Тори опережают лейбористов на 14%, самый большой отрыв со времени перед выборами-2019 (в ноябре 2019 Борис опережал Джереми на 12%, в декабре — на 10%).
Либдемы и грины поднялись до 8% каждый.
Лейбы упали ниже 30%.
Либдемы и грины поднялись до 8% каждый.
Лейбы упали ниже 30%.
No comments, помолчим немного.
Кажется, лейбористы теряют равномерно по всем направлениям — правые уходят к тори, центристы — к либдемам, левые — к зелёным.
(не можем говорить уверенно, но, возможно, в этом виновата отчаянная война против собственной идеологической базы и ядерного электората и отсутствие сформулированных за год предложений и какого-то определённого альтернативного видения новой Британии при лейбористах. Никто пока не знает, чего хочет сэр Кир — кроме очевидного I am not Jeremy Corbyn, а этого, видимо, мало.)
Кажется, лейбористы теряют равномерно по всем направлениям — правые уходят к тори, центристы — к либдемам, левые — к зелёным.
(не можем говорить уверенно, но, возможно, в этом виновата отчаянная война против собственной идеологической базы и ядерного электората и отсутствие сформулированных за год предложений и какого-то определённого альтернативного видения новой Британии при лейбористах. Никто пока не знает, чего хочет сэр Кир — кроме очевидного I am not Jeremy Corbyn, а этого, видимо, мало.)
Пока некоторые говорят, что лейбористы при Корбине жили в 1979 году со своим общественным самоуправлением, потреблением, социализмом etc, то ШНП живёт уже в 2179.
Что обещают шотландские националисты избирателям перед майскими выборами? (кроме независимости)
1. Плавный переход к четырёхдневной рабочей неделе при сохранении заработной платы как за пятидневную. Шотландцам нужен баланс между работой и личной жизнью!
2. Дотации в размере £10 миллионов для организаций, переходящих на четырёхдневку.
3. Бесплатный проезд на общественном транспорте для всех лиц младше 22 лет, для повышения социальной мобильности и для борьбы с безработицей — больше не нужно думать, как доехать на собеседование.
4. Бесплатные завтраки и обеды для подростков в шотландских школах.
5. ШНП обещает обсудить (но только обсудить!) вопрос бесплатных завтраков и в университетах.
6. Летние школьные лагеря и поездки школьников в образовательных целях будут финансироваться государством, а не родителями.
7. Каждому ребёнку в случае необходимости обещают предоставить государственный ноутбук для дистанционной учёбы и оплатить интернет.
8. Государственная программа по борьбе с гиподинамией — помощь в приобретении велосипедов для подростков и студентов.
Что обещают шотландские националисты избирателям перед майскими выборами? (кроме независимости)
1. Плавный переход к четырёхдневной рабочей неделе при сохранении заработной платы как за пятидневную. Шотландцам нужен баланс между работой и личной жизнью!
2. Дотации в размере £10 миллионов для организаций, переходящих на четырёхдневку.
3. Бесплатный проезд на общественном транспорте для всех лиц младше 22 лет, для повышения социальной мобильности и для борьбы с безработицей — больше не нужно думать, как доехать на собеседование.
4. Бесплатные завтраки и обеды для подростков в шотландских школах.
5. ШНП обещает обсудить (но только обсудить!) вопрос бесплатных завтраков и в университетах.
6. Летние школьные лагеря и поездки школьников в образовательных целях будут финансироваться государством, а не родителями.
7. Каждому ребёнку в случае необходимости обещают предоставить государственный ноутбук для дистанционной учёбы и оплатить интернет.
8. Государственная программа по борьбе с гиподинамией — помощь в приобретении велосипедов для подростков и студентов.
Daily Record
Nicola Sturgeon announces four-day working week plans in SNP manifesto
The SNP leader set out her party's plans for the next parliamentary term.
Но больше всего надежд шотландцы возлагают на реформу здравоохранения — Никола Стёрджен обещает полностью освободить все пять с половиной миллионов населения от платы за стоматологические услуги — включая имплантацию и зубные протезы (с имплантами пока не точно, но точно с протезированием коронками и акриловыми протезами).
Forwarded from Разработчик на острове 🇺🇦
С этой недели, помимо послаблений карантина, можно заказать экспресс-тесты NHS бесплатно с официального сайта правительства.
Я решил не терять возможность и заказал себе упаковку (в нём 7 наборов). А поскольку и вчера, и сегодня я выходил в уже оживлённый и тусующийся город, появился повод как раз опробовать один из них.
Работает хорошо, за полчаса тест показал отрицательный результат 👍
Я решил не терять возможность и заказал себе упаковку (в нём 7 наборов). А поскольку и вчера, и сегодня я выходил в уже оживлённый и тусующийся город, появился повод как раз опробовать один из них.
Работает хорошо, за полчаса тест показал отрицательный результат 👍
В Великобритании есть неприятный приёмчик под названием "fire-and-rehire". В вольном переводе на русский это бы прозвучало "выйди и зайди как положено", но это всё имеет отношение не к школьным учителям, а к увольнению и найму работников.
