Forwarded from Иностранка
🔹понедельник–пятница: с 10:00 до 21:00;
🔹суббота–воскресенье: с 11:00 до 19:00.
🔹2 декабря— санитарный день, Библиотека не работает;
🔹14 декабря — Библиотека работает с 11:00 до 16:00.
Для читателей в этот день будут открыты только залы и центры, расположенные на втором этаже: Зал абонементного обслуживания, Центр детской книги и детских программ, Культурный центр «Франкотека», Научный зал имени Вяч.Вс. Иванова.
🔹26 декабря — санитарный день, Библиотека не работает;
🔹28 декабря — Библиотека работает по стандартному графику: с 10:00 до 21:00;
🔹29 декабря — Библиотека работает по графику выходного дня: с 11:00 до 19:00;
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍7✍4❤1
Forwarded from Иностранка
Что может быть лучше книг? Конечно же, новые книги!
🔹Центре славянских культур
🔹Ибероамериканском культурном центре
🔹Центре культур англоязычных стран
🔹Культурном центре «Франкотека»
🔹Научном зале имени Вяч. Вс. Иванова
🔹Центре детской книги и детских программ
🔹Читальном зале
Делайте книжные открытия и знакомьтесь с новыми удивительными книгами!
Ждем вас!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍5❤4❤🔥2👏1
🎄✨ Волшебство уже близко... ✨🎄
Дорогие друзья, в нашей Библиотеке наступает настоящая сказка! В преддверии новогодних праздников мы приглашаем вас отправиться в увлекательные книжные путешествия!📚✨
Мы предлагаем нашим читателям взять книги из нашего культурного центра на дом на январские каникулы - погружайтесь в мир чудес, приключений и волшебства, а в ответ получи́те от нас маленький подарок, который придаст вам ещё больше радости и волшебного настроения🎁
Не упустите шанс открыть для себя новые истории, почувствовать дух Рождества и Нового года в каждой странице!
Ждем вас в нашей Библиотеке, и пусть ваш путь будет наполнен магией книг! 📖
(а подробности вы можете узнать у сотрудников Культурного центра "Франкотека")
Дорогие друзья, в нашей Библиотеке наступает настоящая сказка! В преддверии новогодних праздников мы приглашаем вас отправиться в увлекательные книжные путешествия!📚✨
Мы предлагаем нашим читателям взять книги из нашего культурного центра на дом на январские каникулы - погружайтесь в мир чудес, приключений и волшебства, а в ответ получи́те от нас маленький подарок, который придаст вам ещё больше радости и волшебного настроения🎁
Не упустите шанс открыть для себя новые истории, почувствовать дух Рождества и Нового года в каждой странице!
Ждем вас в нашей Библиотеке, и пусть ваш путь будет наполнен магией книг! 📖
(а подробности вы можете узнать у сотрудников Культурного центра "Франкотека")
🎄10❤7❤🔥2👍1
Культурный центр «Франкотека» приглашает вас принять участие в наших декабрьских мероприятиях:
2 декабря, пн
Санитарный день. Библиотека закрыта!
5 декабря, чт
19:00 Цикл лекций «Поколения. Россия XX-XXI вв.»
7 декабря, сб
12:00 Французский разговорный клуб А2-В1
13:15 Французский разговорный клуб В2-С1
8 декабря, вс
14:00 Разговорный клуб «Арабский для начинающих»
9 декабря, пн
18:30 Лекция цикла «Исторические портреты: люди эпохи Наполеона»
12 декабря, чт
19:00 Цикл лекций «Поколения. Россия XX-XXI вв.»
14 декабря, сб
12:00 Французский разговорный клуб А2-В1
13:15 Французский разговорный клуб В2-С1
15 декабря, вс
14:00 Разговорный клуб «Арабский для начинающих»
17 декабря, вт
19:00 Цикл лекций «Поколения. Россия XX-XXI вв.»
19 декабря, чт
18:30 Рождественский вечер поэзии на французском языке
21 декабря, сб
12:00 Французский разговорный клуб А2-В1
13:15 Французский разговорный клуб В2-С1
15:00 Итальянский разговорный клуб
22 декабря, вс
14:00 Разговорный клуб «Арабский для начинающих»
23 декабря, пн
18:30 Лекция цикла «Исторические портреты: люди эпохи Наполеона»
19:00 Лекция «Французские мореплаватели – легенды приводили к открытиям»
24 декабря, вт
19:00 Цикл лекций «Поколения. Россия XX-XXI вв.»
26 декабря, чт
Санитарный день. Библиотека закрыта!
27 декабря, пт
19:00 Лекция «Откуда есть и пошла история изданий "Книги художника"»
Событие месяца:
Международный фестиваль «Эстафета доброты» (с 1 по 7 декабря)
Ждем вас в "Иностранке"!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4🔥2💯2✍1
Лекция "Пьер-Жан Гара. Седьмая часть"
Культурный центр «Франкотека» приглашает вас на лекцию о Пьере-Жане Гара цикла «Исторические портреты: люди эпохи Наполеона».
