not necessarily completed.
Пшеничные поля Терезы Мэй
Мэтт Хэнкок утверждает, что цель в сто тысяч тестирований ежедневно была достигнута и передостигнута 30 апреля. Окей, Мэтт, перепроверить мы всё равно не сможем.
Вообще-то можем: основных претензий две.
1. Теперь говорится о ста тысячах тестирований, а не о "ста тысячах людей", как обещалось ещё в марте. В среднем считается, что на одного проверенного пациента уходит три теста.
2. Цифры, приведённые правительством включают и тесты для домашнего тестирования, разосланные по семьям — они были посчитаны в момент отправки, а должны были быть, как минимум, в момент получения в семьях, а ещё лучше — после проведения теста и получения результата.
1. Теперь говорится о ста тысячах тестирований, а не о "ста тысячах людей", как обещалось ещё в марте. В среднем считается, что на одного проверенного пациента уходит три теста.
2. Цифры, приведённые правительством включают и тесты для домашнего тестирования, разосланные по семьям — они были посчитаны в момент отправки, а должны были быть, как минимум, в момент получения в семьях, а ещё лучше — после проведения теста и получения результата.
Twitter
Henry Mance
As far as I can see: - the pledge was for 100k tests a day, not 100k people - the government increased testing beyond many people's expectations - it also only met its target by fiddling the numbers - such targets do not make a strategy
Вчера в личке спросили про более или менее полную биографию Джереми Корбина.
Сразу же хочется предупредить, что большинство книг вышло либо слишком рано — после того, как он стал лидером лейбористской партии, либо просто рано — после набора мест на выборах 2017 года и момента, когда букмекеры перестали принимать ставки на то, что именно дед — будущий премьер Соединённого Королевства.
Известно, что в конце этого года или начале 2021 выйдут "свежие" биографии, уже с учётом выборов-2019 и отставки с поста главлейбориста.
Все биографии можно разделить на три типа: хорошие, сахарные-медовые и написанные консерваторами.
Начнём с последних: Dangerous Hero, Corbyn's Ruthless Plot For Power. Сиречь "Опасный герой: корбиновский безжалостный план захвата власти".
Книга отвратительна. Потому что она просто плохо написана. Её разгромила не только Гардиан, но и Таймс и Файнэншнл Таймс. По долгу службы хвалила только Дэйли Телеграф — потому что автор работает в ней журналистом.
Соль в чём: это пересказ википедии.
Сразу же хочется предупредить, что большинство книг вышло либо слишком рано — после того, как он стал лидером лейбористской партии, либо просто рано — после набора мест на выборах 2017 года и момента, когда букмекеры перестали принимать ставки на то, что именно дед — будущий премьер Соединённого Королевства.
Известно, что в конце этого года или начале 2021 выйдут "свежие" биографии, уже с учётом выборов-2019 и отставки с поста главлейбориста.
Все биографии можно разделить на три типа: хорошие, сахарные-медовые и написанные консерваторами.
Начнём с последних: Dangerous Hero, Corbyn's Ruthless Plot For Power. Сиречь "Опасный герой: корбиновский безжалостный план захвата власти".
Книга отвратительна. Потому что она просто плохо написана. Её разгромила не только Гардиан, но и Таймс и Файнэншнл Таймс. По долгу службы хвалила только Дэйли Телеграф — потому что автор работает в ней журналистом.
Соль в чём: это пересказ википедии.
Кроме пересказа википедии там есть байки от коллег по партии ("Корбин как-то посмотрел направо и налево перед тем как пересечь дорогу с однополосным движением! Маразматик!") и рассуждения страниц на 300 о том, почему политики, не меняющие своих убеждений — плохо и очень плохо. Изберёте Корбина — наплачетесь, дед очень опасный, хитрый и нет никого хуже, чем политик, обещающий заботиться о всех.
