As was mentioned in ḥadīth #178, on the authority of al-Shifāʾ (b. ʿAbd Allah may Allah be pleased with her) that said: The Prophet ﷺ entered upon me while I was with Ḥafṣah and he said to me: “Why do you not teach this one the ruqyah for al-namilah (ie: ulcers on the skin) as you have taught her how to write?”
كما تقدم في الحديث (178) عن الشفاء قالت: دخل علينا النبي صلى الله عليه وسلم وأنا عند حفصة فقال لي: " ألا تعلمين هذه رقية النملة كما علمتيها الكتابة؟ ".
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Silsilah al-Aḥādīth al-Ṣaḥīḥah 4/566
محمد ناصر الدين الألباني، السلسلة الصحيحة ٤/٥٦٦
https://shamela.ws/book/9442/2769
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
كما تقدم في الحديث (178) عن الشفاء قالت: دخل علينا النبي صلى الله عليه وسلم وأنا عند حفصة فقال لي: " ألا تعلمين هذه رقية النملة كما علمتيها الكتابة؟ ".
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Silsilah al-Aḥādīth al-Ṣaḥīḥah 4/566
محمد ناصر الدين الألباني، السلسلة الصحيحة ٤/٥٦٦
https://shamela.ws/book/9442/2769
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
As was mentioned in ḥadīth #178, on the authority of al-Shifāʾ (b. ʿAbd Allah may Allah be pleased with her) that said: The Prophet ﷺ entered upon me while I was with Ḥafṣah and he said to me: “Why do you not teach this one the ruqyah for al-namilah (ie: ulcers…
And in this ḥadīth we find proof that teaching women how to read and write is not makrūh (ie: discouraged) at all.
وفي الحديث دليل على أن تعليم الكتابة للنساء غير مكروه.
Abū Sulaymān al-Khaṭṭābī, Maʿālim al-Sunan 4/227
الخطابي، معالم السنن ٤/٢٢٧
https://shamela.ws/book/1442/1225
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وفي الحديث دليل على أن تعليم الكتابة للنساء غير مكروه.
Abū Sulaymān al-Khaṭṭābī, Maʿālim al-Sunan 4/227
الخطابي، معالم السنن ٤/٢٢٧
https://shamela.ws/book/1442/1225
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(A Muslim) does not leave Islām with anything except committing shirk (ie: polytheism) with Allah the Mighty.
ولا يخرجه من الإسلام شيء إلا الشرك بالله العظيم
Or by rejecting the obligatory duties Allah – the Mighty and Majestic - has laid down, wilfully opposing them (jāhidan).
أو يرد فريضة من فرائض اللَّه عَزَّ وَجَلَّ جاحدًا بها
However if one left them out of laziness or neglect, they will be subject to Allah's Will.
فإن تركها كسلا أو تهاونا كان فِي مشيئة اللَّه
If He wishes, He will punish them and if He wishes, He will pardon them.
إن شاء عذبه وإن شاء عفا عنه
Ibn Abī Yaʿlá, Ṭabaqāt al-Ḥanābilah 1/343
ابن أبي يعلى، طبقات الحنابلة ١/٣٤٣
https://shamela.ws/book/9543/342
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ولا يخرجه من الإسلام شيء إلا الشرك بالله العظيم
Or by rejecting the obligatory duties Allah – the Mighty and Majestic - has laid down, wilfully opposing them (jāhidan).
أو يرد فريضة من فرائض اللَّه عَزَّ وَجَلَّ جاحدًا بها
However if one left them out of laziness or neglect, they will be subject to Allah's Will.
فإن تركها كسلا أو تهاونا كان فِي مشيئة اللَّه
If He wishes, He will punish them and if He wishes, He will pardon them.
إن شاء عذبه وإن شاء عفا عنه
Ibn Abī Yaʿlá, Ṭabaqāt al-Ḥanābilah 1/343
ابن أبي يعلى، طبقات الحنابلة ١/٣٤٣
https://shamela.ws/book/9543/342
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Some of the scholars held that, whoever rejects (the believers) seeing of Allah The High (in Hereafter) is a kāfir (ie: disbeliever), murtad (ie: apostate).
ولهذا ذهب بعض العلماء إلى أن من أنكر رؤية الله تعالى؛ فهو كافر مرتد،
It is an obligation upon every beliver to affirm this.
وأن الواجب على كل مؤمن أن يقر بذلك.
Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Sharḥ al-ʿAqīdah al-Wāsiṭīyyah 2/60
ابن عثيمين، شرح العقيدة الواسطية ٢/٦٠
https://shamela.ws/book/11250/520
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ولهذا ذهب بعض العلماء إلى أن من أنكر رؤية الله تعالى؛ فهو كافر مرتد،
It is an obligation upon every beliver to affirm this.
وأن الواجب على كل مؤمن أن يقر بذلك.
Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Sharḥ al-ʿAqīdah al-Wāsiṭīyyah 2/60
ابن عثيمين، شرح العقيدة الواسطية ٢/٦٠
https://shamela.ws/book/11250/520
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Telegram
IlmTest
Islām in its Original Form
Twitter: https://twitter.com/ilmtest_
Instagram: https://instagram.com/ilmtest
Tumblr: https://ilmtest.tumblr.com
YouTube: https://www.youtube.com/llmTest?sub_confirmation=1
Twitter: https://twitter.com/ilmtest_
Instagram: https://instagram.com/ilmtest
Tumblr: https://ilmtest.tumblr.com
YouTube: https://www.youtube.com/llmTest?sub_confirmation=1
On the authority of ʿAbd Allah b. ʿAmr b. al-ʿĀṣ who said: I used to write everything I heard from the Messenger of Allah ﷺ in order to memorize it.
قال أبو داود رحمه الله (ج 10 ص 79): حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا أخبرَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْأَخْنَسِ عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُغِيثٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: كُنْتُ أَكْتُبُ كُلَّ شَيْءٍ أَسْمَعُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أُرِيدُ حِفْظَهُ
So the people of Quraysh prohibited me saying: “Do you indeed write everything you hear from the Messenger of Allah ﷺ , while the Messenger of Allah is human? He speaks at times of anger and at times of content!”
فَنَهَتْنِي قُرَيْشٌ وَقَالُوا أَتَكْتُبُ كُلَّ شَيْءٍ تَسْمَعُهُ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ بَشَرٌ يَتَكَلَّمُ فِي الْغَضَبِ وَالرِّضَا
So I refrained from writing.
فَأَمْسَكْتُ عَنْ الْكِتَابِ
I then mentioned this to the Messenger of Allah ﷺ.
فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَأَوْمَأَ بِأُصْبُعِهِ إِلَى فِيهِ
He said: “Write! For indeed nothing emerged from it (ie: his tongue) except the truth!"
فَقَالَ «اكْتُبْ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا يَخْرُجُ مِنْهُ إِلَّا حَقٌّ».
The ḥadīth is Ṣaḥīḥ, the narrators are from the authentic compilations (ie: al-Bukhārī and Muslim) except for al-Walīd b. ʿAbd Allah who is reliable according to Ibn Maʿīn.
هذا حديث صحيحٌ، رجاله رجال الصحيح، إلا الوليد بن عبد الله، وقد وثَّقه ابن معين.
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, al-Jāmiʿ al-Ṣaḥīḥ Mimmā Laysa fī ʿl-Ṣaḥīḥayn 1/25 #18
مقبل بن هادي الوادعي، الجامع الصحيح مما ليس في الصحيحين ١/٢٥ #١٨
https://shamela.ws/book/148097/27
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
قال أبو داود رحمه الله (ج 10 ص 79): حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا أخبرَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْأَخْنَسِ عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُغِيثٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: كُنْتُ أَكْتُبُ كُلَّ شَيْءٍ أَسْمَعُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أُرِيدُ حِفْظَهُ
So the people of Quraysh prohibited me saying: “Do you indeed write everything you hear from the Messenger of Allah ﷺ , while the Messenger of Allah is human? He speaks at times of anger and at times of content!”
فَنَهَتْنِي قُرَيْشٌ وَقَالُوا أَتَكْتُبُ كُلَّ شَيْءٍ تَسْمَعُهُ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ بَشَرٌ يَتَكَلَّمُ فِي الْغَضَبِ وَالرِّضَا
So I refrained from writing.
فَأَمْسَكْتُ عَنْ الْكِتَابِ
I then mentioned this to the Messenger of Allah ﷺ.
فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَأَوْمَأَ بِأُصْبُعِهِ إِلَى فِيهِ
He said: “Write! For indeed nothing emerged from it (ie: his tongue) except the truth!"
فَقَالَ «اكْتُبْ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا يَخْرُجُ مِنْهُ إِلَّا حَقٌّ».
The ḥadīth is Ṣaḥīḥ, the narrators are from the authentic compilations (ie: al-Bukhārī and Muslim) except for al-Walīd b. ʿAbd Allah who is reliable according to Ibn Maʿīn.
هذا حديث صحيحٌ، رجاله رجال الصحيح، إلا الوليد بن عبد الله، وقد وثَّقه ابن معين.
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, al-Jāmiʿ al-Ṣaḥīḥ Mimmā Laysa fī ʿl-Ṣaḥīḥayn 1/25 #18
مقبل بن هادي الوادعي، الجامع الصحيح مما ليس في الصحيحين ١/٢٥ #١٨
https://shamela.ws/book/148097/27
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
From ʿAqīl b. Maʿqal: That Hammām b. Munabbih informed him, saying: I asked Ibn ʿUmar about al-Nabīd, saying: “O Abū ʿAbd al-Raḥmān, what do you say concerning this drink?”
عَنْ عَقِيلَ بْنِ مَعْقِلٍ، أَنَّ هَمَّامَ بْنَ مُنَبِّهٍ، أَخْبَرَهُ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ النَّبِيذِ فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا الشَّرَابُ مَا تَقُولُ فِيهِ؟
He said: “Every intoxicant is Ḥarām.”
قَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»
I asked: “Then what if I drank khamr (ie: intoxicanting drink) but did not become intoxicated?”
قَالَ: قُلْتُ: فَإِنْ شَرِبْتُ مِنَ الْخَمْرِ فَلَمْ أَسْكَرْ
So he said: “Uff, Uff, and why is khamr being asked about (ie: when its ruling is already so well-known)?” and became angry.
