IlmTest – Telegram
Abū Nahīk reported that Ziyād b. Ḥudayr said: “I have never seen anyone more consistent with Siwāk, while he was in a state of fasting, than ʿUmar b. al-Khaṭṭāb.”

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَسُفْيَانَ، عَنْ أَبِي نَهِيكٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ حُدَيْرٍ، قَالَ: «مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَدْوَمَ سِوَاكًا، وَهُوَ صَائِمٌ مِنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ»

Ibn Abī Shaybah, al-Muṣannaf 2/295 #9150
إبن أبي شيبة، مصنف ٢/٢٩٥ #٩١٥٠
https://shamela.ws/book/9944/10170

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Murīḥ b. Masrūq reported that ʿUmar b. al-Khaṭṭāb (may Allah be pleased with him) said: “You consider yourselves to be muʾminūn (ie: believers) while among you a muʿmin (ie: believer) is starving?”

حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، ثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، وَالْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ، قَالَا: ثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ يَزِيدَ، عَنْ مُرِيحِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «تَزْعُمُونَ أَنَّكُمْ مُؤْمِنُونَ وَفِيكُمْ مُؤْمِنٌ جَائِعٌ؟»

al-Ṭabarānī, Musnad al-Shāmiyyīn 2/126 #1040
للطبراني، مسند الشاميين ٢/١٢٦ #١٠٤٠
https://shamela.ws/book/13162/1415

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وَكَانَ لَهُ مَذْهَبٌ مُسْتَقِلٌّ مَشْهُوْرٌ، عَمِلَ بِهِ فُقَهَاءُ الشَّامِ مُدَّةً، وَفُقَهَاءُ الأَنْدَلُسِ، ثُمَّ فَنِيَ.

الذهبي، سير أعلام النبلاء ٧/١١٧

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Ibrāhīm b. Adham reported: Abū ʾl-Dardāʾ said to (his wife) Umm al-Dardāʾ (may Allah be pleased with them both):
أخبرنا أبو علي حنبل بن علي بن الحسين بن الحسن السجزي مناولة وقرأ علي إسناده بهراة أنا أبو محمد أحمد بن محمد بن أحمد البوني أنا أبو عبد الله أحمد بن محمد الشروطي ببست أنا أبو حاتم محمد بن حبان البستي أنا الحسن بن سفيان أنا إبراهيم بن [أيوب] الحوراني نا ابن مسلم نا سهل بن هاشم عن إبراهيم بن أدهم قال قال أبو الدرداء لأم الدرداء

“If I become angry, then try to please me.
إذا غضبت ترضيني

If you become angry, then I will try to please you.
وإذا غضبت رضيتك

Were we not to act this way, how quickly would we be separated!”
فمتى لم يكن هكذا ما أسرع ما نفترق

Ibn ʿAsākir, Tārīkh Dimashq 70/151
ابن عساكر، تاريخ دمشق ٧٠/١٥١
https://shamela.ws/book/71/31835

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ʿAbd al-Raḥmān b. al-Mahdī said: I asked Shuʿbah (b. al-Ḥajjāj) to explain allaḏī yutraku hadituhu (ie: who is the person whose narratives should be abandoned)?
قَالَ ابْنُ مَهْدِيٍّ: سُئِلَ شُعْبَةُ: مَنِ الَّذِي يُتْرَكُ حَدِيثُهُ؟

He replied: “man yuttahamu bi ʿl-kaḏib (ie: a person who is blamed of lying),
قَالَ: مَنْ يُتَّهَمُ بِالْكَذِبِ،

man yukthiru ʿl-ġalat (ie: who makes many mistakes),
وَمَنْ يُكْثِرُ الْغَلَطَ،

who errs in a narrative which is agreed upon by all and still does not blame himself for this error and remains adamant on his mistake,
وَمَنْ يُخْطِئُ فِي حَدِيثٍ يُجْمَعُ عَلَيْهِ، فَلَا يَتَّهِمُ نَفْسَهُ وَيُقِيمُ عَلَى غَلَطِهِ،

And a person who rawá ʿan al-maʿrufīn bimā la yaʿrifuhu ʿl-maʿrufūn (ie: narrates from known people what these known people do not even know).”
وَرَجُلٌ رَوَى عَنِ الْمَعْرُوفِينَ بِمَا لَا يَعْرِفُهُ الْمَعْرُوفُونَ.

al-Sakhāwī, Fatḥ al-Muġīth 2/125
السخاوي، فتح المغيث ٢/١٢٥
https://shamela.ws/book/5963/460

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Do not let the day when you do not fast and the day when you fast be the same.