При этом автор успевает рассказать пару баек, который должны всех напугать: например, в 90-е деду дали адрес вечеринки лейбористской партии, а потом сообразили что адрес неверный. Отправили спасательную команду выручать MP for Islington North, а это окажись дом курдской семьи. Корбин выходит в халате, с чашкой чая в руках и сообщает, что ему о-ф-и-г-е-н-н-о, что они пообщались за независимый Курдистан, что он знает, как зовут внуков хозяйки дома, и что он никуда не поедет.
Вывод автора книги: Корбин обладает "опасным обаянием", но этот человек "продаст английские интересы за одобрение и кивки от третьего мира вроде курдов или палестинцев".
А, ну и в книге постоянно повторяется шутка, что Джереми избирается от округа Antarctica North, потому что, дескать, никого больше вопросы нянечек и безработных в XXI веке не интересуют. Раз восемьсот повторяется.
Авторы, что не удивительно, Том Боуэр и Том Харрис, бывшие лейбористы. Выброшены из лейбористской партии в 2010-х годах за конфликт интересов со своей консалтинговой фирмой, пошли работать к конкурентам, на выборах 2019 года работали пиарщиками для консерваторов.
Как будто кто-то удивился.
При этом автор успевает рассказать пару баек, который должны всех напугать: например, в 90-е деду дали адрес вечеринки лейбористской партии, а потом сообразили что адрес неверный. Отправили спасательную команду выручать MP for Islington North, а это окажись дом курдской семьи. Корбин выходит в халате, с чашкой чая в руках и сообщает, что ему о-ф-и-г-е-н-н-о, что они пообщались за независимый Курдистан, что он знает, как зовут внуков хозяйки дома, и что он никуда не поедет.
Вывод автора книги: Корбин обладает "опасным обаянием", но этот человек "продаст английские интересы за одобрение и кивки от третьего мира вроде курдов или палестинцев".
А, ну и в книге постоянно повторяется шутка, что Джереми избирается от округа Antarctica North, потому что, дескать, никого больше вопросы нянечек и безработных в XXI веке не интересуют. Раз восемьсот повторяется.
Авторы, что не удивительно, Том Боуэр и Том Харрис, бывшие лейбористы. Выброшены из лейбористской партии в 2010-х годах за конфликт интересов со своей консалтинговой фирмой, пошли работать к конкурентам, на выборах 2019 года работали пиарщиками для консерваторов.
Как будто кто-то удивился.
Две плохих, но восторженных книги. Книги, в которых Джереми заливают патокой и обмазывают вареньем (собранным с домашнего огорода).
— Кандидат: невероятный взлёт Корбина к власти, от Алекса Нуннса
— Эффект Корбина, от Марка Перримана
Первая книга хороша разве что тем, что разбирает влияние консервативной политики экономии бюджета на страну и как это привело к тому, что внезапно радикальные политики типа Джереми смогли вернуться на первые полосы газет. Типа, тори сами сконструировали радикализм слева, потому что иначе их ничем не прошибить.
Вторая книга касается альтернативной истории и обсуждает "первые сто дней" гипотетического социалистического правительства Великобритании.
Интересно. Но нудно и заметно, что книга написана восторженным поклонником. Есть определённые изюминки, типа интервью со студенческими друзьями Джереми, или его коллегами по работе на ямайских свинофермах в 60-е, но вот и всё.
Очень сладко, очень восторженно — а мы помним, что 2017 год не сделал Корбина премьером — как и 2019.
— Кандидат: невероятный взлёт Корбина к власти, от Алекса Нуннса
— Эффект Корбина, от Марка Перримана
Первая книга хороша разве что тем, что разбирает влияние консервативной политики экономии бюджета на страну и как это привело к тому, что внезапно радикальные политики типа Джереми смогли вернуться на первые полосы газет. Типа, тори сами сконструировали радикализм слева, потому что иначе их ничем не прошибить.
Вторая книга касается альтернативной истории и обсуждает "первые сто дней" гипотетического социалистического правительства Великобритании.