فَقَالَ: «أُفٍ أُفٍ وَمَا بَالُ الْخَمْرِ وَغَضِبَ»
So I let him be until he relaxed, or until the color of his face turned to normal, and conversed with those around him.
قَالَ: فَتَرَكْتُهُ حَتَّى انْبَسَطَ أَوْ قَالَ: «أَسْفَرَ وَجْهُهُ» أَوْ قَالَ: «حَدَّثَ مَنْ كَانَ حَوْلَهُ»
I then said: O Abū ʿAbd al-Raḥmān, you are who is left of those whom I knew, and a rider might come to you to ask you about something, upon which he might take a (single) word you uttered and spread it throughout the land, saying: “Ibn ʿUmar said such-and-such.”
فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّكَ بَقِيَّةُ مَنْ قَدْ عَرَفْتُ وَقَدْ يَأْتِي الرَّاكِبُ فَيَسْأَلُكَ عَنِ الشَّيْءِ فَيَأْخُذُ بِذَنَبِ الْكَلِمَةِ يَضْرِبُ بِهَا فِي الْآفَاقِ يَقُولُ: قَالَ ابْنُ عُمَرَ: «كَذَا وَكَذَا»
Ibn ʿUmar asked: “Are you from ʿIrāq?”
قَالَ: «أَعِرَاقِيٌّ أَنْتَ؟»
I said: “No.”
قُلْتُ: لَا
He then asked: “Where are you from, then?”
قَالَ: «فَمِمَّنْ أَنْتَ؟»
I said: “From the people of Yemen.”
قُلْتُ: مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ،
He said: “As for al-khamr, then it is Ḥarām, and there is no path to it; and as for all other drinks, then every intoxicant is Ḥarām.”
قَالََ: «أَمَّا الْخَمْرُ فَحَرَامٌ لَا سَبِيلَ إِلَيْهَا، وَأَمَّا مَا سُواهَا مِنَ الْأَشْرِبَةِ فَكُلُّ مُسْكِرٌ حَرَامٌ»
ʿAbd al-Razzāq al-Ṣanʿānī, al-Muṣannaf 9/221 #17008
عبد الرزاق الصنعاني، مصنف ٩/٢٢١ #١٧٠٠٨
https://shamela.ws/book/13174/18410
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
عَنْ عَقِيلَ بْنِ مَعْقِلٍ، أَنَّ هَمَّامَ بْنَ مُنَبِّهٍ، أَخْبَرَهُ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ النَّبِيذِ فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا الشَّرَابُ مَا تَقُولُ فِيهِ؟
He said: “Every intoxicant is Ḥarām.”
قَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»
I asked: “Then what if I drank khamr (ie: intoxicanting drink) but did not become intoxicated?”
قَالَ: قُلْتُ: فَإِنْ شَرِبْتُ مِنَ الْخَمْرِ فَلَمْ أَسْكَرْ
So he said: “Uff, Uff, and why is khamr being asked about (ie: when its ruling is already so well-known)?” and became angry.
فَقَالَ: «أُفٍ أُفٍ وَمَا بَالُ الْخَمْرِ وَغَضِبَ»
So I let him be until he relaxed, or until the color of his face turned to normal, and conversed with those around him.
قَالَ: فَتَرَكْتُهُ حَتَّى انْبَسَطَ أَوْ قَالَ: «أَسْفَرَ وَجْهُهُ» أَوْ قَالَ: «حَدَّثَ مَنْ كَانَ حَوْلَهُ»
I then said: O Abū ʿAbd al-Raḥmān, you are who is left of those whom I knew, and a rider might come to you to ask you about something, upon which he might take a (single) word you uttered and spread it throughout the land, saying: “Ibn ʿUmar said such-and-such.”
فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّكَ بَقِيَّةُ مَنْ قَدْ عَرَفْتُ وَقَدْ يَأْتِي الرَّاكِبُ فَيَسْأَلُكَ عَنِ الشَّيْءِ فَيَأْخُذُ بِذَنَبِ الْكَلِمَةِ يَضْرِبُ بِهَا فِي الْآفَاقِ يَقُولُ: قَالَ ابْنُ عُمَرَ: «كَذَا وَكَذَا»
Ibn ʿUmar asked: “Are you from ʿIrāq?”
قَالَ: «أَعِرَاقِيٌّ أَنْتَ؟»
I said: “No.”
قُلْتُ: لَا
He then asked: “Where are you from, then?”
قَالَ: «فَمِمَّنْ أَنْتَ؟»
I said: “From the people of Yemen.”
قُلْتُ: مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ،
He said: “As for al-khamr, then it is Ḥarām, and there is no path to it; and as for all other drinks, then every intoxicant is Ḥarām.”