🗓9 декабря в 18:30
📍Культурный центр "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход свободный по предварительной регистрации.
На лекции расскажут о французском певце, композиторе и музыкальном педагоге Пьере-Жане Гара. На его глазах прошла история Франции на изломе эпох. Он начал свою концертную деятельность во времена Старого режима, бежал из страны во время Революции и Террора, в период Директории стал одним из законодателей моды парижских салонов, пел для Наполеона и королевы Гортензии, а при Реставрации переключился на педагогическую деятельность. Рассказ о жизни Пьера-Жана Гара позволит взглянуть на историю этих лет Франции с точки зрения той части общества, которая позднее получит название богемы.
Лекции цикла повествуют об интересных и выдающихся личностях эпохи Наполеона. В рассказах перед слушателями предстают генералы и дипломаты, принцессы и деятельницы искусств, государственные деятели и авантюристы, соратники и противники Наполеона.
Лектор: историк, автор-составитель книги в четырех томах «Эпоха Наполеона: Русский взгляд», изданной центром книги Рудомино, Игорь Бордаченков.
Культурный центр «Франкотека» приглашает вас на лекцию о Пьере-Жане Гара цикла «Исторические портреты: люди эпохи Наполеона».
🗓9 декабря в 18:30
📍Культурный центр "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход свободный по предварительной регистрации.
На лекции расскажут о французском певце, композиторе и музыкальном педагоге Пьере-Жане Гара. На его глазах прошла история Франции на изломе эпох. Он начал свою концертную деятельность во времена Старого режима, бежал из страны во время Революции и Террора, в период Директории стал одним из законодателей моды парижских салонов, пел для Наполеона и королевы Гортензии, а при Реставрации переключился на педагогическую деятельность. Рассказ о жизни Пьера-Жана Гара позволит взглянуть на историю этих лет Франции с точки зрения той части общества, которая позднее получит название богемы.
Лекции цикла повествуют об интересных и выдающихся личностях эпохи Наполеона. В рассказах перед слушателями предстают генералы и дипломаты, принцессы и деятельницы искусств, государственные деятели и авантюристы, соратники и противники Наполеона.
Лектор: историк, автор-составитель книги в четырех томах «Эпоха Наполеона: Русский взгляд», изданной центром книги Рудомино, Игорь Бордаченков.
👍3❤2🤓1
Французский разговорный клуб (А2-B1)
Если вы недавно начали изучать французский язык или изучали когда-то давно и хотите вернуться к практике языка, начав с несложных тем, то встречи разговорного клуба для вас!
📅Ждем вас 7 декабря в 12:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Каждую субботу проходят встречи, где обсуждаются лёгкие и интересные темы, подходящие для начинающих и продолжающих изучение французского языка. В атмосфере живого общения есть возможность попрактиковаться, улучшить понимание языка и расширить словарный запас новыми выражениями.
📚Для каждой встречи подбираются аутентичные материалы (короткие тексты, видео, аудио) для того, чтобы работать только с живым современным языком.
📌Рекомендуемый уровень языка: А2-B1.
Ведущая: Елизавета Александровна Кузьмичева, преподаватель французского языка на специализированных курсах иностранных языков ННБФ «Культурный Центр МИД России».
Если вы недавно начали изучать французский язык или изучали когда-то давно и хотите вернуться к практике языка, начав с несложных тем, то встречи разговорного клуба для вас!
📅Ждем вас 7 декабря в 12:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Каждую субботу проходят встречи, где обсуждаются лёгкие и интересные темы, подходящие для начинающих и продолжающих изучение французского языка. В атмосфере живого общения есть возможность попрактиковаться, улучшить понимание языка и расширить словарный запас новыми выражениями.
📚Для каждой встречи подбираются аутентичные материалы (короткие тексты, видео, аудио) для того, чтобы работать только с живым современным языком.
📌Рекомендуемый уровень языка: А2-B1.
Ведущая: Елизавета Александровна Кузьмичева, преподаватель французского языка на специализированных курсах иностранных языков ННБФ «Культурный Центр МИД России».
❤🔥3⚡2🥰2
Поколения. Россия XX-XXI вв.
Культурный центр «Франкотека» приглашает всех желающих посетить цикл лекций «Поколения. Россия XX–XXI вв.», посвященных анализу особенности дискурса поколений Бэби-бумеров, X, Y, Z и Альфа, выросших в эпоху СССР и современной России.
🗓5 декабря в 19:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Мероприятие предназначено для людей, интересующихся лингвистикой, психологией и маркетингом. Вы изучите факторы, повлиявшие на становление и особенности этих поколений, увидите, какие черты характерны для каждого отдельного поколения.