Интересно. Но нудно и заметно, что книга написана восторженным поклонником. Есть определённые изюминки, типа интервью со студенческими друзьями Джереми, или его коллегами по работе на ямайских свинофермах в 60-е, но вот и всё.
Очень сладко, очень восторженно — а мы помним, что 2017 год не сделал Корбина премьером — как и 2019.
Две нормальных биографии, наконец-то.
— Корбин и странное возрождение радикальной политики, от Ричарда Сеймура, нашего почти единственного вменяемого сталиниста Британии (который не рычит и не пускает изо рта слюни... ладно, ладно, он интересно пишет, не впадая в цитирование классиков марксизма страницами).
— Корбин: случайный герой, от Стивена Гилберта.
— Корбин и странное возрождение радикальной политики, от Ричарда Сеймура, нашего почти единственного вменяемого сталиниста Британии (который не рычит и не пускает изо рта слюни... ладно, ладно, он интересно пишет, не впадая в цитирование классиков марксизма страницами).
— Корбин: случайный герой, от Стивена Гилберта.
Две разные книги. Сеймур, как ветеран партийных интриг, разбирает историю левого движения в Великобритании, разбирает его отход от корней и истоков, почему в XXI веке лейбористы стали партией малого бизнеса и успешных врачей и застройщиков недвижимости и т.п. — и каким образом нарастал раскол между руководителями и массовым движением снизу — который и выдавил Джереми, возможно, не желающего того, наверх, и зацементировал его в образе "главного социалиста страны".
Почему демократия в кризисе? Кого поддерживают профсоюзы? Стоит ли спорить с работодателем? Чем в Британии заняты студенты и как они подрабатывают? Куда подевался рабочий класс? Почему программисты по ночам читают книги о социализме? Чем занят обычный депутат парламента и много ли у него власти?
Книга на самом деле не о Корбине, а о сплаве его сторонников: кто те люди, которые готовы голосовать за левых в современном мире?
И затем Сеймур чётко предсказывает факторы неудачи: раскол партии, неготовность Корбина идти на большие перемены, его симпатия к родной партии, которой он готов простить почти всё, и то, как от него шарахнулись даже "мягкие левые медиа", оставив его в одиночестве против центральных СМИ Соединённого Королевства. Дед вышел наверх, а дальше надо будет идти по лезвию ножа.
Что делать аутсайдеру-идеалисту, над которым смеялись свои же, когда он получил власть и контроль над самой большой политической партией страны? Куда идти?
А если он после этого остановился в 2% от поста руководителя государства? В 10 000 голосов по округам?
Срубать головы? Гладить по головам? Ломить? Ждать?
Вторая книга. Гилберт пишет про то, как случайные люди в определённые исторические моменты оказываются выразителями воли огромных пластов. Что не стоит обожествлять лидеров и не стоит думать, что гений или злодейство одного человека способны развернуть политику страны: политические фигуры это перчатки, которые надеты на руки их сторонников и спонсоров. Не в плане "серых кардиналов" и "тайных схем", а в плане того, что политик чего-то стоит, пока он угадывает желания тех, кто видит его по телевизору. Политик живёт, пока он находится в контакте с аудиторией. Если контакт разорван, политик обмякает и опадает, его высмеивают. Но пока он чувствует "ладонь Истории на плече", он может прошибать горы.
В плюс к этому, здесь, пожалуй, самая подробная биография Джереми с 60-х по 90-е годы. Студенческие восстания во Франции, ссора с родителями, семья, отъезд подсобным рабочим на Ямайку, профсоюзы, открытие политики, расклеивание листовок, споры по ночам и т.д. и т.п.
К сожалению, книга 2016 года и поэтому фиксируется на выборах на должность лидера партии — даже семнадцатый год ещё впереди.
Почему человек без команды пиарщиков смог выиграть дебаты? Почему он смотрелся лучше профессиональных политиков с отрядами консультантов? Почему вечный аутсайдер обставил специально тренированных аппаратчиков?
Почему человек, на которого ставили как 2000 к 1, с первых же дебатов вышел на первое место — потому что говорил простыми словами?