Fire-and-rehire — простенькая двухходовочка, которой пользуются работодатели. Если по какой-то причине работодатель решает, что ему необходимо сократить фонд оплаты труда, то он расторгает трудовые договоры со своими сотрудниками, после чего нанимает их снова, но уже с худшими условиями.
Как правило, увольнения получаются массовыми и им предшествуют переговоры с попытками прогнуть работников "по-хорошему". Разумеется, редко кто по-хорошему соглашается на изменение условий труда или сокращение зарплаты — это вам не кооперативное предприятие, где лояльность сотрудников приобретается за счёт того, что они участвуют в управлении и сами принимают решения насчёт того, на какие шаги придётся пойти фирме, попавшей в сложную ситуацию. Рынок труда — это бесконечная война работника и работодателя, и пока от сотрудника требуется отрабатывать часы и не просить большего, сложно ожидать от него "вхождения в положение" босса.
С января в Великобритании бастуют работники British Gas: компания Centrica, управляющая мощностями BG, на Рождество в качестве новогоднего подарка предложила сотрудникам добровольно пойти на сокращение зарплаты на 15%.
Всеобщее удивление вызвал тот факт, что просьба затянуть пояса и проявить лояльность поступила после того, как British Gas объявил о чистой прибыли за 2020-й год в размере 0.9 млрд. фунтов стерлингов. Для семитысячной армии работников это всё показалось чересчур странным, и они отправились бастовать. Примерно 100 000 домохозяйств в Англии сейчас ждут ремонтников от British Gas, а те не приходят — потому что бастуют.
При этом клиенты, в основном, понимают, почему наладчик для их котла так и не пришёл и почему их дом ещё не подключён к магистрали — но центральные газеты называют поступок сотрудников BG "вымогательством" и "шантажом" — в отличие от социальных сетей, где борьбу за свои права поддерживают (солидарность можно выразить здесь).
Проблема довольно распространена: примерно 10% работников по стране, по информации конгресса тред-юнионов, были в той или иной форме сокращены с марта прошлого года — при этом работодатель извещал уволенных о том, что не против принять их на работу обратно — на ухудшенных условиях.
Ещё до коронавирусной пандемии приёмчик пользовался популярностью — в 2019 году сеть супермаркетов Asda уволила 12 000 сотрудников из имевшихся 23 000, при этом 5 000 из уволенных вернулись на работу, подписав новые трудовые контракты, разумеется, с худшими для себя условиями (при этом руководство компании получило премии в размере £12 миллионов, а чистая прибыль составила 92 миллиона фунтов).
Водители автобусной компании Go Ahead Group уведомили конгресс профсоюзов о том, что им дали 9 дней на подписание новых контрактов (конечно, компания прибыльная — иначе бы мы так не возмущались — за 2020-й год зафиксирована чистая прибыль в размере £12 миллионов, плюс компания получила £350 000 от правительства в рамках кампании по стимулированию бизнеса в коронавирусный период).
Сотни сотрудников, работающих в клининговой сфере внутри Министерства Обороны (!!) — т.е., проще говоря, уборщицы и уборщики, сообщили, что после нового года их работодатель, группа компаний "Компас", заставила их переподписать контракты на ухудшенных условиях, угрожая увольнением.
Довольно давно известно, что правительственные учреждения Уайтхолла используют аутсорс для уборки в своих помещениях — в мае 2019 года Джереми Корбин даже использовал своё время на раунде вопросов премьер-министру Терезе Мэй, чтобы рассказать о том, что младший персонал правительственных учреждений питается в лондонских благотворительных столовых.
Compass Group, предоставляющая госучреждениям услуги клининга, также отрапортовала о чистой прибыли в 2020-м году: £294 миллиона. Правительство также перечислило группе компаний ещё £437 миллионов в рамках той же программы по стимулированию бизнеса.
Fire-and-rehire — простенькая двухходовочка, которой пользуются работодатели. Если по какой-то причине работодатель решает, что ему необходимо сократить фонд оплаты труда, то он расторгает трудовые договоры со своими сотрудниками, после чего нанимает их снова, но уже с худшими условиями.
Как правило, увольнения получаются массовыми и им предшествуют переговоры с попытками прогнуть работников "по-хорошему". Разумеется, редко кто по-хорошему соглашается на изменение условий труда или сокращение зарплаты — это вам не кооперативное предприятие, где лояльность сотрудников приобретается за счёт того, что они участвуют в управлении и сами принимают решения насчёт того, на какие шаги придётся пойти фирме, попавшей в сложную ситуацию. Рынок труда — это бесконечная война работника и работодателя, и пока от сотрудника требуется отрабатывать часы и не просить большего, сложно ожидать от него "вхождения в положение" босса.
С января в Великобритании бастуют работники British Gas: компания Centrica, управляющая мощностями BG, на Рождество в качестве новогоднего подарка предложила сотрудникам добровольно пойти на сокращение зарплаты на 15%.