Лектор — социо-лингвист и маркетолог Кашина-Каськович Мария Александровна.
Лекции будут проводиться в очном формате на русском языке.
Культурный центр «Франкотека» приглашает всех желающих посетить цикл лекций «Поколения. Россия XX–XXI вв.», посвященных анализу особенности дискурса поколений Бэби-бумеров, X, Y, Z и Альфа, выросших в эпоху СССР и современной России.
🗓5 декабря в 19:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Мероприятие предназначено для людей, интересующихся лингвистикой, психологией и маркетингом. Вы изучите факторы, повлиявшие на становление и особенности этих поколений, увидите, какие черты характерны для каждого отдельного поколения.
Лектор — социо-лингвист и маркетолог Кашина-Каськович Мария Александровна.
Лекции будут проводиться в очном формате на русском языке.
❤🔥7👏4🤓3👍1
Французский разговорный клуб (B2-C1)
Если вам не хватает практики языка или вы чувствуете неуверенность из-за языкового барьера, приглашаем вас стать участниками встреч французского разговорного клуба.
📅Ждем вас 7 декабря в 13:15
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Каждую субботу в комфортной обстановке пройдут встречи, организованные таким образом, чтобы вы практиковали язык. Вместе будем изучать интересные и актуальные темы, взаимодействовать друг с другом в дискуссии, при этом обогащая свой словарный запас новыми выражениями.
Для каждой встречи подбираются аутентичные материалы (статьи, видео, аудио) для того, чтобы работать только с живым современным языком.
📌Рекомендуемый уровень языка: B2-C1.
Ведущая: Елизавета Александровна Кузьмичева, преподаватель французского языка на специализированных курсах иностранных языков ННБФ «Культурный Центр МИД России».
Если вам не хватает практики языка или вы чувствуете неуверенность из-за языкового барьера, приглашаем вас стать участниками встреч французского разговорного клуба.
📅Ждем вас 7 декабря в 13:15
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Каждую субботу в комфортной обстановке пройдут встречи, организованные таким образом, чтобы вы практиковали язык. Вместе будем изучать интересные и актуальные темы, взаимодействовать друг с другом в дискуссии, при этом обогащая свой словарный запас новыми выражениями.
Для каждой встречи подбираются аутентичные материалы (статьи, видео, аудио) для того, чтобы работать только с живым современным языком.
📌Рекомендуемый уровень языка: B2-C1.
Ведущая: Елизавета Александровна Кузьмичева, преподаватель французского языка на специализированных курсах иностранных языков ННБФ «Культурный Центр МИД России».
👍6❤🔥4💯4
Разговорный клуб «Арабский для начинающих»
Арабский мир привлекает к себе взоры со всех уголков нашей планеты богатейшим культурно-историческим наследием, древнейшими памятниками, уникальной письменностью и стремительным современным развитием в разных отраслях.
Мы приглашаем всех желающих погрузиться в культуру арабского мира и начать свое путешествие по освоению прекрасного языка.
Каждому, кто хочет изучать арабский язык, мы готовы помочь и предложить все свои знания и совокупный опыт в удобном для вас формате и объеме.
📅8 декабря в 14:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Разговорный клуб «Арабский для начинающих» создан для всех интересующихся арабским языком, историей и культурой стран арабского мира. «Арабский для начинающих», это сообщество для желающих поговорить по-арабски на самые разные темы.
Автор и ведущий клуба — преподаватель кафедры международной коммуникации ФМП МГУ им. М. В. Ломоносова; преподаватель Школы востоковедения НИУ ВШЭ; учитель арабского языка Предуниверситария МГЛУ Илья Александрович Саввин.
Арабский мир привлекает к себе взоры со всех уголков нашей планеты богатейшим культурно-историческим наследием, древнейшими памятниками, уникальной письменностью и стремительным современным развитием в разных отраслях.
Мы приглашаем всех желающих погрузиться в культуру арабского мира и начать свое путешествие по освоению прекрасного языка.
Каждому, кто хочет изучать арабский язык, мы готовы помочь и предложить все свои знания и совокупный опыт в удобном для вас формате и объеме.
📅8 декабря в 14:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Разговорный клуб «Арабский для начинающих» создан для всех интересующихся арабским языком, историей и культурой стран арабского мира. «Арабский для начинающих», это сообщество для желающих поговорить по-арабски на самые разные темы.
Автор и ведущий клуба — преподаватель кафедры международной коммуникации ФМП МГУ им. М. В. Ломоносова; преподаватель Школы востоковедения НИУ ВШЭ; учитель арабского языка Предуниверситария МГЛУ Илья Александрович Саввин.