Гилберт считает, что главным активом стало доверие — слишком многие знали, что Корбин пенни в карман не положит, а будет жить на хлебе и чае, поэтому в определённый момент у всех не осталось иного выбора, кроме как продвигать его наверх, потому что верхушка совсем сгнила. Ну и интервью, много личных отзывов.
Почему демократия в кризисе? Кого поддерживают профсоюзы? Стоит ли спорить с работодателем? Чем в Британии заняты студенты и как они подрабатывают? Куда подевался рабочий класс? Почему программисты по ночам читают книги о социализме? Чем занят обычный депутат парламента и много ли у него власти?
Книга на самом деле не о Корбине, а о сплаве его сторонников: кто те люди, которые готовы голосовать за левых в современном мире?
И затем Сеймур чётко предсказывает факторы неудачи: раскол партии, неготовность Корбина идти на большие перемены, его симпатия к родной партии, которой он готов простить почти всё, и то, как от него шарахнулись даже "мягкие левые медиа", оставив его в одиночестве против центральных СМИ Соединённого Королевства. Дед вышел наверх, а дальше надо будет идти по лезвию ножа.
Что делать аутсайдеру-идеалисту, над которым смеялись свои же, когда он получил власть и контроль над самой большой политической партией страны? Куда идти?
А если он после этого остановился в 2% от поста руководителя государства? В 10 000 голосов по округам?
Срубать головы? Гладить по головам? Ломить? Ждать?
Вторая книга. Гилберт пишет про то, как случайные люди в определённые исторические моменты оказываются выразителями воли огромных пластов. Что не стоит обожествлять лидеров и не стоит думать, что гений или злодейство одного человека способны развернуть политику страны: политические фигуры это перчатки, которые надеты на руки их сторонников и спонсоров. Не в плане "серых кардиналов" и "тайных схем", а в плане того, что политик чего-то стоит, пока он угадывает желания тех, кто видит его по телевизору. Политик живёт, пока он находится в контакте с аудиторией. Если контакт разорван, политик обмякает и опадает, его высмеивают. Но пока он чувствует "ладонь Истории на плече", он может прошибать горы.
В плюс к этому, здесь, пожалуй, самая подробная биография Джереми с 60-х по 90-е годы. Студенческие восстания во Франции, ссора с родителями, семья, отъезд подсобным рабочим на Ямайку, профсоюзы, открытие политики, расклеивание листовок, споры по ночам и т.д. и т.п.
К сожалению, книга 2016 года и поэтому фиксируется на выборах на должность лидера партии — даже семнадцатый год ещё впереди.
Почему человек без команды пиарщиков смог выиграть дебаты? Почему он смотрелся лучше профессиональных политиков с отрядами консультантов? Почему вечный аутсайдер обставил специально тренированных аппаратчиков?
Почему человек, на которого ставили как 2000 к 1, с первых же дебатов вышел на первое место — потому что говорил простыми словами?
Гилберт считает, что главным активом стало доверие — слишком многие знали, что Корбин пенни в карман не положит, а будет жить на хлебе и чае, поэтому в определённый момент у всех не осталось иного выбора, кроме как продвигать его наверх, потому что верхушка совсем сгнила. Ну и интервью, много личных отзывов.
Forwarded from Akcent UK
Сына Бориса Джонсона назвали Уилфредом, и это первое его фото
Интересно процитировать более ранние высказывания Бориса Джонсона о paternity leave: отпуске отца для ухода за ребёнком — The Independent этим и занялся.
В 1995 году в колонке для Daily Telegraph Борис написал, что отпуск после родов для отца "разрушит рабочие места".
В 1996 он повторил, что отпуск для отцовства кажется ему "смешным".
В 1997 году он даже назвал идею о том, что отцы должны брать три месяца оплачиваемого отпуска для помощи жёнам "сталинскими нападками на экономику, попытками расправиться с бизнесом так, как Сталин расправлялся с кулаками". Позднее он назвал отпуск для обоих родителей "социалистическим помешательством".