قَالََ: «أَمَّا الْخَمْرُ فَحَرَامٌ لَا سَبِيلَ إِلَيْهَا، وَأَمَّا مَا سُواهَا مِنَ الْأَشْرِبَةِ فَكُلُّ مُسْكِرٌ حَرَامٌ»
ʿAbd al-Razzāq al-Ṣanʿānī, al-Muṣannaf 9/221 #17008
عبد الرزاق الصنعاني، مصنف ٩/٢٢١ #١٧٠٠٨
https://shamela.ws/book/13174/18410
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Telegram
IlmTest
Islām in its Original Form
Twitter: https://twitter.com/ilmtest_
Instagram: https://instagram.com/ilmtest
Tumblr: https://ilmtest.tumblr.com
YouTube: https://www.youtube.com/llmTest?sub_confirmation=1
Twitter: https://twitter.com/ilmtest_
Instagram: https://instagram.com/ilmtest
Tumblr: https://ilmtest.tumblr.com
YouTube: https://www.youtube.com/llmTest?sub_confirmation=1
One who issues fatāwá without knowledge is more astray than the ignorant one.
والذي يفتي بلا علم أضل من الجاهل،
Because an ignorant person says: “I do not know.” He knows his capability as well as being truthful.
فالجاهل يقول: لا أدري ويعرف قدر نفسه، ويلتزم الصدق،
As for the one who compares himself with the most knowledgeable of al-ʿulamāʾ (ie: scholars),
أما الذي يقارن نفسه بأعلام العلماء
Rather he may even favour himself over them and in so doing he would misguide himself as well as the people, he would make mistakes in issues that even the smallest of students of knowledge would not.
بل ربما فضل نفسه عليهم فيضل ويضل ويخطئ في مسائل يعرفها أصغر طالب علم
So the evil of this person is tremendous and his danger is great.
فهذا شره عظيم وخطره كبير.
Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Majmūʿ al-Fatāwá wa Rasāʿil 26/430
ابن عثيمين، مجموع فتاوى ورسائل ٢٦/٤٣٠
https://shamela.ws/book/12293/11016
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
والذي يفتي بلا علم أضل من الجاهل،
Because an ignorant person says: “I do not know.” He knows his capability as well as being truthful.
فالجاهل يقول: لا أدري ويعرف قدر نفسه، ويلتزم الصدق،
As for the one who compares himself with the most knowledgeable of al-ʿulamāʾ (ie: scholars),
أما الذي يقارن نفسه بأعلام العلماء
Rather he may even favour himself over them and in so doing he would misguide himself as well as the people, he would make mistakes in issues that even the smallest of students of knowledge would not.
بل ربما فضل نفسه عليهم فيضل ويضل ويخطئ في مسائل يعرفها أصغر طالب علم
So the evil of this person is tremendous and his danger is great.
فهذا شره عظيم وخطره كبير.
Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Majmūʿ al-Fatāwá wa Rasāʿil 26/430
ابن عثيمين، مجموع فتاوى ورسائل ٢٦/٤٣٠
https://shamela.ws/book/12293/11016
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(ʿAbd al-Raḥmān Ibn Isḥāq said: When Sufyān al-Thawrī) passed away, I brought him to the al-muġtasil to wash him.
فَلَمَّا مَاتَ حَمَلْتُهُ إِلَى الْمُغْتَسَلِ أَغْسِلُهُ،
I untangled a piece of his garment and found a sheet with aḥadīth written on it.
فَحَلَلْتُ إِزَارَهُ فَإِذَا فِيهَا رُقْعَةٌ فِيهَا أَطْرَافُ الْحَدِيثِ "
Abū Nuʿaym al-ʾAṣbahānī, Ḥilyah al-Awliyāʾ 7/62
أبو نعيم الأصبهاني، حلية الأولياء وطبقات الأصفياء ٧/٦٢
https://shamela.ws/book/10495/10180
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
فَلَمَّا مَاتَ حَمَلْتُهُ إِلَى الْمُغْتَسَلِ أَغْسِلُهُ،
I untangled a piece of his garment and found a sheet with aḥadīth written on it.
فَحَلَلْتُ إِزَارَهُ فَإِذَا فِيهَا رُقْعَةٌ فِيهَا أَطْرَافُ الْحَدِيثِ "
Abū Nuʿaym al-ʾAṣbahānī, Ḥilyah al-Awliyāʾ 7/62
أبو نعيم الأصبهاني، حلية الأولياء وطبقات الأصفياء ٧/٦٢
https://shamela.ws/book/10495/10180
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
al-Shaykh Abū ʿAmr b. Ṣalāh said in ʿUlum al-Ḥadīth: “When both Jarḥ (ie: criticism) and taʿdīl (ie: praise) are combined in a person, then the Jarḥ is given precedence;
قال الشيخ أبو عمرو بن الصلاح في علوم الحديث ما لفظه: إذا اجتمع في شخص جرح وتعديل فالجرح مقدم؛
Because the who makes Taʿdīl gives information about that which is apparent of the person's state of affairs,
لأن المعدل يخبر عما ظهر،
But al-jāriḥ (ie: the one who criticizes) gives information about that which is hidden from al-muʿaddil (ie: the one who is praising).”
والجارح يخبر عن باطن خفي على المعدل
al-Shawkānī, al-Fatḥ al-Rabbānī 11/5624
الشوكاني، الفتح الرباني ١١/٥٦٢٤
https://shamela.ws/book/36543/4552
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
قال الشيخ أبو عمرو بن الصلاح في علوم الحديث ما لفظه: إذا اجتمع في شخص جرح وتعديل فالجرح مقدم؛
Because the who makes Taʿdīl gives information about that which is apparent of the person's state of affairs,
لأن المعدل يخبر عما ظهر،
But al-jāriḥ (ie: the one who criticizes) gives information about that which is hidden from al-muʿaddil (ie: the one who is praising).”