❤6👍3🆒2
Культурный центр «Франкотека» и Благотворительный фонд «Жизненный путь» приглашает вас посетить выставку «Свет в каждом штрихе», которая проходит в рамках Международного фестиваля «Эстафета доброты».
Выставка позволит вам окунуться в мир творчества и вдохновения, созданного руками людей с особенностями развития. В экспозиции представлены их уникальные картины, наполненные искренними эмоциями, а также изысканные керамические изделия, отражающие неповторимый взгляд на окружающий мир.
Каждое произведение искусства — это не просто творческий объект, но и история, полная надежды, мечты и стремления к самовыражению. Выставка создает пространство для диалога и понимания, демонстрируя, что талант не знает границ, а искусство способно соединять сердца.
Мы приглашаем вас насладиться этим разнообразием увлекательных и оригинальных работ, поддержать художников и увидеть, как их творчество открывает новые горизонты и пробуждает в нас всех чувство радости и благодарности.
Также на встрече выступит Александр Курбатов, поэт, этнограф, искусствовед, культуролог.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍4❤3🕊2
Откуда есть и пошла история изданий «Книги художника»📖
Чем «livre d’artiste» отличается от обычной книги? Устоявшееся во французском языке выражение «livre d’artiste» в последние годы используется для обозначения множества различных видов издательской практики, но каких?
🗓27 декабря в 19:00
📍Культурный центр "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Данная лекция будет посвящена исследованию специфического направления в книгоздательстве — Livre (typo)graphique. Мы рассмотрим (типо)графические книги как особую форму Livre d’artiste, в которых графическая выразительность букв превращает текст в визуальный объект с глубоким смыслом. Игра шрифтов и типографики делает текст осязаемым, а алфавитные символы становятся знаками, подобно идеограммам. В этом контексте мы раскроем какую роль Livre (typo)graphique сыграли в русском авангарде.
Лектор: преподаватель университета Париж 8, курса «Выставлять Литературу» — обзор и анализ современных выставочных проектов, в которых литература выступает в качестве основного действующего лица, Юлия Маклыгина.
Чем «livre d’artiste» отличается от обычной книги? Устоявшееся во французском языке выражение «livre d’artiste» в последние годы используется для обозначения множества различных видов издательской практики, но каких?
🗓27 декабря в 19:00
📍Культурный центр "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Данная лекция будет посвящена исследованию специфического направления в книгоздательстве — Livre (typo)graphique. Мы рассмотрим (типо)графические книги как особую форму Livre d’artiste, в которых графическая выразительность букв превращает текст в визуальный объект с глубоким смыслом. Игра шрифтов и типографики делает текст осязаемым, а алфавитные символы становятся знаками, подобно идеограммам. В этом контексте мы раскроем какую роль Livre (typo)graphique сыграли в русском авангарде.
Лектор: преподаватель университета Париж 8, курса «Выставлять Литературу» — обзор и анализ современных выставочных проектов, в которых литература выступает в качестве основного действующего лица, Юлия Маклыгина.
❤2👍2🔥2😁2👏1
Вокруг арабской поэзии (и не только)
Культурный центр «Франкотека» в рамках фестиваля культур стран арабского мира приглашает вас на встречу с поэтом и переводчиком Кириллом Корчагиным.
В конце июня в свет наконец-то вышла антология «Поэзия арабского мира», составленная и переведенная с арабского и французского Кириллом Корчагиным, — первая за несколько десятилетий попытка представить современную арабскую поэзию на русском языке. В антологию вошли 44 поэта из Египта, Ирака, Сирии, Ливана, Алжира, Туниса, Судана, Марокко и Палестины — от середины ХХ века до нашего времени.
Мы пригласили Кирилла Михайловича в «Иностранку» поговорить о современной арабской поэзии и узнать, в чём она наследует классической традиции, а в чём принципиально отличается и как её переводить сегодня на русский язык.
🗓Ждем вас 11 декабря в 19:30
📍Франкотека, 2 этаж
📌Подробности и регистрация здесь.
Культурный центр «Франкотека» в рамках фестиваля культур стран арабского мира приглашает вас на встречу с поэтом и переводчиком Кириллом Корчагиным.
В конце июня в свет наконец-то вышла антология «Поэзия арабского мира», составленная и переведенная с арабского и французского Кириллом Корчагиным, — первая за несколько десятилетий попытка представить современную арабскую поэзию на русском языке. В антологию вошли 44 поэта из Египта, Ирака, Сирии, Ливана, Алжира, Туниса, Судана, Марокко и Палестины — от середины ХХ века до нашего времени.
Мы пригласили Кирилла Михайловича в «Иностранку» поговорить о современной арабской поэзии и узнать, в чём она наследует классической традиции, а в чём принципиально отличается и как её переводить сегодня на русский язык.
🗓Ждем вас 11 декабря в 19:30
📍Франкотека, 2 этаж
📌Подробности и регистрация здесь.