وَلَا تَجْعَلْ يَوْمَ فِطْرِكَ وَيَوْمَ صَوْمِكَ سَوَاءً.

Ibn Ḥazm, al-Muḥallá bi ʾl-Āthār 4/306
ابن حزم، المحلى بالآثار ٤/٣٠٦
https://shamela.ws/book/767/1545

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Issue: If he asks (someone) about who is the most knowledgeable in this area (of which a questioner is inquiring about), and he is directed to two people:
مَسْأَلَةٌ: وَإِذَا قِيلَ لَهُ - إذَا سَأَلَ عَنْ أَعْلَمِ أَهْلِ بَلَدِهِ بِالدِّينِ:

One is ṣāḥib ḥadīth (ie: a muḥaddith who knows the narrations of the) Prophet ﷺ, and another is a ṣāḥib rāʿī wa qiyās (ie: person of opinion and analogical deduction),
هَذَا صَاحِبُ حَدِيثٍ عَنْ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: وَهَذَا صَاحِبُ رَأْيٍ وَقِيَاسٍ:

Then he should ask the person of ḥadīth,
فَلْيَسْأَلْ صَاحِبَ الْحَدِيثِ،

And it is not allowed for him to ask the person of opinion at all.
وَلَا يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَسْأَلَ صَاحِبَ الرَّأْيِ أَصْلًا.

The evidence for this is the Statement of Allah the Mighty and Majestic: {And today I have perfected for your your religion} [5:3]
بُرْهَانُ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ} [المائدة: 3]

And He the Exalted said: {So that you explaint to the people that which has been revealed to them} [16:44]
وقَوْله تَعَالَى: {لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ} [النحل: 44]

So this is the dīn (ie: religion that has been perfected and explained by Muḥammad ﷺ by way of narrations),
فَهَذَا هُوَ الدِّينُ،

And there is no religion but this,
لَا دِينَ سِوَى ذَلِكَ،

And al-rāʿī wa ʿl-qiyās al-dhan bāṭil (ie: opinions, analogical deductions, and speculation in the religion are invalid).
وَالرَّأْيُ وَالْقِيَاسُ ظَنٌّ وَالظَّنُّ بَاطِلٌ.

Abū Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger ﷺ said: “Beware of al-dhan (ie: guess-work and speculation) is akḏab al-ḥadīth (ie: the most false of speech).”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَسُورِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَضَّاحٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ «إيَّاكُمْ وَالظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ»

Ibn Ḥazm, al-Muḥallá bi ʾl-Āthār 1/86 #104
ابن حزم، المحلى بالآثار ١/٨٦ #١٠٤
https://shamela.ws/book/767/66

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
Issue: If he asks (someone) about who is the most knowledgeable in this area (of which a questioner is inquiring about), and he is directed to two people: مَسْأَلَةٌ: وَإِذَا قِيلَ لَهُ - إذَا سَأَلَ عَنْ أَعْلَمِ أَهْلِ بَلَدِهِ بِالدِّينِ: One is ṣāḥib…
al-Muġīrah b. Maqsam reported that al-Shaʿbī said: “The Sunnah has not been established through al-maqāyis (ie: analogical deductions - rather it has its own authorities).”
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَالِكِ بْنِ عَائِذٍ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَنِيفَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَامَةَ الطَّحَاوِيَّ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ مِقْسَمٍ عَنْ الشَّعْبِيِّ قَالَ: السُّنَّةُ لَمْ تُوضَعْ بِالْمَقَايِيسِ.

ʿAbd Allah b. Aḥmad b. Ḥanbal reported that he heard his father say: “The weak ḥadīth is dearer to us than al-rāʿī (ie: opinion).”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ نَبَاتٍ أَخْبَرَنَا إسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَصْرِيُّ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ حَزْمٍ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إبْرَاهِيمَ بْنِ حَيْوَنٍ الْحِجَازِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: الْحَدِيثُ الضَّعِيفُ أَحَبُّ إلَيْنَا مِنْ الرَّأْيِ.