Всеобщее удивление вызвал тот факт, что просьба затянуть пояса и проявить лояльность поступила после того, как British Gas объявил о чистой прибыли за 2020-й год в размере 0.9 млрд. фунтов стерлингов. Для семитысячной армии работников это всё показалось чересчур странным, и они отправились бастовать. Примерно 100 000 домохозяйств в Англии сейчас ждут ремонтников от British Gas, а те не приходят — потому что бастуют.
При этом клиенты, в основном, понимают, почему наладчик для их котла так и не пришёл и почему их дом ещё не подключён к магистрали — но центральные газеты называют поступок сотрудников BG "вымогательством" и "шантажом" — в отличие от социальных сетей, где борьбу за свои права поддерживают (солидарность можно выразить здесь).
Проблема довольно распространена: примерно 10% работников по стране, по информации конгресса тред-юнионов, были в той или иной форме сокращены с марта прошлого года — при этом работодатель извещал уволенных о том, что не против принять их на работу обратно — на ухудшенных условиях.
Ещё до коронавирусной пандемии приёмчик пользовался популярностью — в 2019 году сеть супермаркетов Asda уволила 12 000 сотрудников из имевшихся 23 000, при этом 5 000 из уволенных вернулись на работу, подписав новые трудовые контракты, разумеется, с худшими для себя условиями (при этом руководство компании получило премии в размере £12 миллионов, а чистая прибыль составила 92 миллиона фунтов).
Водители автобусной компании Go Ahead Group уведомили конгресс профсоюзов о том, что им дали 9 дней на подписание новых контрактов (конечно, компания прибыльная — иначе бы мы так не возмущались — за 2020-й год зафиксирована чистая прибыль в размере £12 миллионов, плюс компания получила £350 000 от правительства в рамках кампании по стимулированию бизнеса в коронавирусный период).
Сотни сотрудников, работающих в клининговой сфере внутри Министерства Обороны (!!) — т.е., проще говоря, уборщицы и уборщики, сообщили, что после нового года их работодатель, группа компаний "Компас", заставила их переподписать контракты на ухудшенных условиях, угрожая увольнением.
Довольно давно известно, что правительственные учреждения Уайтхолла используют аутсорс для уборки в своих помещениях — в мае 2019 года Джереми Корбин даже использовал своё время на раунде вопросов премьер-министру Терезе Мэй, чтобы рассказать о том, что младший персонал правительственных учреждений питается в лондонских благотворительных столовых.
Compass Group, предоставляющая госучреждениям услуги клининга, также отрапортовала о чистой прибыли в 2020-м году: £294 миллиона. Правительство также перечислило группе компаний ещё £437 миллионов в рамках той же программы по стимулированию бизнеса.
Socialist Worker
What’s behind the surge in ‘fire and rehire’ attacks? - Socialist Worker
Fire and rehire is a weapon bosses are using to attack workers. Sophie Squire looks at why it’s being used
👍1
Примеров много: волна увольнений и перепринятий на работу ширится: риэлторское агентство Goodlord, бирмингемский университетский госпиталь, даже British Airways сообщили, что планируют сократить 12 000 человек, а 30 000 перенанять на новых условиях.
Борис Джонсон (!!!) несколько раз называл fire-and-rehire безнравственной практикой, которая заставляет компании терять квалифицированных сотрудников и вызывает "общественное отвращение". Профсоюзы по всей стране борются с такой практикой. В Парламенте несколько раз поднимался вопрос о законодательном запрете схемы — это можно сделать, заставив работодателей отчитываться перед контролёрами о причине массовых увольнений, предоставляя индивидуальные причины для каждого проблемного случая (сейчас увольнения легко проводятся по статье SOSR (some other significant reason) — которая не требует пояснения причин).
Зачастую схема используется в тот момент, когда положение на рынке труда позволяет сократить расходы — т.е. даже тогда, когда необходимости резать косты ради спасения бизнеса нет. Предлагавшиеся лейбористами меры включали в себя использование трудовых трибуналов для выработки совместных решений с участием работодателя и работников и привлечения независимых аудиторов для выяснения того, действительно ли фирма находится в таком положении, которое требует снижения оплаты труда. Однако несмотря на то, что Джонсон в принципе высказывается против fire-and-rehire, фракция консерваторов в парламенте отказывается запрещать или контролировать такую практику — по их словам, это лишит бизнес гибкости при определении условий найма персонала.
Владелец British Gas даже солгал парламенту — в октябре 2020 года он заявил, что компания никогда не прибегнет к такой "сомнительной операции".
В попытке бороться с забастовкой, British Gas рассылает работникам фейковые расчётные листки — с пометкой, что все эти деньги они в результате забастовки потеряют.
Не особо помогло — 43-й день забастовки продолжается. Компания объявила, что со следующей недели начнёт увольнять часть тех, кто участвует в стачке — с хирургической точностью разослав одну тысячу уведомлений адресатам. Кир Стармер забастовку поддержал.