❤6❤🔥2✍2🔥1🏆1
Лингвистическое ателье «Так говорят французы»
Продолжение «Французского разговорного клуба для начинающих» с новым названием: Лингвистическое ателье «Так говорят французы».
Мы рады сообщить, что наши разговорные встречи с 16 декабря продолжаются под руководством нового преподавателя Кристины Гагиковны Абаджанян! Если вы хотите погрузиться в мир французского языка и культуры, а также начать понимать любимые французские песни и шутки, приглашаем вас присоединиться к нашим еженедельным встречам.
Встречи нацелены на улучшение навыка восприятия французского на слух. Участники будут слушать аудио и смотреть видео на актуальные темы, обсуждая их и отвечая на вопросы. Кроме того, некоторые встречи нашего клуба будут посвящены разбору отрывков из популярных песен, фильмов и книг, что поможет лучше понять французский контекст и культуру.
🗓Когда: 16 декабря в 19:00
📍Где: КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Абонемент или разовый билет можно приобрести здесь.
Ведущая — преподаватель французского языка с многолетним опытом, прошедшая стажировку в городе Лион Кристина Гагиковна Абаджанян. Обладает успешным опытом работы с разновозрастной аудиторией.
(Данный цикл рассчитан на 10 встреч)
Продолжение «Французского разговорного клуба для начинающих» с новым названием: Лингвистическое ателье «Так говорят французы».
Мы рады сообщить, что наши разговорные встречи с 16 декабря продолжаются под руководством нового преподавателя Кристины Гагиковны Абаджанян! Если вы хотите погрузиться в мир французского языка и культуры, а также начать понимать любимые французские песни и шутки, приглашаем вас присоединиться к нашим еженедельным встречам.
Встречи нацелены на улучшение навыка восприятия французского на слух. Участники будут слушать аудио и смотреть видео на актуальные темы, обсуждая их и отвечая на вопросы. Кроме того, некоторые встречи нашего клуба будут посвящены разбору отрывков из популярных песен, фильмов и книг, что поможет лучше понять французский контекст и культуру.
🗓Когда: 16 декабря в 19:00
📍Где: КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Абонемент или разовый билет можно приобрести здесь.
Ведущая — преподаватель французского языка с многолетним опытом, прошедшая стажировку в городе Лион Кристина Гагиковна Абаджанян. Обладает успешным опытом работы с разновозрастной аудиторией.
(Данный цикл рассчитан на 10 встреч)
👏7❤5❤🔥3⚡2😁2👍1💯1💘1
Французский разговорный клуб (А2-B1)
Если вы недавно начали изучать французский язык или изучали когда-то давно и хотите вернуться к практике языка, начав с несложных тем, то встречи разговорного клуба для вас!
📅Ждем вас 7 декабря в 12:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Каждую субботу проходят встречи, где обсуждаются лёгкие и интересные темы, подходящие для начинающих и продолжающих изучение французского языка. В атмосфере живого общения есть возможность попрактиковаться, улучшить понимание языка и расширить словарный запас новыми выражениями.
📚Для каждой встречи подбираются аутентичные материалы (короткие тексты, видео, аудио) для того, чтобы работать только с живым современным языком.
📌Рекомендуемый уровень языка: А2-B1.
Ведущая: Елизавета Александровна Кузьмичева, преподаватель французского языка на специализированных курсах иностранных языков ННБФ «Культурный Центр МИД России».
Если вы недавно начали изучать французский язык или изучали когда-то давно и хотите вернуться к практике языка, начав с несложных тем, то встречи разговорного клуба для вас!
📅Ждем вас 7 декабря в 12:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Каждую субботу проходят встречи, где обсуждаются лёгкие и интересные темы, подходящие для начинающих и продолжающих изучение французского языка. В атмосфере живого общения есть возможность попрактиковаться, улучшить понимание языка и расширить словарный запас новыми выражениями.
📚Для каждой встречи подбираются аутентичные материалы (короткие тексты, видео, аудио) для того, чтобы работать только с живым современным языком.
📌Рекомендуемый уровень языка: А2-B1.
Ведущая: Елизавета Александровна Кузьмичева, преподаватель французского языка на специализированных курсах иностранных языков ННБФ «Культурный Центр МИД России».
❤4🔥4🥰3
Французский разговорный клуб (B2-C1)
Если вам не хватает практики языка или вы чувствуете неуверенность из-за языкового барьера, приглашаем вас стать участниками встреч французского разговорного клуба.
📅Ждем вас 14 декабря в 13:15
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Каждую субботу в комфортной обстановке пройдут встречи, организованные таким образом, чтобы вы практиковали язык. Вместе будем изучать интересные и актуальные темы, взаимодействовать друг с другом в дискуссии, при этом обогащая свой словарный запас новыми выражениями.