والجارح يخبر عن باطن خفي على المعدل
al-Shawkānī, al-Fatḥ al-Rabbānī 11/5624
الشوكاني، الفتح الرباني ١١/٥٦٢٤
https://shamela.ws/book/36543/4552
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
It was narrated that when it was said to Muḥammad b. Ḥasan al-Shaybānī, may Allah the Exalted have mercy on him: “Will you not write a book on al-zuhd (ie: asceticism)?”
وعن محمد بن الحسن الشيباني رحمه الله تعالى لما قيل له ألا تصنف كتابا في الزهد؟
He replied: “I have written a book on al-buyūʿ (ie: transactions)”
قال: "قد صنفت كتاباً في البيوع"
Meaning: The al-zāhid (ie: true acetic person) is the one who is cautious from falling into the shubuhāt (ie: matters of ḥalāl and ḥarām which are unclear), and things which are disliked,
يعنى الزاهد من يتحرز عن الشبهات والمكروهات،
Whether in al-tijārāt (ie: business) or other al-muʿammalāt (ie: transactions) and professions.
في التجارات وكذلك في سائر المعاملات والحرف
Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Sharḥ Hilyah Ṭālib al-ʿIlm 1/25
ابن عثيمين، شرح حلية طالب العلم ١/٢٥
https://old.shamela.ws/rep.php/book/4372
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وعن محمد بن الحسن الشيباني رحمه الله تعالى لما قيل له ألا تصنف كتابا في الزهد؟
He replied: “I have written a book on al-buyūʿ (ie: transactions)”
قال: "قد صنفت كتاباً في البيوع"
Meaning: The al-zāhid (ie: true acetic person) is the one who is cautious from falling into the shubuhāt (ie: matters of ḥalāl and ḥarām which are unclear), and things which are disliked,
يعنى الزاهد من يتحرز عن الشبهات والمكروهات،
Whether in al-tijārāt (ie: business) or other al-muʿammalāt (ie: transactions) and professions.
في التجارات وكذلك في سائر المعاملات والحرف
Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Sharḥ Hilyah Ṭālib al-ʿIlm 1/25
ابن عثيمين، شرح حلية طالب العلم ١/٢٥
https://old.shamela.ws/rep.php/book/4372
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Baqiyyah (b. al-Walīd) reported: I mentioned certain aḥadīth to Ḥammād b. Zayd (that did not have a chain of narration).
وَقَالَ بَقِيَّةُ: (ذَاكَرْتُ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ بِأَحَادِيثَ،
So he said: “How excellent! If only they had wings.”
فَقَالَ: مَا أَجْوَدَهَا لَوْ كَانَ لَهَا أَجْنِحَةٌ؟
Meaning: al-isnād (ie: chain of narration).
يَعْنِي الْأَسَانِيدَ).
al-Sakhāwī, Fatḥ al-Muġīth 3/331
السخاوي، فتح المغيث ٣/٣٣١
https://shamela.ws/book/5963/983
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وَقَالَ بَقِيَّةُ: (ذَاكَرْتُ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ بِأَحَادِيثَ،
So he said: “How excellent! If only they had wings.”
فَقَالَ: مَا أَجْوَدَهَا لَوْ كَانَ لَهَا أَجْنِحَةٌ؟
Meaning: al-isnād (ie: chain of narration).
يَعْنِي الْأَسَانِيدَ).
al-Sakhāwī, Fatḥ al-Muġīth 3/331
السخاوي، فتح المغيث ٣/٣٣١
https://shamela.ws/book/5963/983
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ʿAbd al- Raḥmān b. ‘Awf narrated upon the authority of the Messenger of Allah ﷺ who said: “Abū Bakr is in al-Jannah, ʿUmar is in al-Jannah, ʿUthmān b. ‘Afaan is in al-Jannah, ʿAlī is in al-Jannah, Ṭalḥah is in al-Jannah, al-Zubayr is in al-Jannah, ʿAbd al- Raḥmān b. ʿAwf is in al-Jannah, Saʿd b. Abī Waqqāṣ is in al-Jannah, Saʿīd b. Zayd is in al-Jannah and Abū ʿUbaydah b. al-Jarrāḥ is in al-Jannah.”
«أبو بكر في الجنة وعمر في الجنة وعثمان في الجنة وعلي في الجنة وطلحة في الجنة والزبير في الجنة وعبد الرحمن بن عوف في الجنة وسعد بن أبي وقاص في الجنة وسعيد بن زيد في الجنة وأبو عبيدة بن الجراح في الجنة».
(صحيح) … [حم الضياء] عن سعيد بن زيد [ت] عن عبد الرحمن بن عوف. شرح العقيدة الطحاوية 727.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 1/71 #50
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ١/٧١ #٥٠
https://shamela.ws/book/10757/9
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
«أبو بكر في الجنة وعمر في الجنة وعثمان في الجنة وعلي في الجنة وطلحة في الجنة والزبير في الجنة وعبد الرحمن بن عوف في الجنة وسعد بن أبي وقاص في الجنة وسعيد بن زيد في الجنة وأبو عبيدة بن الجراح في الجنة».