ʿAbd Allah b. Aḥmad b. Ḥanbal reported: I asked my father regarding a man in a city who cannot find anyone (to ask regarding religious issues) except a person of ḥadīth who does not know the authentic ones from the defective ones (ie: he just collects whatever he finds), and a ṣāḥib rāʿī (ie: a person of opinion).
حَدَّثَنَا حَمَامُ بْنُ أَحْمَدَ أَخْبَرَنَا عَبَّاسُ بْنُ أَصْبَغَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَيْمَنَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبِي عَنْ الرَّجُلِ يَكُونُ بِبَلَدٍ لَا يَجِدُ فِيهِ إلَّا صَاحِبَ حَدِيثٍ لَا يَعْرِفُ صَحِيحَهُ مِنْ سَقِيمِهِ وَأَصْحَابَ رَأْيٍ،

Then al-nāzilah (ie: a catastrophe) hits, who (of the two) should he ask?
فَتَنْزِلُ بِهِ النَّازِلَةُ مَنْ يَسْأَلُ؟

My father (ie: Imām Aḥmad) replied: “He should ask the person of ḥadīth, and do not ask the person of rāʿī, a weak ḥadīth is stronger than the opinion of Abū Ḥanīfah.”
فَقَالَ أَبِي: يَسْأَلُ صَاحِبَ الْحَدِيثِ وَلَا يَسْأَلُ صَاحِبَ الرَّأْيِ، ضَعِيفُ الْحَدِيثِ أَقْوَى مِنْ رَأْيِ أَبِي حَنِيفَةَ.

Ibn Ḥazm, al-Muḥallá bi ʾl-Āthār 1/86
ابن حزم، المحلى بالآثار ١/٨٦
https://shamela.ws/book/767/66

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ʿAlī b. Abī Ṭalḥah reported that Ibn ʿAbbās said regarding (the Statement of Allah): {(Permitted to you on the night of the fasts is the) approach (to your wives)} [2:187]: (he explained): “Approaching the woman, kissing her, winking to her and al-fuḥsh min al-kalām (ie: talking dirty) to her, and so on.”

حدثني علي بن داود، قال: حدثنا أبو صالح، قال: حدثني معاوية، عن علي بن أبي طلحة، عن ابن عباس:" فلا رفث" قال: الرفث: غشيان النساء والقبل والغمز، وأن يعرض لها بالفحش من الكلام ونحو ذلك.

al-Ṭabarī, Jāmiʿ al-Bayān 4/129 #3590
الطبري، جامع البيان ت شاكر ٤/١٢٩ #٣٥٩٠
https://shamela.ws/book/43/1855

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ʿAmr b. Murrah al-Juhnī (may Allah be pleased with him) reported: A man came to the Prophet ﷺ and he said: “O Messenger of Allah! If I testify that there is none worthy of worship except Allah, and that you are the Messenger of Allah, and I perform five daily prayers, pay al-zakāh, fast in the month of Ramaḍān, then with whom I will be counted?”
وعن عمرو بن مُرّة الجُهنيِّ رضي الله عنه قال: جاء رجلٌ إلى النبي - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فقال: يا رسولَ الله! أرأيتَ إنْ شهدتُ أنْ لا إله إلا الله، وأنّك رسولُ الله، وصليتُ الصلواتِ الخَمس، وأديتُ الزكاةَ، وصُمتُ رمضانَ، وقُمتُه، فمِمَّن أنا؟

He replied: “You will be counted among al-siddiqin wa ʿl-shuhadāʾ (ie: the truthful ones and martyrs).”
قال: "من الصديقين والشهداءِ".

Reported by al-Bazzār, Ibn Khuzaymah, Ibn Ḥibbān in his Ṣaḥīḥ and this is the wording of Ibn Ḥibbān.
رواه البزار، وابن خزيمة وابن حبان في "صحيحيهما"، واللفظ لابن حبان.

صحيح

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Tarġīb wa al-Tarhīb 1/267 #361
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الترغيب والترهيب ١/٢٦٧ #٣٦١
https://shamela.ws/book/179/267

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
al-Ḥākim narrated that: Abū Bakr Muḥammad b. Jaʿfar said: I heard Ibn Khuzaymah being asked: “From where did you acquire knowledge?”
الحَاكِمُ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بنُ جَعْفَرٍ، سَمِعْتُ ابْنَ خُزَيْمَةَ وَسُئِلَ: مِنْ أَيْنَ أُوتِيتَ العِلْمَ؟

So he said: the Messenger of Allah ﷺ said: “The water of Zamzam is for whatever is drunk for.” And whenever I drank it, I asked Allah for beneficial knowledge.
فَقَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: (مَاءُ زَمْزَمَ لِمَا شُرِبَ لَهُ)، وَإِنِّيْ لَمَّا شَرِبتُ، سَأَلْتُ اللهَ عِلْماً نَافِعاً.

