exempli gratia – Telegram
exempli gratia
297 subscribers
43 photos
1.18K videos
147 links
английский язык в видеоцитатах
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to gild the lily = to improve or decorate something that is already perfect and therefore spoil it
- приукрашивать то, что не нуждается в дополнительном украшении (букв.: позолотить лилию)
[Downton Abbey, 2010]
6🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- opposites attract = people who are very different from each other are often attracted to each other
- противоположности притягиваются
[Succession, 2021]

https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/364
5🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- conundrum = a problem that is difficult to deal with
- головоломка/загадка/дилемма/парадокс
[The White Lotus, 2022]
5🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to talk somebody down = to persuade someone that they are wrong or should not act
- отговорить
[13 Reasons Why, 2019]
6🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to brown-nose = to try too hard to please someone, especially someone in a position of authority, in a way that other people find unpleasant
- подлизываться
[The Twilight Saga: Eclipse, 2010]
6
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- (to have) a sweet tooth = to have a strong liking for sweet foods
- сладкоежка
[The Bear, 2022]
5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- crotchety = eccentric
- с причудами/со странностями
[Girls, 2012]
5
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to have bigger/other fish to fry = to have something more important to do
- иметь дела поважнее
[Downton Abbey, 2010]
5🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- page-turner = a book that is so exciting that you want to read it quickly
- книга, которая читается на одном дыхании/книга, от которой невозможно оторваться
[The Stepford Wives, 2004]
5🔥2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- don't count your chickens before they hatch = you should not make plans that depend on something good happening before you know that it has actually happened
- цыплят по осени считают
[Pink Flamingos, 1972]
5💅1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to break something in = to wear new shoes for short periods to make them more comfortable
- разносить (об обуви)
[The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1, 2011]
🔥72🌚2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to get a grip (on oneself) = to control your emotions
- взять себя в руки
[Daria, 1997]
6🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- fluke = something that happens, usually something good, that is the result of chance instead of skill or planning
- счастливая случайность/чистое везение/счастливое стечение обстоятельств
[Why Women Kill, 2019]
6
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- water under the bridge = problems that someone has had in the past that they do not worry about because they happened a long time ago and cannot now be changed
- что было, то было/было и прошло/быльём поросло
[Succession, 2019]

https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/303
8👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- (as) dead as a doornail = completely dead
- бездыханный/мертвее мёртвого/без признаков жизни
[Downton Abbey, 2010]
5🔥3👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- ballpark = an approximate figure or estimate
- приблизительный/примерный
[Sex and the City, 2000]
5👍1🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to pull something off = to succeed in doing something difficult or unexpected
- справиться/одолеть
[Fleabag, 2019]
7🔥3👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- on the lam = trying to escape or hide from someone such as the police or an enemy
- в бегах
[13 Reasons Why, 2017]
6🔥3👍2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- RSVP = répondez s’il vous plaît/please reply (used at the end of a written invitation to mean that you should tell the people who invited you whether or not you are coming)
- просьба ответить на приглашение/подтвердить участие (письменные приглашения с просьбой уведомить, появится человек на мероприятии или нет)
[Legally Blonde, 2001]
5🔥2👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to rat someone out = to tell on someone
- настучать/сдать кого-то
[The White Lotus, 2021]

https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/262
7🔥2👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- here goes nothing - used when one is about to try doing something new, difficult, or unpleasant
- чтo ж, нaчнём/пpиcтупим/былa нe былa
[The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2, 2012]
6🔥2👍1