(صحيح) … [حم الضياء] عن سعيد بن زيد [ت] عن عبد الرحمن بن عوف. شرح العقيدة الطحاوية 727.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 1/71 #50
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ١/٧١ #٥٠
https://shamela.ws/book/10757/9
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Telegram
IlmTest
Islām in its Original Form
Twitter: https://twitter.com/ilmtest_
Instagram: https://instagram.com/ilmtest
Tumblr: https://ilmtest.tumblr.com
YouTube: https://www.youtube.com/llmTest?sub_confirmation=1
Twitter: https://twitter.com/ilmtest_
Instagram: https://instagram.com/ilmtest
Tumblr: https://ilmtest.tumblr.com
YouTube: https://www.youtube.com/llmTest?sub_confirmation=1
Ibn al-Mubārak was asked: “What is the best that man has been given?”
وَسُئِلَ ابْنُ الْمُبَارَكِ مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الرَّجُلُ
He said: “The honour of intellect.”
قَالَ غَرِيزَةُ عَقْلٍ
It was said: “And if he does not have that?”
قِيلَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ
He said: “A good character.”
قَالَ أَدَبٌ حَسَنٌ
They said: “And if he does not have that?”
قِيلَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ
He said: “A righteous companion to give him advice.”
قَالَ أَخٌ صَالِحٌ يَسْتَشِيرُهُ
They said: “And if not that?”
قِيلَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ
He said: “Long periods of silence which he observes.”
قَالَ صَمْتٌ طَوِيلٌ
They said: “And if not that?”
قِيلَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ
He replied: “mawt ʿājil (ie: then a quick death)!”
قَالَ مَوْتٌ عَاجِلٌ
Ibn al-Jāwzī, Ḏam al-Hawá 1/10
ابن الجوزي، ذم الهوى ١/١٠
https://shamela.ws/book/6870/13
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وَسُئِلَ ابْنُ الْمُبَارَكِ مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الرَّجُلُ
He said: “The honour of intellect.”
قَالَ غَرِيزَةُ عَقْلٍ
It was said: “And if he does not have that?”
قِيلَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ
He said: “A good character.”
قَالَ أَدَبٌ حَسَنٌ
They said: “And if he does not have that?”
قِيلَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ
He said: “A righteous companion to give him advice.”
قَالَ أَخٌ صَالِحٌ يَسْتَشِيرُهُ
They said: “And if not that?”
قِيلَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ
He said: “Long periods of silence which he observes.”
قَالَ صَمْتٌ طَوِيلٌ
They said: “And if not that?”
قِيلَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ
He replied: “mawt ʿājil (ie: then a quick death)!”
قَالَ مَوْتٌ عَاجِلٌ
Ibn al-Jāwzī, Ḏam al-Hawá 1/10
ابن الجوزي، ذم الهوى ١/١٠
https://shamela.ws/book/6870/13
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ʿAmr b. Maʿdī Karib then said: “I am going to attack the elephant (ie: of a group of the Persian forces) and the people around it.
وَقَالَ عَمْرُو بْنُ مَعْدِي كَرِبَ: إِنِّي حَامِلٌ عَلَى الْفِيلِ وَمَنْ حَوْلَهُ، لِفِيلٍ بِإِزَائِهِ،
Do not leave me for longer than the time it takes to slaughter a camel.
فَلَا تَدَعُونِي أَكْثَرَ مِنْ جَزْرِ جَزُورٍ،
If you come late, you will lose Abū Thawr (ie: meaning himself)!
فَإِنْ تَأَخَّرْتُمْ عَنِّي فَقَدْتُمْ أَبَا ثَوْرٍ، يَعْنِي نَفْسَهُ،
And how would you find another man like Abū Thawr?!”
وَأَيْنَ لَكُمْ مِثْلُ أَبِي ثَوْرٍ!
So he charged, and started striking them, until he disappeared into a cloud of dust.
فَحَمَلَ وَضَرَبَ فِيهِمْ حَتَّى سَتَرَهُ الْغُبَارُ
Abū al-Ḥasan Ibn Athīr, al-Kāmil fī ʾl-Tārīkh 2/310
أبو الحسن ابن الأثير، الكامل في التاريخ ٢/٣١٠
https://shamela.ws/book/21712/1001
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وَقَالَ عَمْرُو بْنُ مَعْدِي كَرِبَ: إِنِّي حَامِلٌ عَلَى الْفِيلِ وَمَنْ حَوْلَهُ، لِفِيلٍ بِإِزَائِهِ،
Do not leave me for longer than the time it takes to slaughter a camel.
فَلَا تَدَعُونِي أَكْثَرَ مِنْ جَزْرِ جَزُورٍ،
If you come late, you will lose Abū Thawr (ie: meaning himself)!
فَإِنْ تَأَخَّرْتُمْ عَنِّي فَقَدْتُمْ أَبَا ثَوْرٍ، يَعْنِي نَفْسَهُ،
And how would you find another man like Abū Thawr?!”
وَأَيْنَ لَكُمْ مِثْلُ أَبِي ثَوْرٍ!
So he charged, and started striking them, until he disappeared into a cloud of dust.