al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 14/370
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١٤/٣٧٠
https://shamela.ws/book/10906/9335

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
And some amongst them thought that this (Ḥadīth) is muḍṭarib and its incorrectness (of this opinion) is evident.
وَمِنْهَا أَنَّ بَعْضَهُمْ زَعَمَ أَنَّهُ مُضْطَرِبٌ وَهَذَا غَلَطٌ ظَاهِرٌ

The audacity to reject the Sunan (ie: Prophetic narrations) merely because of desires and weakening the authentic tradition to support al-maḏāhib (ie: their schools of thought).
وَجَسَارَةٌ عَلَى رَدِّ السُّنَنِ بِمُجَرَّدِ الْهَوَى وَتَوْهِينِ صَحِيحِهَا لِنُصْرَةِ الْمَذَاهِبِ

al-Nawawī, al-Minhāj bi Sharḥ Ṣaḥīḥ Muslim 10/30
النووي، المنهاج شرح صحيح مسلم ١٠/٣٠
https://shamela.ws/book/1711/2143

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
And the Maḏhab of al-Dhāhirīyyah or most of them was that there is no qaḍāʾ (ie: making up for the one who deliberately leaves prayer or fasting).
ومذهب الظاهرية - أو أكثرهم: أنه لا قضاء على المتعمد.

And this has also been narrated from ʿAbd al-Raḥmān companion of al-Shāfīʿī in al-ʿIrāq and from son of al-Shāfīʿī's daughter.
وحكي عن عبد الرحمن صاحب الشافعي بالعراق، وعن ابن بنت الشافعي.

And this was the statement of Imām Abū Bakr al Ḥumaydī regarding al-ṣawm wa ʿl-ṣalāt (ie: fasting and the prayer) that if one left them intentionally then there is no making them up.
وهو قول أبي بكر الحميدي في الصوم والصلاة إذا تركهما عمداً، أنه لا يجزئه قضاؤهما.

This is mentioned in his Musnad regarding his ʿaqīdah.
ذكره في عقيدته في آخر (مسنده).

And similar statements occured by our Ḥanbalī mutaqaddimīn (ie: earlier) scholars amongst them.
ووقع مثله في كلام طائفة من أصحابنا المتقدمين،

From them: al-Jawzajānī, Abū Muḥammad al-Barbahārī and Ibn Baṭṭah.
منهم: الجوزجاني وأبو محمد البربهاري وابن بطة.

Ibn Rajab, Fatḥ al-Bārī 5/134
ابن رجب، فتح الباري ٥/١٣٤
https://shamela.ws/book/137/2253

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Know that if it were not for the scholars who transmit knowledge and teach it to the people generation after generation, Islām would have perished altogether.
واعلموا [240/أ] انه لولا العلماء الذين ينقلون العلم ويعلمونه الناس جيلاً بعد جيل لهلك الإسلام جملة،

So reflect on this, stop and think about it.
فتدبروا هذا وقفوا عنده وتفكروا فيه نعماً،

And for that reason they are known as the inheritors of the Prophets.
ولذلك سموا ورثة الانبياء

Ibn Ḥazm, Rasāʾil 3/153
ابن حزم، رسائل ٣/١٥٣
https://shamela.ws/book/1038/843

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
He (ie: Imām Aḥmad) was asked regarding a man (ie: Imām) who led people in prayer for a salary?
سألته عن الرجل يصلي بالناس في رمضان بأجر؟

He replied (in shock): “Does anyone really do that?”
قال: وهل يفعل هذا أحد؟

(So the questioner) said: “A lot of (Imāms) do this.”
قلت له: أكثر من ذاك.

He (ie: Aḥmad): “Do not pray behind such a person, as there is no dignity in that.”
قال: لا يصلي خلفه ولا كرامة.

Isḥāq b. Ibrāhīm al-Hānī, Masāʾil al-Imām Abū ʿAbd Allah Aḥmad b. Ḥanbal 1/129 #486
مَسَائِلُ الإِمَامِ أَبِي عبد اللهِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ١/١٢٩ #٤٨٦
https://news.1rj.ru/str/Goldenshamela/80

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Ibn Masʿūd (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger ﷺ said: “May Allah brighten the face of a person who hears something from us, so he conveys it just as he heard it. And perhaps one to whom it was conveyed is of more understanding than he who heard it.”
عَن ابْن مَسْعُود رَضِي الله عَنهُ قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول نضر الله امْرأ سمع منا شَيْئا فَبَلغهُ كَمَا سَمعه فَرب مبلغ أوعى من سامع