Профсоюзы называют такую практику "буллингом своих сотрудников с целью заставить их проглотить уменьшение зарплат" — и призвали бы другие отрасли к забастовкам солидарности, но забастовки солидарности запрещены в Англии ещё со времён Маргарет Тэтчер.
Что теряют те, кто соглашается на новые условия? Компания хочет отменить 37-часовую рабочую неделю, подняв число рабочих часов до сорока — без дополнительной оплаты, и отменить сверхурочные за работу в выходные и праздники — оплачивать их так же, как и обычные дни.
Короче, вопрос — в рамках моды на патриотизм последнего времени, патриотично творить ли такое со своими согражданами?
Борис Джонсон (!!!) несколько раз называл fire-and-rehire безнравственной практикой, которая заставляет компании терять квалифицированных сотрудников и вызывает "общественное отвращение". Профсоюзы по всей стране борются с такой практикой. В Парламенте несколько раз поднимался вопрос о законодательном запрете схемы — это можно сделать, заставив работодателей отчитываться перед контролёрами о причине массовых увольнений, предоставляя индивидуальные причины для каждого проблемного случая (сейчас увольнения легко проводятся по статье SOSR (some other significant reason) — которая не требует пояснения причин).
Зачастую схема используется в тот момент, когда положение на рынке труда позволяет сократить расходы — т.е. даже тогда, когда необходимости резать косты ради спасения бизнеса нет. Предлагавшиеся лейбористами меры включали в себя использование трудовых трибуналов для выработки совместных решений с участием работодателя и работников и привлечения независимых аудиторов для выяснения того, действительно ли фирма находится в таком положении, которое требует снижения оплаты труда. Однако несмотря на то, что Джонсон в принципе высказывается против fire-and-rehire, фракция консерваторов в парламенте отказывается запрещать или контролировать такую практику — по их словам, это лишит бизнес гибкости при определении условий найма персонала.
Владелец British Gas даже солгал парламенту — в октябре 2020 года он заявил, что компания никогда не прибегнет к такой "сомнительной операции".
В попытке бороться с забастовкой, British Gas рассылает работникам фейковые расчётные листки — с пометкой, что все эти деньги они в результате забастовки потеряют.
Не особо помогло — 43-й день забастовки продолжается. Компания объявила, что со следующей недели начнёт увольнять часть тех, кто участвует в стачке — с хирургической точностью разослав одну тысячу уведомлений адресатам. Кир Стармер забастовку поддержал.
Профсоюзы называют такую практику "буллингом своих сотрудников с целью заставить их проглотить уменьшение зарплат" — и призвали бы другие отрасли к забастовкам солидарности, но забастовки солидарности запрещены в Англии ещё со времён Маргарет Тэтчер.
Что теряют те, кто соглашается на новые условия? Компания хочет отменить 37-часовую рабочую неделю, подняв число рабочих часов до сорока — без дополнительной оплаты, и отменить сверхурочные за работу в выходные и праздники — оплачивать их так же, как и обычные дни.
Короче, вопрос — в рамках моды на патриотизм последнего времени, патриотично творить ли такое со своими согражданами?
Solihull Observer
Support for ‘fire and rehire’ porters in health trust dispute
"Staff who do the heavy lifting, literally and figuratively, and who've worked through the most dramatic year imaginable in our NHS deserve better. ”
При этом, конечно, лейбористы, одной рукой поддерживая профсоюзы и персонал British Gas, не могли другой рукой не вляпаться в дурнопахнущую массу.
Рэйчел Ривз, теневой канцлер герцогства Ланкастерского (должность министра без портфеля — у тори её занимает Гоув, например), притащилась на Бибиси в эфир к Пестону, где её стали донимать вопросом: вот вы против коррупции, тори критикуете, а не хотели бы вы внести свои профсоюзы в реестр лоббирующих организаций?
И Ривз ляпни (хотя какое "ляпни", она так думает) — мол, да, я положительно к этому отношусь.
Пацаны, камон — партия была натурально создана, чтобы представлять интересы профсоюзов!
Вы как себе это представляете, заголовком "Кир Стармер провёл регулярную встречу с лидерами лоббирующих организаций"? "Лоббирующие организации традиционно представили 33% делегатов для съезда лейбористской партии"? "В выборах главы лейбористкой партии участвуют лоббисты, их квота составляет 33% голосов"?
Вы там совсем поехали?
Нет, конечно, это может быть элементом традиционной игры лейбористских правых — потихоньку отъехать от профсоюзов, "мы не как тори, мы честные, никаких дел с лоббистами, поэтому профсоюзные делегаты нам не нужны" и т.п. — вон как товарищ Блэр с 1999 по 2010 год обеспечил партии разрыв с профсоюзным движением.
И заодно за деньги не надо отчитываться — сиди себе на частных донорах и всё.
Но скорее всего, Ривз просто совершенно не следит за языком — и, конечно, в отличие от левачки Ребекки Лонг-Бэйли, ей ничего не будет, даже порицания от начальства.