فَحَمَلَ وَضَرَبَ فِيهِمْ حَتَّى سَتَرَهُ الْغُبَارُ
Abū al-Ḥasan Ibn Athīr, al-Kāmil fī ʾl-Tārīkh 2/310
أبو الحسن ابن الأثير، الكامل في التاريخ ٢/٣١٠
https://shamela.ws/book/21712/1001
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Bakr b. ʿAbd Allah al-Muzanī said: “When I looked at the people of ʿArafāt, I thought: Allah would surely have forgiven them if I were not amongst them.”
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ الْجَوْيَنْبَارِيُّ، ثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ بَكْرٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيَّ أَوْ قَالَ رَجُلٌ: «لَمَّا نَظَرْتُ إِلَى أَهْلِ عَرَفَاتٍ ظَنَنْتُ أَنَّهُ قَدْ غُفِرَ لَهُمْ لَوْلَا أَنِّي كُنْتُ فِيهِمْ»
Ibn Abī ʾl-Dunyā, Muḥāsabah al-Nafs 1/73 #26
ابن أبي الدنيا، محاسبة النفس ١/٧٣ #٢٦
https://shamela.ws/book/12739/27
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ الْجَوْيَنْبَارِيُّ، ثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ بَكْرٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيَّ أَوْ قَالَ رَجُلٌ: «لَمَّا نَظَرْتُ إِلَى أَهْلِ عَرَفَاتٍ ظَنَنْتُ أَنَّهُ قَدْ غُفِرَ لَهُمْ لَوْلَا أَنِّي كُنْتُ فِيهِمْ»
Ibn Abī ʾl-Dunyā, Muḥāsabah al-Nafs 1/73 #26
ابن أبي الدنيا، محاسبة النفس ١/٧٣ #٢٦
https://shamela.ws/book/12739/27
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Narrated ʿAbd Allah b. ʿAmr b. Al-ʿĀṣ: I heard Allah’s Messenger (ﷺ) saying, “Allah the Exalted does not take away the knowledge, by taking it away from (the hearts of) the people, but takes it away by the death of the religious learned men till when none of the (religious learned men) remains, people will take as their leaders ignorant persons who when consulted will give their verdict without knowledge. So they will go astray and will lead the people astray.”
«إن الله تعالى لا يقبض العلم انتزاعا ينتزعه من العباد ولكن يقبض العلم بقبض العلماء حتى إذا لم يبق عالما اتخذ الناس رءوساء جهالا فسئلوا فأفتوا بغير علم فضلوا وأضلوا».
(صحيح). حم ق ت هـ" عن ابن عمرو. الروض 579، مختصر مسلم 1858.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 1/379 #1854
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ١/٣٧٩ #١٨٥٤
https://shamela.ws/book/10757/317
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
«إن الله تعالى لا يقبض العلم انتزاعا ينتزعه من العباد ولكن يقبض العلم بقبض العلماء حتى إذا لم يبق عالما اتخذ الناس رءوساء جهالا فسئلوا فأفتوا بغير علم فضلوا وأضلوا».
(صحيح). حم ق ت هـ" عن ابن عمرو. الروض 579، مختصر مسلم 1858.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 1/379 #1854
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ١/٣٧٩ #١٨٥٤
https://shamela.ws/book/10757/317
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
I asked (Imām Aḥmad): “What if someone attends al-Jumuʿah and the place is very crowded and he cant preform rukūʿ nor sujūd?”
قلت: من زحم يوم الجمعة فلم يقدر على الركوع والسجود كيف يصنع؟
He replied: “Follow the Imām, even if you have to make sajdah upon the back of the person in front of you!”
قال: يتبع الإمام أو يسجد على ظهر الرجل.
Isḥāq al-Kawsaj, Masāʾil al-Imām Aḥmad wa Isḥāq Ibn Rahāwiyah 2/872 #526
إسحاق الكوسج، مسائل الإمام أحمد وإسحاق بن راهويه ٢/٨٧٢ #٥٢٦
https://shamela.ws/book/3125/841
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
قلت: من زحم يوم الجمعة فلم يقدر على الركوع والسجود كيف يصنع؟
He replied: “Follow the Imām, even if you have to make sajdah upon the back of the person in front of you!”
قال: يتبع الإمام أو يسجد على ظهر الرجل.
Isḥāq al-Kawsaj, Masāʾil al-Imām Aḥmad wa Isḥāq Ibn Rahāwiyah 2/872 #526
إسحاق الكوسج، مسائل الإمام أحمد وإسحاق بن راهويه ٢/٨٧٢ #٥٢٦
https://shamela.ws/book/3125/841
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Telegram
IlmTest
Islām in its Original Form
Twitter: https://twitter.com/ilmtest_
Instagram: https://instagram.com/ilmtest
Tumblr: https://ilmtest.tumblr.com
YouTube: https://www.youtube.com/llmTest?sub_confirmation=1
Twitter: https://twitter.com/ilmtest_
Instagram: https://instagram.com/ilmtest
Tumblr: https://ilmtest.tumblr.com
YouTube: https://www.youtube.com/llmTest?sub_confirmation=1
ʿAlī (may Allah be pleased with him) said: “Pay attention to your brothers for they are your provision in this life and in the Hereafter.
روى عن علي رضي الله عنه قال: عليكم بالإخوان فإنهم عدة في الدنيا والآخرة،
Do you not listen to the cry of the people of the fire: {Now, then, we have none to intercede, nor a friend to feel (for us)} [26:100].”