Для каждой встречи подбираются аутентичные материалы (статьи, видео, аудио) для того, чтобы работать только с живым современным языком.
📌Рекомендуемый уровень языка: B2-C1.
Ведущая: Елизавета Александровна Кузьмичева, преподаватель французского языка на специализированных курсах иностранных языков ННБФ «Культурный Центр МИД России».
Если вам не хватает практики языка или вы чувствуете неуверенность из-за языкового барьера, приглашаем вас стать участниками встреч французского разговорного клуба.
📅Ждем вас 14 декабря в 13:15
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Каждую субботу в комфортной обстановке пройдут встречи, организованные таким образом, чтобы вы практиковали язык. Вместе будем изучать интересные и актуальные темы, взаимодействовать друг с другом в дискуссии, при этом обогащая свой словарный запас новыми выражениями.
Для каждой встречи подбираются аутентичные материалы (статьи, видео, аудио) для того, чтобы работать только с живым современным языком.
📌Рекомендуемый уровень языка: B2-C1.
Ведущая: Елизавета Александровна Кузьмичева, преподаватель французского языка на специализированных курсах иностранных языков ННБФ «Культурный Центр МИД России».
❤3🔥3🥰2
Поколение Х — Как бывшие пионеры стали предпринимателями и не только
Культурный центр «Франкотека» приглашает всех желающих посетить цикл лекций »Поколения. Россия XX–XXI вв.», посвященных анализу особенности дискурса поколений Бэби-бумеров, X, Y, Z и Альфа, выросших в эпоху СССР и современной России.
🗓12 декабря в 19:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Мероприятие предназначено для людей, интересующихся лингвистикой, психологией и маркетингом. Вы изучите факторы, повлиявшие на становление и особенности этих поколений, увидите, какие черты характерны для каждого отдельного поколения.
Лектор — социо-лингвист и маркетолог Кашина-Каськович Мария Александровна.
Культурный центр «Франкотека» приглашает всех желающих посетить цикл лекций »Поколения. Россия XX–XXI вв.», посвященных анализу особенности дискурса поколений Бэби-бумеров, X, Y, Z и Альфа, выросших в эпоху СССР и современной России.
🗓12 декабря в 19:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Мероприятие предназначено для людей, интересующихся лингвистикой, психологией и маркетингом. Вы изучите факторы, повлиявшие на становление и особенности этих поколений, увидите, какие черты характерны для каждого отдельного поколения.
Лектор — социо-лингвист и маркетолог Кашина-Каськович Мария Александровна.
❤4👍4❤🔥3👏2💯2🤓1
🔎 Сегодня отмечают 160 лет со дня рождения французского писателя Мориса Леблана, наиболее известного как создателя персонажа "джентельмена-грабителя" Арсена Люпена!
• Морис Леблан родился в Руане 11 декабря 1864 года. Он переехал в Париж, чтобы продолжить литературную карьеру, стал журналистом и опубликовал свои первые рассказы. Его сестра Жоржетта Леблан, известная певица и видная писательница, ввела его в контакт с парижской литературной средой. В 1905 году по просьбе своего издателя он опубликовал в журнале Je sais tout первое произведение про приключения Арсена Люпена, которое поначалу не получило продолжения. Тем не менее позже он превратил его в серию из двадцати трех томов, объединивших романы, рассказы и пьесы.
• Представленные так, будто их рассказывал сам Арсен Люпен, приключения хитрого и умного грабителя продавались тысячами экземпляров, а его монокль и шляпа, типичные для Belle Époque, сделали его узнаваемым. Персонаж Арсена Люпена впоследствии вдохновил многих авторов на адаптацию его приключений для кино, телевидения и комиксов. Благодаря историям Арсена Люпена Морис Леблан был награжден Орденом Почетного легиона в 1908 году.
📖 В честь 160-летия со дня рождения его создателя Мориса Леблана, Культурный центр "Франкотека" предлагает вам проверить свои знания о величайшем из грабителей с помощью квиза на французском языке!
♟️ А если вы до сих пор не знакомы с приключениями Арсена Люпена, то сможете с легкостью найти самые увлекательные истории об этом персонаже в Библиотеке иностранной литературы!
1. Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur
2. Les confidences d'Arsène Lupin
3. Arsène Lupin contre Herlock Sholmès; L'aiguille creuse
4. Le bouchon de cristal; La demoiselle aux yeux verts
5. L'île aux trente cercueils
6. Les huit coups de l'horloge; La demeure mystérieuse
• Морис Леблан родился в Руане 11 декабря 1864 года. Он переехал в Париж, чтобы продолжить литературную карьеру, стал журналистом и опубликовал свои первые рассказы. Его сестра Жоржетта Леблан, известная певица и видная писательница, ввела его в контакт с парижской литературной средой. В 1905 году по просьбе своего издателя он опубликовал в журнале Je sais tout первое произведение про приключения Арсена Люпена, которое поначалу не получило продолжения. Тем не менее позже он превратил его в серию из двадцати трех томов, объединивших романы, рассказы и пьесы.