В 2013 году, когда она была при Милибэнде теневым министром труда и пенсий, она уже заявляла, что лейбористы должны быть жёстче тори в вопросе экономии бюджета и сокращения социальных расходов. Тогда же она добавила, что лейбористы — не партия безработных и нахлебников на пособиях (benefit scroungers), и что партия не представляет интересы жаждущих вэлфера.
Удивительное высказывание для представительницы партии, которая была создана в 1893 году Киром Харди для целей рабочего и профсоюзного представительства в парламенте и которая, фактически, создала велфер и государство всеобщего благосостояния. Вопрос не в Ривз. Вопрос в Ривз, Даффилд, Филипс, Стритинге. В половине PLP. Вопрос в том, что партия, избранная в парламент, правее своих собственных избирателей – и значительно правее активистов, собственной партийной пехоты.
При Тони Блэре, сдвинувшемся вправо ради победы на выборах, таких людей десантировали в безопасные округа, где было гарантировано избрание – чтобы они помогали Тони воевать с достаточно левой партией и с Гордоном Брауном, занимавшимся экономическими вопросами.
В 2001-2010 годах лейбористы были партией власти. После 2001 года, после вторых выигранных выборов подряд, тори стояли на грани уничтожения, они меняли лидеров, вопрос стоял о выживании консерваторов и тэтчеризма (тэтчеризм не выжил, его заменили One Nation Tory, партией «Единая Британия», типа, для всех граждан, а не для обитателей Сити).
Тори воевали за существование (и добились своего, обвинив лейбористов в банковском кризисе 2008 года), а лейбы при Блэре начали хорошо – мир в Белфасте, деволюция регионов, дали сначала общенациональные отпуска в 21, а потом и в 28 дней, борьба с детской бедностью, реформа образования... ...и всё.
Большинство в сто двадцать миллиардов мест в Парламенте было использовано для сохранения большинства. Никаких радикальных реформ. Никакого окончательного разгрома консерватизма, так, чтобы он не встал. Даже образовательная реформа прошла ценой введения платы за высшее образование – 1 тысяча фунтов в год. Теперь цена уже от £10 000 до £40 000 – джинна выпустили из бутылки. А в итоге весь остаток правления запомнился Ираком и частичной приватизацией NHS: PFI (private financial initiative) – когда частникам передавали в управление государственные больницы в обмен на инвестиции.
Рэйчел Ривз, теневой канцлер герцогства Ланкастерского (должность министра без портфеля — у тори её занимает Гоув, например), притащилась на Бибиси в эфир к Пестону, где её стали донимать вопросом: вот вы против коррупции, тори критикуете, а не хотели бы вы внести свои профсоюзы в реестр лоббирующих организаций?
И Ривз ляпни (хотя какое "ляпни", она так думает) — мол, да, я положительно к этому отношусь.
Пацаны, камон — партия была натурально создана, чтобы представлять интересы профсоюзов!
Вы как себе это представляете, заголовком "Кир Стармер провёл регулярную встречу с лидерами лоббирующих организаций"? "Лоббирующие организации традиционно представили 33% делегатов для съезда лейбористской партии"? "В выборах главы лейбористкой партии участвуют лоббисты, их квота составляет 33% голосов"?
Вы там совсем поехали?
Нет, конечно, это может быть элементом традиционной игры лейбористских правых — потихоньку отъехать от профсоюзов, "мы не как тори, мы честные, никаких дел с лоббистами, поэтому профсоюзные делегаты нам не нужны" и т.п. — вон как товарищ Блэр с 1999 по 2010 год обеспечил партии разрыв с профсоюзным движением.
И заодно за деньги не надо отчитываться — сиди себе на частных донорах и всё.
Но скорее всего, Ривз просто совершенно не следит за языком — и, конечно, в отличие от левачки Ребекки Лонг-Бэйли, ей ничего не будет, даже порицания от начальства.
В 2013 году, когда она была при Милибэнде теневым министром труда и пенсий, она уже заявляла, что лейбористы должны быть жёстче тори в вопросе экономии бюджета и сокращения социальных расходов. Тогда же она добавила, что лейбористы — не партия безработных и нахлебников на пособиях (benefit scroungers), и что партия не представляет интересы жаждущих вэлфера.
Удивительное высказывание для представительницы партии, которая была создана в 1893 году Киром Харди для целей рабочего и профсоюзного представительства в парламенте и которая, фактически, создала велфер и государство всеобщего благосостояния. Вопрос не в Ривз. Вопрос в Ривз, Даффилд, Филипс, Стритинге. В половине PLP. Вопрос в том, что партия, избранная в парламент, правее своих собственных избирателей – и значительно правее активистов, собственной партийной пехоты.
При Тони Блэре, сдвинувшемся вправо ради победы на выборах, таких людей десантировали в безопасные округа, где было гарантировано избрание – чтобы они помогали Тони воевать с достаточно левой партией и с Гордоном Брауном, занимавшимся экономическими вопросами.