Reported by Abū Dāwūd, al-Tirmiḏī, Ibn HIbban in his Ṣaḥīḥ.
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ وَابْن حبَان فِي صَحِيحه إِلَّا أَنه قَالَ رحم الله امْرأ

al-Tirmiḏī said it is Ḥasan Ṣaḥīḥ.
وَقَالَ التِّرْمِذِيّ حَدِيث حسن صَحِيح

ʿAbd al-ʿAdhīm al-Munḏirī, al-Tarġīb wa ʾl-Tarhīb 1/61 #150
عبد العظيم المنذري، الترغيب والترهيب ١/٦١ #١٥٠
https://shamela.ws/book/6847/42

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
And it is said: It has been called 'Ramaḍān' because it burns sins (away). Meaning: It burns (sins) with righteous deeds.

وَقِيلَ: سُمِّيَ رَمَضَانُ لِأَنَّهُ يَرْمَضُ الذُّنُوبَ، أَيْ: يُحْرِقُهَا بِالْأَعْمَالِ الصَّالِحَةِ

Abū Ḥayyān Muḥammad b. Yūsuf, al-Baḥr al-Muḥīṭ fī ʾl-Tafsīr 2/173
أبو حيّان الأندلسي، البحر المحيط ٢/١٧٣
https://shamela.ws/book/23591/837

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Muḥammad b. Sīrīn said: “ʿAbd Ibn ʿUmar (may Allah be pleased with him) would sometimes break his fast (ie: at the time of ifṭār) with sexual intercourse (ie: instead of food).”
وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: رُبَّمَا أَفْطَرَ ابْنُ عُمَرَ عَلَى الْجِمَاعِ.

Reported by al-Ṭabarānī in al-Kabīr, and the chain is Ḥasan.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.

Nūr ʾl-Dīn al-Haythamī, Majmūʿ al-Zawāʾīd 3/156 #4890
نور الدين الهيثمي، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد ٣/١٥٦ #٤٨٩٠
https://shamela.ws/book/61/816

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Ibn Abī ʿĀṣim reported in his book “al-Sunnah” that Hishām b. Ḥakīm heard the Prophet ﷺ say: “Whoever wants to advice the one in authority, should not make it publicly; rather he should seclude himself with him and advice him; if he (the ruler) heeds, this is what is desired. However, if the reverse is the case, he has done his own part.”
يقول ابن أبى عاصم في كتاب السنة 2/521ح 1096 "باب: كيف نصيحة الرعية للولاة؟ "، وقد أورد فيه بإسناده عن شريح بن عبيد قال: قال عياض بن غنم لهشام بن حكيم: ألم تسمع بقول رسول الله صلى الله عليه وسلم: "من أراد أن ينصح لذي سلطان فلا يبده علانية، ولكن يأخذ بيده، فيخلو به فإن قبل منه فذلك، وإلا كان قد أدى الذى عليه"،

al-Albānī: Ṣaḥīḥ.
قال الألباني: "إسناده صحيح".

ʿAlī b. Muḥammad b. Nāṣir al-Faqīhī, al-Bidʿah - Ḍawabiṭuhā wa Atharuhā al-Sayyiʾ fī ʾl-Ummah 1/41
علي بن محمد بن ناصر الفقيهي، البدعة ضوابطها وأثرها السيء في الأمة ١/٤١
https://shamela.ws/book/8791/37

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Ismāʿīl al-Ṭūsī said: Ibn al-Mubārak said to me: “Let your sittings be with the poor. And beware! Let not your sittings be with sahib al-bidaʿh (ie: the people of innovation), for indeed I fear for the detestation and hatred of Allah the Mighty and Majestic to be upon you.”

وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ اَلطُّوسِيُّ: "قَالَ لِي اِبْنُ اَلْمُبَارَكِ يَكُونُ مَجْلِسُكَ مَعَ اَلْمَسَاكِينِ وَإِيَّاكَ أَنْ يَكُونَ مَجْلِسُكَ مَعَ صَاحِبِ بِدْعَةٍ فَإِنِّي أَخْشَى عَلَيْكَ مَقْتَ اَللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ".

Ibn Baṭṭah al-ʿUkbarī, al-Sharḥ wa ʾl-Ibānah 1/152 #164
ابن بطة العكبري، الشرح والإبانة ١/١٥٢ #١٦٤
https://old.shamela.ws/rep.php/book/1621

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]