IlmTest – Telegram
al-Ḏahabī may Allah the Exalted have mercy on him said:
قالَ الذَّهبِيِّ- رَحِمَهُ الله تَعالى:

It has been authenticated that al-Dāraquṭnī said: “Nothing is more detestable to me than ʿilm al-kalām (ie: philosophical rhetoric).”
وصح عَنِ الداّرقُطْنِيّ أَنَّهُ قال ما شَيْءٌ أَبْغَضُ إلِيَّ مِنْ عِلْمِ الْكَلامِ.

I say: The man never got into ʿilm al-kalām or al-jidāl (ie: arguing),
قلْتُ: لَمْ يَدْخُلِ الرَّجُلَ أَبَداً في عِلْمِ الْكَلامِ وَلا الْجِدالِ،

and never delved into it.
وَلا خاضَ في ذلك،

Rather, he was a Salafī.
بَلْ كانَ سَلَفِياً.

Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Sharḥ Hilyah Ṭālib al-ʿIlm 1/14
ابن عثيمين، شرح حلية طالب العلم ١/١٤
https://old.shamela.ws/rep.php/book/4372

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
ʿAbd al-Razzāq al-Badr Narrates A Funny Story About A Sister's Mahr (ie: Dowry) https://youtu.be/wyxH1ZIuHiU
And in this regard,
وفي هذا الباب.

One of the noble brothers narrated to me the incident of how he got married.
أحد الأفاضل يحدثني عن الزواج

He said he proposed to the daughter who came from a righteous family, and they accepted (the proposal).
يقول خطبت من بيت صالح ابنتهم فقبلوا

When the subject of al-mahr (ie: the dowry) came up, the daughter said: “I do not want any mahr except a copy of Ṣaḥīḥ al-Bukhārī.”
ولما جاء موضوع المهر. قالت البنت أنا لا أريد منه مهرا إلا نسخة من صحيح البخاري.

So he said he bought her a copy of Ṣaḥīḥ al-Bukhārī and they got married. Allah provided them with righteous children.
يقول فاشتريت نسخة من صحيح البخاري وقدمتها وكتب العقد ورزق منه ذرية صالحة. رأيتم صغارا.

And I saw those children grow up with my own eyes and they had much goodness in them, by the permission of Allah, the One free from all imperfections.
رأيتهم بنفسي وتوسع فيهم خيرا بإذن الله سبحانه وتعالى.

I mentioned this story in some of al-majālis (ie: my gatherings).
فرأيت هذه القصة مرة في بعض المجالس

So one of the students of knowledge came to me and asked me:
فأتى أحد طلبة العلم وقال لي

“O Shaykh, does she have a ukht (ie: sister)? I would like to offer her as a mahr al-kutub al-sittah (ie: all six books of ḥadīth).”
يا شيخ هل لها أخت أريد أن أمرها الكتب الستة؟

Timestamp: 22:21

ʿAbd al-Razzāq al-Badr / عبد الرزاق البدر
https://al-badr.net/detail/ydgvEnVZA0D3

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
And he (Yaḥyá b. Muʿāḏ) may Allah have mercy on him also said: “al-dunyā khamaru (ie: this world is the intoxicant of) ʿl-Shayṭān,
وقال أيضًا رحمه الله: الدنيا خمرُ الشيطانِ،

And whoever gets drunk (from this worldly life) will awaken in the army of the dead, full of remorse among the losers.”
مَن سكِرَ منها لا يُفيق إلا في عَسكر الموتى نادمًا بين الخاسرين.

Ṣifah al-Safwah 4/341
[صفة الصفوة 4/341].

Aḥmad al-Ṭayyār, Ḥayāh al-Salaf 1/426
أحمد الطيار، حياة السلف ١/٤٢٦
https://shamela.ws/book/17505/423

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Abū Ṭalḥah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (ﷺ) was asked about some orphans who had inherited some wine.
حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي هُبَيْرَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَيْتَامٍ وَرِثُوا خَمْرًا،

He said, “Pour it away.”
فَقَالَ: «أَهْرِقْهَا»،

He was asked, “Could they not make it into vinegar (ie: by leaving it out in the open)?”
قَالَ: أَفَلَا أَجْعَلُهَا خَلًّا؟

He said, “No.”
قَالَ: «لَا»

Abū Yaʿlá al-Mawṣulī, Musnad 7/105 #4051
أبي يعلى الموصلي، مسند ٧/١٠٥ #٤٠٥١
https://shamela.ws/book/12520/4077

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
al-Muzanī or al-Rabīʿ (ie: the narrator could not remember which of them reported this story) said:
الزُّبَيْرُ بنُ عَبْدِ الوَاحِدِ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بنُ عَقِيْلٍ الفِرْيَابِيُّ، قَالَ: قَالَ المُزَنِيُّ، أَوِ الرَّبِيْعُ:

We were with al-Shāfīʿī one day when a Shaykh (ie: old man) wearing garments of wool came to us with a walking-stick in his hand.
كُنَّا يَوْماً عِنْد الشَّافِعِيِّ، إِذْ جَاءَ شَيْخٌ عَلَيْهِ ثِيَابٌ صُوفٌ، وَفِي يَدِهِ عُكَّازَةٌ،

al-Shāfīʿī stood up, fixed his clothes, greeted the old man, and he sat down.
فَقَامَ الشَّافِعِيُّ وَسَوَّى عَلَيْهِ ثِيَابَه، وَسَلَّمَ الشَّيْخُ وَجَلَسَ،

al-Shāfīʿī began looking at the Shaykh with haybah (ie: in admiration).
وَأَخَذَ الشَّافِعِيُّ يَنْظُرُ إِلَى الشَّيْخِ هَيْبَةً لَهُ،

The Shaykh said: “May I ask (a question)?”
إِذْ قَالَ الشَّيْخُ: أسْأَلُ؟

(ie: al-Shāfīʿī) said: “Ask.”
قَالَ: سَلْ.

(The Shaykh) said: What is (considered) al-ḥujjah fī dīn (ie: evidence in the religion of) Allah?
قَالَ: مَا الحُجَّةُ فِي دِيْنِ اللهِ؟

(al-Shāfīʿī) said: “The Book of Allah.”
قَالَ: كِتَابُ اللهِ.

(al-Shaykh) asked: “What else?”
قَالَ: وَمَاذَا؟

(al-Shāfīʿī) answered: “The Sunnah of the Messenger of Allah ﷺ.”
قَالَ: سُنَّةُ رَسُوْلِ اللهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-.

(al-Shaykh) asked: “What else?”
قَالَ: وَمَاذَا؟

(al-Shāfīʿī) said: “ittifāq al-ummah (ie: the consensus of the Muslim scholars).”
قَالَ: اتِّفَاقُ الأُمَّةِ.

(al-Shaykh) asked: “Where did you get ittifāq al-ummah from?”
قَالَ: مِنْ أَيْنَ قُلْتَ: اتِّفَاقُ الأُمَّةِ؟

al-Shāfīʿī pondered for some time.
فَتَدَبَّرَ الشَّافِعِيُّ سَاعَةً،

al-Shaykh said: “I will leave you for three days.
فَقَالَ الشَّيْخُ: قَدْ أَجَّلْتُكَ ثَلاَثاً،

If you come up with evidence from the Book of Allah, fine. If not, then repent to Allah the Exalted!”
فَإِنْ جِئْتَ بِحُجَّةٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ، وَإِلاَّ تُبْ إِلَى اللهِ -تَعَالَى-.

al-Shāfīʿī’s face changed colour and then he left.
فَتَغَيَّرَ لُوْنُ الشَّافِعِيِّ، ثُمَّ إِنَّهُ ذَهَبَ

He did not come out until the third day, between al-Dhuhr wa ʿl-ʿAṣr.
فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَى اليَوْمِ الثَّالِثِ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالعَصْرِ،

His face, hands and legs had swollen and he became ill.
وَقَدِ انْتَفَخَ وَجْهُهُ، وَيَدَاهُ، وَرِجلاَهُ، وَهُوَ مِسْقَامٌ،

He sat down but it was only a short while when the old man returned.
فَجَلَسَ، فَلَمْ يَكُنْ بِأَسْرَعَ مِنْ أَنْ جَاءَ الشَّيْخُ،

He greeted him and sat down.
فَسَلَّمَ وَجَلَسَ،

Then (the Shaykh) asked: “Do you have what I asked for?”
فَقَالَ: حَاجَتِي.

al-Shāfīʿī said: “Yes. I seek refuge in Allah from Shayṭān, the outcast. Allah, the Most High said: {Whoever makes a breach with the Messenger, after the guidance has become clear to him, and follows other than the path of the believers, We’ll direct him in the direction he has chosen, and commit him to Hell—what a terrible destination!} [4:115]”
فَقَالَ الشَّافِعِيُّ: نَعْمْ، أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْمِ، قَالَ اللهُ تَعَالَى: {وَمَنْ يُشَاقِقِ الرَّسُوْلَ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الهُدَى وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سِبِيْلِ المُؤْمِنِيْنَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّى.} الآيَةَ [النِّسَاءُ: 115].