Когда Тони Блэр в двухтысячном году сам ушёл на две недели помогать жене, Джонсон написал, что "страна не столько гордится премьером, сколько раздосадована им" — и что "здоровые мужчины не берут отпусков", а отпуск для отцов есть "часть программы поликорректности".
В итоге вчера пресс-служба Даунинг-стрит сообщила, что свой отпуск Борис возьмёт в конце июля.
В 1995 году в колонке для Daily Telegraph Борис написал, что отпуск после родов для отца "разрушит рабочие места".
В 1996 он повторил, что отпуск для отцовства кажется ему "смешным".
В 1997 году он даже назвал идею о том, что отцы должны брать три месяца оплачиваемого отпуска для помощи жёнам "сталинскими нападками на экономику, попытками расправиться с бизнесом так, как Сталин расправлялся с кулаками". Позднее он назвал отпуск для обоих родителей "социалистическим помешательством".
Когда Тони Блэр в двухтысячном году сам ушёл на две недели помогать жене, Джонсон написал, что "страна не столько гордится премьером, сколько раздосадована им" — и что "здоровые мужчины не берут отпусков", а отпуск для отцов есть "часть программы поликорректности".
В итоге вчера пресс-служба Даунинг-стрит сообщила, что свой отпуск Борис возьмёт в конце июля.
Сейчас в Великобритании отцы получают две недели обязательного оплачиваемого отпуска по уходу за ребёнком, который они должны востребовать в течение 56 дней после родов. Мать может также отказаться от части своего положенного отпуска в 52 недели (то есть годичного отпуска) и передать его отцу.
Первые полтора месяца матери выплачивают 90% зарплаты, а потом — лишь минимальный размер оплаты труда. Отец свои две недели получает всю зарплату, а если забирает часть отпуска матери, то опять же минималку.
Официальная статистика сообщает, что хотя положенные две недели берут примерно 90% отцов в стране, но семей, которые делят отпуск и дальше между отцом и матерью всего лишь около 25%.
Также заметен чёткий разрыв между средним и рабочим классами: по данным социологов, отцы из рабочего класса считают, что с ребёнком должна возиться мать, а они должны помогать и поддерживать её.
Средний класс, в основном, считает, что отец и мать совершенно взаимозаменяемы.
Это сказывается на том, как два разных класса используют отпуск по уходу за ребёнком: отцы из рабочего класса чаще берут лишь две положенных недели в самом начале, а средний класс перераспределяет отпуск матери так, чтобы первые полгода жизни ребёнка с ним была мать, затем она бы вышла на работу и вторые полгода с повзрослевшим ребёнком находился бы отец.
По данным британских медиков, семьи, в которых отец берёт отпуск по уходу за ребёнком, на 30% реже распадаются, число послеродовых депрессий у женщин сокращается на 25%, а мужчины вообще умирают от злоупотреблений алкоголем меньше на 18%. Сплошные плюсы.
Первые полтора месяца матери выплачивают 90% зарплаты, а потом — лишь минимальный размер оплаты труда. Отец свои две недели получает всю зарплату, а если забирает часть отпуска матери, то опять же минималку.
Официальная статистика сообщает, что хотя положенные две недели берут примерно 90% отцов в стране, но семей, которые делят отпуск и дальше между отцом и матерью всего лишь около 25%.
Также заметен чёткий разрыв между средним и рабочим классами: по данным социологов, отцы из рабочего класса считают, что с ребёнком должна возиться мать, а они должны помогать и поддерживать её.
Средний класс, в основном, считает, что отец и мать совершенно взаимозаменяемы.
Это сказывается на том, как два разных класса используют отпуск по уходу за ребёнком: отцы из рабочего класса чаще берут лишь две положенных недели в самом начале, а средний класс перераспределяет отпуск матери так, чтобы первые полгода жизни ребёнка с ним была мать, затем она бы вышла на работу и вторые полгода с повзрослевшим ребёнком находился бы отец.