• Представленные так, будто их рассказывал сам Арсен Люпен, приключения хитрого и умного грабителя продавались тысячами экземпляров, а его монокль и шляпа, типичные для Belle Époque, сделали его узнаваемым. Персонаж Арсена Люпена впоследствии вдохновил многих авторов на адаптацию его приключений для кино, телевидения и комиксов. Благодаря историям Арсена Люпена Морис Леблан был награжден Орденом Почетного легиона в 1908 году.
♟️ А если вы до сих пор не знакомы с приключениями Арсена Люпена, то сможете с легкостью найти самые увлекательные истории об этом персонаже в Библиотеке иностранной литературы!
1. Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur
2. Les confidences d'Arsène Lupin
3. Arsène Lupin contre Herlock Sholmès; L'aiguille creuse
4. Le bouchon de cristal; La demoiselle aux yeux verts
5. L'île aux trente cercueils
6. Les huit coups de l'horloge; La demeure mystérieuse
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍5🔥5❤3
Разговорный клуб «Арабский для начинающих»
Арабский мир привлекает к себе взоры со всех уголков нашей планеты богатейшим культурно-историческим наследием, древнейшими памятниками, уникальной письменностью и стремительным современным развитием в разных отраслях.
Мы приглашаем всех желающих погрузиться в культуру арабского мира и начать свое путешествие по освоению прекрасного языка.
Каждому, кто хочет изучать арабский язык, мы готовы помочь и предложить все свои знания и совокупный опыт в удобном для вас формате и объеме.
📅15 декабря в 14:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Разговорный клуб «Арабский для начинающих» создан для всех интересующихся арабским языком, историей и культурой стран арабского мира. «Арабский для начинающих», это сообщество для желающих поговорить по-арабски на самые разные темы.
Автор и ведущий клуба — преподаватель кафедры международной коммуникации ФМП МГУ им. М. В. Ломоносова; преподаватель Школы востоковедения НИУ ВШЭ; учитель арабского языка Предуниверситария МГЛУ Илья Александрович Саввин.
Арабский мир привлекает к себе взоры со всех уголков нашей планеты богатейшим культурно-историческим наследием, древнейшими памятниками, уникальной письменностью и стремительным современным развитием в разных отраслях.
Мы приглашаем всех желающих погрузиться в культуру арабского мира и начать свое путешествие по освоению прекрасного языка.
Каждому, кто хочет изучать арабский язык, мы готовы помочь и предложить все свои знания и совокупный опыт в удобном для вас формате и объеме.
📅15 декабря в 14:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.
Разговорный клуб «Арабский для начинающих» создан для всех интересующихся арабским языком, историей и культурой стран арабского мира. «Арабский для начинающих», это сообщество для желающих поговорить по-арабски на самые разные темы.
Автор и ведущий клуба — преподаватель кафедры международной коммуникации ФМП МГУ им. М. В. Ломоносова; преподаватель Школы востоковедения НИУ ВШЭ; учитель арабского языка Предуниверситария МГЛУ Илья Александрович Саввин.
❤4❤🔥3👍3🤩2
🥳Сегодня, 12 декабря, отмечается день рождения великого французского писателя Гюстава Флобера (1821–1880) – одного из ключевых авторов реалистической литературы XIX века. Его произведения покорили читателей глубиной психологизма, мастерством стиля и безжалостной честностью. Флобер верил, что литература должна быть "беспристрастной, как наука, и прекрасной, как искусство".
Его творчество открыло путь современному роману, а знаменитая фраза Флобера "Мадам Бовари – это я" стала символом его погружения в жизнь и мысли своих персонажей.
📚Вот ключевых произведений Гюстава Флобера, которые можно взять почитать в нашей Библиотеке!
🖋️Мадам Бовари | Madame Bovary – история трагической судьбы Эммы Бовари, мечтательной женщины, чьи иллюзии о любви и счастье разрушаются реальной жизнью.
🖋️Воспитание чувств | L'Éducation sentimentale – роман о взрослении, любви и разочаровании, написанный на фоне революционных событий во Франции.
🖋️Саламбо | Salambo – исторический роман, перенесший читателей в древний Карфаген, рассказывающий о страсти, войне и предательстве.
🖋️Простая душа | Un cœur simple – трогательная повесть о жизни скромной служанки Фелисите, чья судьба отражает силу духа и преданность.
🖋️Бувар и Пекюше | Bouvard et Pécuchet – сатирическое произведение о двух друзьях, которые безуспешно пытаются овладеть разными науками, раскрывающее бессмысленность догматического знания.