В 2001-2010 годах лейбористы были партией власти. После 2001 года, после вторых выигранных выборов подряд, тори стояли на грани уничтожения, они меняли лидеров, вопрос стоял о выживании консерваторов и тэтчеризма (тэтчеризм не выжил, его заменили One Nation Tory, партией «Единая Британия», типа, для всех граждан, а не для обитателей Сити).
Тори воевали за существование (и добились своего, обвинив лейбористов в банковском кризисе 2008 года), а лейбы при Блэре начали хорошо – мир в Белфасте, деволюция регионов, дали сначала общенациональные отпуска в 21, а потом и в 28 дней, борьба с детской бедностью, реформа образования... ...и всё.
Большинство в сто двадцать миллиардов мест в Парламенте было использовано для сохранения большинства. Никаких радикальных реформ. Никакого окончательного разгрома консерватизма, так, чтобы он не встал. Даже образовательная реформа прошла ценой введения платы за высшее образование – 1 тысяча фунтов в год. Теперь цена уже от £10 000 до £40 000 – джинна выпустили из бутылки. А в итоге весь остаток правления запомнился Ираком и частичной приватизацией NHS: PFI (private financial initiative) – когда частникам передавали в управление государственные больницы в обмен на инвестиции.
The Spectator
Labour’s union trouble
It’s arguably been a good week for Labour, as the Tory party becomes more and more implicated in the Greensill lobbying scandal, which saw the former PM David Cameron ringing around ministers last year to secure emergency cash for the flailing financial firm.…
Давайте прямо скажем: партия власти была теплым местом для профессиональных карьеристов и менеджерских менеджеров по менеджменту менеджеров. Можно было ничего не делать и переизбираться. Вообще ничего не делать. В итоге появилась прослойка политиков, которые приходили в партию, присягнув на верность Блэру и которых совершенно не интересовали идеи или реформы, но которые могли безопасно переизбираться и переизбираться. Которых вообще не волновали успехи или неудачи Рабочей партии, пока они сидели жопами в креслах.
Короче, лейбористская партия до 2010 года была уютным местом для гарантированной политической карьеры. Выбор того, кто твердо решил заняться политикой и не таскать тяжестей.
А дальше всё, дольче вита закончилась, и в 2010-м они все неожиданно оказались в оппозиции. Блэр политически умер, и пришли всякие мерзкие Корбины и Милибэнды, которые начали щупать дно ногами, чтобы всплыть. Приводя всех в ужас, конечно – при реформах и трепыхании массовке PLP грозит потеря мест или замена на молодых-агрессивных-борзых.
Даже у шеи Стармера они держат нож мятежа, и поэтому ему приходится их умасливать — а мозгов у них нет, да и идеи скучные, «при нас всё будет как при Тони». И к историческим корням партии они относятся как к дедушке из деревни – сопит, пердит, курит беломор, нет никакой возможности знакомить его с гостями, сдать бы его в дом престарелых.
В 2006 году Ривз пробовала избраться на довыборах в Бирмингеме и благодаря своей выдающейся харизме уронила лейбористов с 10241 до 1925 голосов.
Весь кризис идей, вся пропажа аутентичности и искренности лейбористов связаны с такими людьми – это всё не случилось в одну ночь, это всё копилось по зёрнышку, как и развал «красной стены» и потеря левой Шотландии.
Младшая сестра Ривз, Элли Ривз, сейчас депутат Парламента от Льюишема и замужем за Джоном Краером, депутатом от Лейтона. Муж Ривз – директор по административной части в консервативном департаменте труда и пенсий.
Этой мафии совершенно наплевать на электоральные амбиции лидеров. Она не имеет ничего общего с партией и капризно хочет одного – сохранить своё положение.
По поводу ебанутой затеи, упомянутой в самом начале: идея того, что профсоюзы можно сравнивать с лоббистами, которые защищают сверхбогатых, просто смешна. Профсоюзы крупнейшие — и почти единственные демократические организации в стране, прямо управляющиеся теми, кто в них состоит, теми, кто активно в них участвует. И действуют они в интересах подавляющего большинства населения – и при этом уже и так очень тесно зарегулированы правительственными ограничениями, которые не разрешают им практически ничего – если сравнивать с тем, что было 40 лет тому назад.
Короче, лейбористская партия до 2010 года была уютным местом для гарантированной политической карьеры. Выбор того, кто твердо решил заняться политикой и не таскать тяжестей.
А дальше всё, дольче вита закончилась, и в 2010-м они все неожиданно оказались в оппозиции. Блэр политически умер, и пришли всякие мерзкие Корбины и Милибэнды, которые начали щупать дно ногами, чтобы всплыть. Приводя всех в ужас, конечно – при реформах и трепыхании массовке PLP грозит потеря мест или замена на молодых-агрессивных-борзых.
Даже у шеи Стармера они держат нож мятежа, и поэтому ему приходится их умасливать — а мозгов у них нет, да и идеи скучные, «при нас всё будет как при Тони». И к историческим корням партии они относятся как к дедушке из деревни – сопит, пердит, курит беломор, нет никакой возможности знакомить его с гостями, сдать бы его в дом престарелых.