ألا تسمع إلى قول أهل النار: {فما لنا من شافعين، ولا صديق حميم}
https://www.facebook.com/ilmtest/posts/4311928955579307
روى عن علي رضي الله عنه قال: عليكم بالإخوان فإنهم عدة في الدنيا والآخرة،
Do you not listen to the cry of the people of the fire: {Now, then, we have none to intercede, nor a friend to feel (for us)} [26:100].”
ألا تسمع إلى قول أهل النار: {فما لنا من شافعين، ولا صديق حميم}
https://www.facebook.com/ilmtest/posts/4311928955579307
Facebook
IlmTest
ʿAlī (may Allah be pleased with him) said: “Pay attention to your brothers for they are your provision in this life and in the Hereafter.
روى عن علي رضي الله عنه قال: عليكم بالإخوان فإنهم عدة في...
روى عن علي رضي الله عنه قال: عليكم بالإخوان فإنهم عدة في...
From Ibn Juraij: From ʿAṭāʾ, who said: “His (ie: a man's) divorcing his wife, and freeing his slave, within himself (ie: whispering or inner thoughts), does not count as anything.”
عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «لَيْسَ طَلَاقُهُ وَعِتْقُهُ فِي نَفْسِهِ شَيْئًا»
ʿAbd al-Razzāq al-Ṣanʿānī, al-Muṣannaf 6/412 #11428
عبد الرزاق الصنعاني، مصنف ٦/٤١٢ #١١٤٢٨
https://shamela.ws/book/13174/12372
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «لَيْسَ طَلَاقُهُ وَعِتْقُهُ فِي نَفْسِهِ شَيْئًا»
ʿAbd al-Razzāq al-Ṣanʿānī, al-Muṣannaf 6/412 #11428
عبد الرزاق الصنعاني، مصنف ٦/٤١٢ #١١٤٢٨
https://shamela.ws/book/13174/12372
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
al-Aṣmāʾi said: I heard a man said something about al-Shaʿbī may Allah have mercy on him.
وعن الأصمعيّ، قال: أسمع رجلٌ الشعبيَّ رحمه الله كلامًا
So al-Shaʿbī replied to him by saying: “If you’ve spoken the truth may Allah forgive me, and if you have lied may Allah forgive you.”
فقال له الشعبيّ: إن كنت صادقًا فغفر الله لي وإن كنتَ كاذبا فغفر الله لك.
[ʿUyun al-Akhbār 1/326]
[عيون الأخبار 1/326].
Aḥmad al-Ṭayyār, Ḥayāh al-Salaf 1/341
أحمد الطيار، حياة السلف ١/٣٤١
https://shamela.ws/book/17505/338
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وعن الأصمعيّ، قال: أسمع رجلٌ الشعبيَّ رحمه الله كلامًا
So al-Shaʿbī replied to him by saying: “If you’ve spoken the truth may Allah forgive me, and if you have lied may Allah forgive you.”
فقال له الشعبيّ: إن كنت صادقًا فغفر الله لي وإن كنتَ كاذبا فغفر الله لك.
[ʿUyun al-Akhbār 1/326]
[عيون الأخبار 1/326].
Aḥmad al-Ṭayyār, Ḥayāh al-Salaf 1/341
أحمد الطيار، حياة السلف ١/٣٤١
https://shamela.ws/book/17505/338
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
al-Imām al-Albānī may Allah have mercy on him reported with an authentic chain in his Silsilah al-Ṣaḥīḥah with the wording (that The Prophet ﷺ said): “The fear of men should never prevent a person from saying the truth when he knows it (or when he witnesses it or hears it).”
وقد أشار الإمام الألباني رحمه الله إلى صحة إسناده في السلسلة الصحيحة بلفظ: " لايمنعنَّ رجلاً هيبة الناس أن يقول بحقٍّ إذا علمه [أو شهده أو سمعه] "
Aḥmad b. Yahyá al-Najmī, Irshād al-Sārī fi Sharḥ al-Sunnah al-Barbahārī 1/62
أحمد بن يحيى النجمي، إرشاد الساري في شرح السنة للبربهاري ١/٦٢
https://news.1rj.ru/str/Goldenshamela/80
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وقد أشار الإمام الألباني رحمه الله إلى صحة إسناده في السلسلة الصحيحة بلفظ: " لايمنعنَّ رجلاً هيبة الناس أن يقول بحقٍّ إذا علمه [أو شهده أو سمعه] "
Aḥmad b. Yahyá al-Najmī, Irshād al-Sārī fi Sharḥ al-Sunnah al-Barbahārī 1/62
أحمد بن يحيى النجمي، إرشاد الساري في شرح السنة للبربهاري ١/٦٢
https://news.1rj.ru/str/Goldenshamela/80
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Telegram
المكتبة الشاملة الذهبية 🇸🇦
المكتبة الشاملة الذهبية 29 ألف كتاب خالية من التكرار 100% ثمن هذه المكتبة نشرها في كل مكان وخصوصاً أصحاب القنوات ومن لايريد دفع الثمن لايحملها (من الأفضل تحميلها من جهاز حاسوب حتى لاتتغير أسماء الملفات )