exempli gratia – Telegram
exempli gratia
297 subscribers
43 photos
1.18K videos
147 links
английский язык в видеоцитатах
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- gizmo = any small device with a particular purpose
- штуковина/вещица/приборчик
[Sex and the City, 2001]
7🔥2🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to get cold feet = to suddenly become too frightened to do something you had planned to do, especially something important such as getting married
- струсить/сдрейфить/пойти на попятную
[Puss in Boots: The Last Wish, 2022]

https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/473
6🙈2🔥1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to stop by = to visit someone for a short time, usually on the way to another place
- заглянуть/забежать/заскочить
[Eyes Wide Shut, 1999]
5🔥3🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to soldier on = to continue doing something although it is difficult
- не сдаваться/не отступать/крепиться
[Doctor Who, 2010]
6🥰2💔2🔥1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- lock, stock and barrel = including all or every part of something
- всё и сразу/полностью/всё вместе взятое
[Downton Abbey, 2010]
7🔥1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- G = a mate (slang)
- братан/кореш
[The Bear, 2022]
4🤩2🥰1
всем привет! готов наш перевод №2 — документальный фильм «В поисках Вивиан Майер» (2013).

однажды Джон Малуф, режиссёр фильма, идёт на аукцион, где покупает рандомную коробку с негативами некой Вивиан Майер. фотографии отличные, но вот только никакой информации про Вивиан он не находит. Джон решает, что нужно узнать, кем была эта женщина, поэтому он выкупает остальные коробки, и в итоге у него оказывается 100,000 негативов и около тысячи катушек с непроявленной плёнкой. в её вещах он находит множество разных документов и записок, изучает их и связывается с людьми, у которых Вивиан работала... няней. откуда у няни такая страсть к фотографии? ответу на этот вопрос и посвящён фильм Джона, в котором он пытается немного приблизиться к пониманию женщины, прожившей очень замкнутую жизнь, но оставившей после себя богатое наследие снимков, художественную ценность которых признают все.
7
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- hitherto = until now or until a particular time
- до настоящего времени/до этого времени/до сих пор
[Finding Vivian Maier, 2013]
5🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to bow out = to leave a job or stop doing an activity, usually after a long time
- отказаться/выйти из игры/попрощаться/откланяться
[Emily in Paris, 2022]
5🔥1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- cross = angry or irritated
- сердитый/злой/раздражённый
[Why Women Kill, 2019]
6🔥1🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- nookie = sexual intercourse (informal, humorous)
- перепихон
[Guardians of the Galaxy, 2014]

а давайте-ка расчехлим всякие разговорные эквиваленты «перепихону». желательно чтобы было смешно и в рифму. цитируя классиков, the nookie c'mon:
😁41🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to gild the lily = to improve or decorate something that is already perfect and therefore spoil it
- приукрашивать то, что не нуждается в дополнительном украшении (букв.: позолотить лилию)
[Downton Abbey, 2010]
6🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- opposites attract = people who are very different from each other are often attracted to each other
- противоположности притягиваются
[Succession, 2021]

https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/364
5🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- conundrum = a problem that is difficult to deal with
- головоломка/загадка/дилемма/парадокс
[The White Lotus, 2022]
5🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to talk somebody down = to persuade someone that they are wrong or should not act
- отговорить
[13 Reasons Why, 2019]
6🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to brown-nose = to try too hard to please someone, especially someone in a position of authority, in a way that other people find unpleasant
- подлизываться
[The Twilight Saga: Eclipse, 2010]
6
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- (to have) a sweet tooth = to have a strong liking for sweet foods
- сладкоежка
[The Bear, 2022]
5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- crotchety = eccentric
- с причудами/со странностями
[Girls, 2012]
5
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to have bigger/other fish to fry = to have something more important to do
- иметь дела поважнее
[Downton Abbey, 2010]
5🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- page-turner = a book that is so exciting that you want to read it quickly
- книга, которая читается на одном дыхании/книга, от которой невозможно оторваться
[The Stepford Wives, 2004]
5🔥2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- don't count your chickens before they hatch = you should not make plans that depend on something good happening before you know that it has actually happened
- цыплят по осени считают
[Pink Flamingos, 1972]
5💅1