По данным британских медиков, семьи, в которых отец берёт отпуск по уходу за ребёнком, на 30% реже распадаются, число послеродовых депрессий у женщин сокращается на 25%, а мужчины вообще умирают от злоупотреблений алкоголем меньше на 18%. Сплошные плюсы.
DAD.info
Paternity leave in the UK | DAD.info
Given that it’s the mum who gives birth, it’s perhaps unsurprising that maternity leave tends to be thought of as more important than paternity leave. But there’s growing evidence that dads’ taking time off in the early weeks and months of their children’s…
Вы бы взяли оплачиваемый отпуск по уходу за гипотетическим новорождённым, если бы у вас была законная возможность?
Anonymous Poll
48%
Да, я мужчина
26%
Да, я женщина
6%
Нет, я мужчина
2%
Нет, я женщина
2%
Оплачиваемые отпуска — зло
17%
Мужчинам тоже следует предоставлять год отпуска!
Forwarded from £1.8
сегодня на прогулке в центре обнаружил работающий ларек-кофейню
несмотря на печальную надпись ‘SOUP – Not today’, пенка на капуче, знакомая суета и отсутствие видимых мер защиты создали впечатление мирного времени. бариста говорит, что точка работает уже неделю, и по его мнению другие места в Эдинбурге вот-вот начнут открываться
несмотря на печальную надпись ‘SOUP – Not today’, пенка на капуче, знакомая суета и отсутствие видимых мер защиты создали впечатление мирного времени. бариста говорит, что точка работает уже неделю, и по его мнению другие места в Эдинбурге вот-вот начнут открываться
Формби уходит. Генеральный секретарь партии, пришедшая при Корбине на смену скандальному МакНиколу, и пропустившая последний год из-за обнаруженного рака молочной железы, досрочно покидает свой пост.
Что Дженни уйдёт – ожидалось. Изначально все говорили, что она объявит об уходе осенью, на партийной конференции лейбористов. Что заставило её уйти сейчас – неизвестно. Непонятно.
Онкология и здоровье? Вроде бы лечение прошло успешно.
Искреннее желание дать Киру Стармеру самому подобрать себе команду? Удивительно, но скорость, с которой 'жёсткие и беспощадные леваки' покидают свои места в исполкоме, заставляет задуматься о том, что они не жёсткие и не беспощадные, а с партийной машиной смерти левацкого большинства газеты 'мягких левых' типа Guardian и вовсе напутали.
Это не машина смерти была, а поливалка для овощей.
Кстати, если что — можно, конечно, галантно уступать свои кресла, но, как показывает практика, за такое наградят обрывком газетной колонки, а оппоненты и вовсе посчитают дураками — когда пришёл дед, его противники вцепились в посты пальцами и ногтями и держались три года.
Утёкший в прессу отчёт? Но исходя из его покрытых вотсапповскими переписками страниц, не Дженни Формби беспокоиться за репутацию и за кресло. Да, ходят слухи, что упомянутые в отчёте лица готовят многомиллионный иск, но если уж Стармер пообещал всех уволить, мол, дайте время собрать доказательства для суда, то значит, как многомиллионный иск появится, так и растворится в кипятке встречного иска.
Спрыгнуть, пока не спихнули полумифические 'стармеристы'? Полно вам, летом перевыборы в исполком, у Кира Стармера большинство ровно в одно место, а злые леваки, кстати, вполне реально обозлились на упомянутый выше утекший отчёт. Так что, возможно, придёт "Моментум" и посадит радикалов на посты — голосует-то опять обычный актив, а не избранные начальники. Так что сидела бы спокойно, любая попытка её убрать больновато бы отозвалась в массах рядовых участников движения.
Окей, Формби — фигура неоднозначная. Бывшая любовница руководителя профсоюза Unite МакКласки, даже ребёнок общий есть. Приходила в верхи как явно компромиссная фигура между Корбином и профсоюзами. Unite профсоюз довольно разожравшийся и МакКласки там рулит как царь и бог, что очень многих бесит — баба юнайтовского сатрапа будет тут нас учить, как дела вести!