В 2006 году Ривз пробовала избраться на довыборах в Бирмингеме и благодаря своей выдающейся харизме уронила лейбористов с 10241 до 1925 голосов.
Весь кризис идей, вся пропажа аутентичности и искренности лейбористов связаны с такими людьми – это всё не случилось в одну ночь, это всё копилось по зёрнышку, как и развал «красной стены» и потеря левой Шотландии.
Младшая сестра Ривз, Элли Ривз, сейчас депутат Парламента от Льюишема и замужем за Джоном Краером, депутатом от Лейтона. Муж Ривз – директор по административной части в консервативном департаменте труда и пенсий.
Этой мафии совершенно наплевать на электоральные амбиции лидеров. Она не имеет ничего общего с партией и капризно хочет одного – сохранить своё положение.
По поводу ебанутой затеи, упомянутой в самом начале: идея того, что профсоюзы можно сравнивать с лоббистами, которые защищают сверхбогатых, просто смешна. Профсоюзы крупнейшие — и почти единственные демократические организации в стране, прямо управляющиеся теми, кто в них состоит, теми, кто активно в них участвует. И действуют они в интересах подавляющего большинства населения – и при этом уже и так очень тесно зарегулированы правительственными ограничениями, которые не разрешают им практически ничего – если сравнивать с тем, что было 40 лет тому назад.
the Guardian
Labour will be tougher than Tories on benefits, vows Rachel Reeves
New shadow work and pensions minister says party will cut welfare bill and force long-term unemployed to take up work offers or lose support
👍1
По поводу Суперлиги и английского футбольчика, из которого сваливают богатейшие клубы: уже устали от этого, если честно, но дед опять был прав.
Повисит сегодня в честь жара в комментариях, кажется, теперь это канал о футболе.
Удивительно, если честно, что избиратели тори осуждают Суперлигу за отрыв футбола "от народа" или от "рабочих корней", типа, когда-то это была лесенка для простых парней наверх, и, одновременно, источник развлечения и релаксации для других простых парней.
Простые парни! Это тот же самый дистиллированный капитализм, который вы поддерживаете, когда голосуете за консервативное правительство — только теперь это случилось с вашим любимым футболом.
Рыночек порешал, что толстые клубы, которые не могут честно пробиться в ЛЧ, теряют из-за необходимости бороться в национальных чемпионатах прибыль от ТВ прав и прочего мерчендайза. Поэтому они делают закрытый элитный клуб безо всякого спортивного принципа, просто для того, чтобы генерировать элитные матчи каждые выходные, а не 10 раз в год.
(не вы ли раньше говорили "кому какое дело, что случится с толстыми тётками, поющими на непонятном языке и с худыми геями в балетных пачках? прекратите швырять деньги в библиотеки, музеи и культуру!")
Простые парни! Это тот же самый дистиллированный капитализм, который вы поддерживаете, когда голосуете за консервативное правительство — только теперь это случилось с вашим любимым футболом.
Рыночек порешал, что толстые клубы, которые не могут честно пробиться в ЛЧ, теряют из-за необходимости бороться в национальных чемпионатах прибыль от ТВ прав и прочего мерчендайза. Поэтому они делают закрытый элитный клуб безо всякого спортивного принципа, просто для того, чтобы генерировать элитные матчи каждые выходные, а не 10 раз в год.
(не вы ли раньше говорили "кому какое дело, что случится с толстыми тётками, поющими на непонятном языке и с худыми геями в балетных пачках? прекратите швырять деньги в библиотеки, музеи и культуру!")
Forwarded from Akcent UK
Кира Стармера выгнали из паба.
Лидер оппозиции прогуливался по городу Бат и решил зайти в паб под названием The Raven.
Владелец со словами «Этого человека в мой паб не пускать» потребовал от Стармера выметаться. Что тот и сделал.
Лидер оппозиции прогуливался по городу Бат и решил зайти в паб под названием The Raven.
Владелец со словами «Этого человека в мой паб не пускать» потребовал от Стармера выметаться. Что тот и сделал.
Видео ещё более дикое, чем заметка: лендлорд буквально дерётся с лидером лейбористской партии в дверях.
Интересно, будет ли квалифицировано как assault.
(не, просто охранник Стармера в таком же синем пиджаке и чёрной маске, это на нём повис владелец паба)
(не, просто охранник Стармера в таком же синем пиджаке и чёрной маске, это на нём повис владелец паба)
YouTube
Keir Starmer kicked out of Bath pub by landlord
Labour leader Sir Keir Starmer has been told to leave a pub in Bath by its landlord while on a walkabout in the city.
The landlord shouted "that man is not allowed in my pub" and "get out of my pub" as Sir Keir, wearing a black face mask, walked out of the…
The landlord shouted "that man is not allowed in my pub" and "get out of my pub" as Sir Keir, wearing a black face mask, walked out of the…
Милибэнд неправильно ест сэндвичи, Корбин не смотрит рождественское поздравление королевы, Стармер забанен в пабе.