🖋️Лексикон прописных истин | Dictionnaire des idées reçues – остроумный и саркастический текст, разоблачающий стереотипы буржуазного мышления.
🖋️Письма Флобера | Correspondance – личная переписка писателя, раскрывающая его размышления о литературе, жизни и творчестве.
Читая Флобера, вы погружаетесь в мир человеческих страстей, ошибок и надежд, и понимаете, что он актуален для всех времён. С днём рождения, мастер слова!
Его творчество открыло путь современному роману, а знаменитая фраза Флобера "Мадам Бовари – это я" стала символом его погружения в жизнь и мысли своих персонажей.
📚Вот ключевых произведений Гюстава Флобера, которые можно взять почитать в нашей Библиотеке!
🖋️Мадам Бовари | Madame Bovary – история трагической судьбы Эммы Бовари, мечтательной женщины, чьи иллюзии о любви и счастье разрушаются реальной жизнью.
🖋️Воспитание чувств | L'Éducation sentimentale – роман о взрослении, любви и разочаровании, написанный на фоне революционных событий во Франции.
🖋️Саламбо | Salambo – исторический роман, перенесший читателей в древний Карфаген, рассказывающий о страсти, войне и предательстве.
🖋️Простая душа | Un cœur simple – трогательная повесть о жизни скромной служанки Фелисите, чья судьба отражает силу духа и преданность.
🖋️Бувар и Пекюше | Bouvard et Pécuchet – сатирическое произведение о двух друзьях, которые безуспешно пытаются овладеть разными науками, раскрывающее бессмысленность догматического знания.
🖋️Лексикон прописных истин | Dictionnaire des idées reçues – остроумный и саркастический текст, разоблачающий стереотипы буржуазного мышления.
🖋️Письма Флобера | Correspondance – личная переписка писателя, раскрывающая его размышления о литературе, жизни и творчестве.
Читая Флобера, вы погружаетесь в мир человеческих страстей, ошибок и надежд, и понимаете, что он актуален для всех времён. С днём рождения, мастер слова!
❤9❤🔥3🎉3🍾2😍1🤝1
❗Уважаемые читатели❗
14 декабря Библиотека иностранной литературы работает с 11:00 до 16:00.
Для читателей в этот день будут открыты только залы и центры, расположенные на 2-ом этаже:
🔹Зал абонементного обслуживания;
🔹Центр детской книги и детских программ;
🔹Культурный центр "Франкотека";
🔹Научный зал имени Вяч. Вс. Иванова.
👉График работы «Иностранки» в декабре.
14 декабря Библиотека иностранной литературы работает с 11:00 до 16:00.
Для читателей в этот день будут открыты только залы и центры, расположенные на 2-ом этаже:
🔹Зал абонементного обслуживания;
🔹Центр детской книги и детских программ;
🔹Культурный центр "Франкотека";
🔹Научный зал имени Вяч. Вс. Иванова.
👉График работы «Иностранки» в декабре.
❤4👍2🥰2
Рождественский вечер поэзии на французском языке❄
Культурный центр «Франкотека» приглашает всех любителей поэзии на soirée poésie в рамках фестиваля «Рождество в гости к нам».
🗓Когда: 19 декабря в 18:30
📍Где: КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход свободный по предварительной регистрации.
«Вечер поэзии» — это встреча любителей французского языка и франкофонного и русского стихосложения. Вам будет предоставлена возможность прочитать строки франкофонных или русских авторов на французском языке, продекламировать стихотворения собственного сочинения на зимнюю, рождественскую тематику, а также узнать интересную информацию о французском стихосложении и авторах, чьи произведения вы выбрали.
Помогать, направлять и исправлять фонетические ошибки участников будет приглашенный спикер — носитель французского языка из Бельгии, основатель Клуба Франкофонов Москвы Гаспар Хейвуд.
Встреча пройдёт на французском языке. Рекомендуемый уровень: А2+
Культурный центр «Франкотека» приглашает всех любителей поэзии на soirée poésie в рамках фестиваля «Рождество в гости к нам».
🗓Когда: 19 декабря в 18:30
📍Где: КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход свободный по предварительной регистрации.
«Вечер поэзии» — это встреча любителей французского языка и франкофонного и русского стихосложения. Вам будет предоставлена возможность прочитать строки франкофонных или русских авторов на французском языке, продекламировать стихотворения собственного сочинения на зимнюю, рождественскую тематику, а также узнать интересную информацию о французском стихосложении и авторах, чьи произведения вы выбрали.
Помогать, направлять и исправлять фонетические ошибки участников будет приглашенный спикер — носитель французского языка из Бельгии, основатель Клуба Франкофонов Москвы Гаспар Хейвуд.
Встреча пройдёт на французском языке. Рекомендуемый уровень: А2+
❤6🎄4☃2💘2