В конце концов, дождалась бы лета: подписалась бы под итогами расследования против МакНикола и ушла бы на покой. Рак груди, в конце концов, тоже не сахар, и Формби мужественно разрывалась между подготовкой к выборам и химиотерапией.
Но нет. В итоге пост генсека свободен именно сейчас. Того самого человека, отвечающего за внутренние расследования, контроль кассы и финансов, и, если что, представляющего Labour Party как юрлицо в суде. Novara Media уже кипит от ярости и считает это признаком того, что Кир Стармер продался — в общем, ясно, что уход Формби никого не примирит, скорее — наоборот.
Почётный главный инквизитор мёртв, да здравствует почётный главный инквизитор?
Что Дженни уйдёт – ожидалось. Изначально все говорили, что она объявит об уходе осенью, на партийной конференции лейбористов. Что заставило её уйти сейчас – неизвестно. Непонятно.
Онкология и здоровье? Вроде бы лечение прошло успешно.
Искреннее желание дать Киру Стармеру самому подобрать себе команду? Удивительно, но скорость, с которой 'жёсткие и беспощадные леваки' покидают свои места в исполкоме, заставляет задуматься о том, что они не жёсткие и не беспощадные, а с партийной машиной смерти левацкого большинства газеты 'мягких левых' типа Guardian и вовсе напутали.
Это не машина смерти была, а поливалка для овощей.
Кстати, если что — можно, конечно, галантно уступать свои кресла, но, как показывает практика, за такое наградят обрывком газетной колонки, а оппоненты и вовсе посчитают дураками — когда пришёл дед, его противники вцепились в посты пальцами и ногтями и держались три года.
Утёкший в прессу отчёт? Но исходя из его покрытых вотсапповскими переписками страниц, не Дженни Формби беспокоиться за репутацию и за кресло. Да, ходят слухи, что упомянутые в отчёте лица готовят многомиллионный иск, но если уж Стармер пообещал всех уволить, мол, дайте время собрать доказательства для суда, то значит, как многомиллионный иск появится, так и растворится в кипятке встречного иска.
Спрыгнуть, пока не спихнули полумифические 'стармеристы'? Полно вам, летом перевыборы в исполком, у Кира Стармера большинство ровно в одно место, а злые леваки, кстати, вполне реально обозлились на упомянутый выше утекший отчёт. Так что, возможно, придёт "Моментум" и посадит радикалов на посты — голосует-то опять обычный актив, а не избранные начальники. Так что сидела бы спокойно, любая попытка её убрать больновато бы отозвалась в массах рядовых участников движения.
Окей, Формби — фигура неоднозначная. Бывшая любовница руководителя профсоюза Unite МакКласки, даже ребёнок общий есть. Приходила в верхи как явно компромиссная фигура между Корбином и профсоюзами. Unite профсоюз довольно разожравшийся и МакКласки там рулит как царь и бог, что очень многих бесит — баба юнайтовского сатрапа будет тут нас учить, как дела вести!
В конце концов, дождалась бы лета: подписалась бы под итогами расследования против МакНикола и ушла бы на покой. Рак груди, в конце концов, тоже не сахар, и Формби мужественно разрывалась между подготовкой к выборам и химиотерапией.
Но нет. В итоге пост генсека свободен именно сейчас. Того самого человека, отвечающего за внутренние расследования, контроль кассы и финансов, и, если что, представляющего Labour Party как юрлицо в суде. Novara Media уже кипит от ярости и считает это признаком того, что Кир Стармер продался — в общем, ясно, что уход Формби никого не примирит, скорее — наоборот.
Почётный главный инквизитор мёртв, да здравствует почётный главный инквизитор?
BBC News
Labour Party: Jennie Formby's departure will help Keir Starmer
Labour's General Secretary Jennie Formby standing down is a sign the party is under new management.