Когда непонятное на всякий случай переводишь непонятным.
Кстати, 900 градусов — это два раза по 360 и ещё 180 градусов. Совпадение? Не думаю!
#вр
Кстати, 900 градусов — это два раза по 360 и ещё 180 градусов. Совпадение? Не думаю!
#вр
👍1
При переводе с немецкого часто путают понятия Umsatzsteuer (Ust.) и Mehrwertsteuer (MwSt). Umsatzsteuer — это налог с оборота, а Mehrwertsteuer — это налог на добавленную стоимость. Они похожи по структуре, но предметы налогообложения у них всё-таки различаются. Будьте внимательны.
#вр #вчемразница
#вр #вчемразница
🫡6👍1
Увиденный в тексте перевода город Нидда (г.Нидда) заставил меня вспомнить лучшее название программы на свете — какого-то специализированного комплекса для проектирования.
EPLAN.
#лингвошутка
EPLAN.
#лингвошутка
😁6🔥1
Переводчик видит в тексте договора "квартира без отделки". Deepl это словосочетание переводит на английский как unfurnished apartment. Переводчик так и пишет в переводе: unfurnished apartment.
А если бы переводчик открыл Google, то понял бы, что между словосочетаниями "без отделки" и "без мебели" есть некоторая разница.
#вр_ворчит
А если бы переводчик открыл Google, то понял бы, что между словосочетаниями "без отделки" и "без мебели" есть некоторая разница.
#вр_ворчит
😁12
#ВсратыеВакансии сегодня – об околоредакторском:
Корректор в питерский офис «Комсомольской правды» на не самый удобный восьмичасовой рабочий день с зарплатой от 17 до 25 тысяч рублей (а работы будет постоянно много, газета же).
Большинство эмодзи, оставленных под постом – какашки. Интересно, почему.
Корректор в питерский офис «Комсомольской правды» на не самый удобный восьмичасовой рабочий день с зарплатой от 17 до 25 тысяч рублей (а работы будет постоянно много, газета же).
Большинство эмодзи, оставленных под постом – какашки. Интересно, почему.
🤮7😢3🤡2
Forwarded from Екатерина Лобкова
Педорек - горе в семье увод ментов.
🔥3👨💻1
Pop quiz, hotshots!
Никуда не подглядывая, как бы вы перевели с молдавского BULEVARDUL?
Никуда не подглядывая, как бы вы перевели с молдавского BULEVARDUL?
Anonymous Quiz
48%
бульвар
52%
проспект
👀7💯4
Перевод нескольких товарно-транспортных накладных (обычные CMR) с листа на русский. В оригинале ориентация страницы книжная, в переводе переводчик использует альбомную. В результате перевод вместо одной страницы превращается в три.
Доброе утро 🫠
#вр
Доброе утро 🫠
#вр
Тем временем одна красноярская компания ищет раба (на скрине требования к вакансии с названием «переводчик», да).
#ВсратыеВакансии
#ВсратыеВакансии
🤯9🥰1😭1
Не, я не могу, этим невозможно не поделиться. Дальше в переписке у меня родился вариант локализации этого термина — «переблевод».
#лингвошутка #вр
#лингвошутка #вр
😁8
Бюро переводов, с которым не работал лет 5, если не больше:
— Помогите нам стать лучше, ведь мы хотим, чтобы вам было как можно более удобно с нами работать.
Ок.
#вр
— Помогите нам стать лучше, ведь мы хотим, чтобы вам было как можно более удобно с нами работать.
Ок.
#вр
😁6