беда у лейбористов с лидерами.
Завтра в заголовках прессы: "Если Стармер не может пройти в паб, то как же он собирается войти на Даунинг-стрит?"
беда у лейбористов с лидерами.
Завтра в заголовках прессы: "Если Стармер не может пройти в паб, то как же он собирается войти на Даунинг-стрит?"
Telegram
Пшеничные поля Терезы Мэй
Вчера в комментариях спросили: что такое случилось с Эдом Милибэндом и как неправильно прожёванный сэндвич угробил его перспективы на выборах и карьеру?
История была в 2014 году: в Великобритании проходили местные муниципальные выборы, на которых лейбористы…
История была в 2014 году: в Великобритании проходили местные муниципальные выборы, на которых лейбористы…
Оливер Дауден, министр спорта, в своём заявлении подтвердил, что британское правительство считает футбол «национальным достоянием», собирается поддержать меры национальной федерации против клубов-отступников, и собирается принять правило, по которому частным владельцам будет запрещено единолично управлять клубом (подобное правило действует в Германии) – 51% акций футбольного клуба должно принадлежать «спортивному обществу», т.е. фанатам.
Лейбористы подтвердили, что поддержат экстренное законодательство, направленное против новой Суперлиги.
Также английская премьер-лига объявила о том, что обратится в комитет по рыночному регулированию и антимонопольной политике с целью наложения санкций на клубы, образовавшие Суперлигу по неспортивному принципу.
Премьер-министр Джонсон ранее допустил возможность того, что британские официальные органы перестанут выдавать разрешения на работу в Великобритании иностранному персоналу и игрокам мятежных клубов.
Все эти действия могут произойти одновременно с санкциями ФИФА и УЕФА, которые обещают сегодня вечером исключить клубы Суперлиги из розыгрыша Лиги Чемпионов и запретить их игрокам выступать на чемпионатах мира и Европы.
Учитывая возмущение фанатской среды, если у тори прокатит эта идея, и они введут народное управление клубами, то они получат неплохой козырь на выборах.
И да – очередная идея уворована из манифеста Джеззы.
Лейбористы подтвердили, что поддержат экстренное законодательство, направленное против новой Суперлиги.
Также английская премьер-лига объявила о том, что обратится в комитет по рыночному регулированию и антимонопольной политике с целью наложения санкций на клубы, образовавшие Суперлигу по неспортивному принципу.
Премьер-министр Джонсон ранее допустил возможность того, что британские официальные органы перестанут выдавать разрешения на работу в Великобритании иностранному персоналу и игрокам мятежных клубов.
Все эти действия могут произойти одновременно с санкциями ФИФА и УЕФА, которые обещают сегодня вечером исключить клубы Суперлиги из розыгрыша Лиги Чемпионов и запретить их игрокам выступать на чемпионатах мира и Европы.
Учитывая возмущение фанатской среды, если у тори прокатит эта идея, и они введут народное управление клубами, то они получат неплохой козырь на выборах.
И да – очередная идея уворована из манифеста Джеззы.
Twitter
Sean Ingle
Dowden says the fan-led review into English football model will look into the German model - in which supporters hold a majority of their own voting rights. Many will be agreeing with much of this ... but also asking why wasn't the government listening to…
Forwarded from BigBenChannel
⚡️⚡️⚡️
В Северной Ирландии на пороге дома полицейского в графстве Лондондерри найдена бомба.
Офицер нашла взрывное устройство у своего дома вчера утром. Полиция подтвердила, что бомба настоящая и могла убить людей, и что начато расследование.
Политические лидеры Северной Ирландии назвали инцидент "трусливым" и "покушением с целью убийства".
В Северной Ирландии на пороге дома полицейского в графстве Лондондерри найдена бомба.
Офицер нашла взрывное устройство у своего дома вчера утром. Полиция подтвердила, что бомба настоящая и могла убить людей, и что начато расследование.
Политические лидеры Северной Ирландии назвали инцидент "трусливым" и "покушением с целью убийства".
Тем временем Пфеффелевич, перед Новым Годом размахивавший договором с ЕС в прямом эфире, примерно в шестой раз ВНЕЗАПНО обнаружил, что НЕИЗВЕСТНЫЕ враги навалили ему в штаны — ну то есть, что протокол по Северной Ирландии ущемляет жителей Северной Ирландии.
БОРИС БЫЛ В ШОКЕ, КОГДА УЗНАЛ, ЧТО ДОГОВОР С ЕС... [ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ НА САЙТЕ]
БОРИС БЫЛ В ШОКЕ, КОГДА УЗНАЛ, ЧТО ДОГОВОР С ЕС... [ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ НА САЙТЕ]
the Guardian
Brexit: Johnson says UK trying to cut ‘ludicrous’ Northern Ireland checks
PM says he is ‘sandpapering’ protocol signed with EU, which he says has been misinterpreted