(al-Shāfīʿī continued): “So He will not burn the one in the Hellfire for opposing the believers in something except that it is something farḍ (ie: obligatory).”
قَالَ: فَلاَ يُصْلِيهِ عَلَى خِلاَفِ المُؤْمِنِيْنَ إِلاَّ وَهُوَ فَرْضٌ.

(al-Shaykh) said: “Ṣadaqat (ie: you have spoken truthfully).”
فَقَالَ: صَدَقْتَ،

Then he got up and left.
وَقَامَ فَذَهَبَ.

al-Shāfīʿī then said (to those around him): “I read the Qurʾān three times every day (for those three days) until I came to this verse.”
فَقَالَ الشَّافِعِيُّ: قَرَأْتُ القُرْآنَ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَليلَةٍ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ حَتَّى وَقَفْتُ عَلَيْهِ.

al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 10/83
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١٠/٨٣
https://shamela.ws/book/10906/6568

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Abū Dāwūd reported from Jābir (may Allah be pleased with him), that the Prophet (ﷺ) said: “What a good condiment vinegar is.”
قال أبو داود: حدثنا عثمان بن أبي شيبة حدثنا معاوية بن هشام حدثنا سفيان عن محارب بن دثار عن جابر عن النبي صلى الله عليه وسلم قال نعم الإدام الخل.

The Shaykh (al-Khaṭṭābī) said: What these words point to is moderation in eating and refraining from overindulgence in food.
قال الشيخ: معنى هذا الكلام الاقتصاد في المأكل ومنع النفس عن ملاذ الأطعمة

It is as if he was saying: Use as condiments vinegar and the like, which are inexpensive and are not difficult to obtain,
كأنه يقول ائتدموا بالخل وما كان في معناه مما تخف مؤنته ولا يعز وجوده

and do not expend too much effort in pursuit of fine food,
ولا تتأنقوا في المطعم

for indulging in desires spoils one's religious commitment and makes the body sick.
فإن تناول الشهوات مفسدة للدين مسقمة للبدن.

Abū Sulaymān al-Khaṭṭābī, Maʿālim al-Sunan 4/254
الخطابي، معالم السنن ٤/٢٥٤
https://shamela.ws/book/1442/1252

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Questioner: “What is the ruling on washing the private parts of a baby? Does it invalidate al-wuḍūʾ?”
السؤال هل غسل فرج الطفل ينقض الوضوء؟

Answer: No, touching the baby's private parts does not break al-wuḍūʾ.
الجواب لا، يعني: مس عورة الطفل لا ينقض الوضوء،

Rather even touching the private parts of al-insān al-bāliġ (ie: someone who has reached the age of puberty) does not break al-wuḍūʾ except if it was done with al-shahwah (ie: sexual desire).
بل مس عورة الإنسان البالغ لا ينقض الوضوء، إلا إذا كان لشهوة،

In this affair we have to combine between the narration of Ṭalq b. ʿAlī and the narration of Busra b. Ṣafwān:
وبهذا نجمع بين حديث طلق بن علي وبسرة بنت صفوان:

Indeed the narration of Ṭalq b. ʿAlī is that the Prophet ﷺ was asked: “A man touched his private parts in the prayer, is he obligated to make wuḍūʾ?”
فإن حديث طلق بن علي (أن النبي صلى الله عليه وسلم سئل: عن الرجل يمس ذكره في الصلاة أعليه وضوء؟

(The Prophet ﷺ) said: “No, verily it is just a part of you.”
قال: لا، إنما هو بضعة منك)،

And in the ḥadīth of Busrah: “Whoever touches his private parts then he should make wuḍūʾ.”
وحديث بسرة: (من مس ذكره فليتوضأ).

We say: if it is touched with al-shahwah then it makes it obligatory to perform al-wuḍūʾ,
نقول: إذا كان لشهوة وجب الوضوء،

and if there is no shahwah then it is not obligatory.
وإذا كان لغير شهوة لم يجب،

And what gives this extra detail is the saying of the Prophet ﷺ: “Verily it is just a part of you.”
ويوحي إلى هذا التفصيل قول النبي صلى الله عليه وسلم: (إنما هو بضعه منك)

So if you touched it like you touch the rest of the body parts (then know that) mankind is excused because (it is known that) none of the body parts are touched with sexual desire except the private parts.
فإذا مسسته كما تمس مثلاً بقية الأعضاء، ومعلوم أن الإنسان لا يمس غير الذكر لا يمسها للشهوة أبداً،

Is this not the case?
أليس كذلك؟

Ṭayyib naqūl (ie: okay so we say):
طيب نقول:

If you touch your private parts like you touch the other parts of your body without shahwah, then surely you are not obliged to make wuḍūʾ.
إذا مسسته كما تمس سائر الأعضاء بدون شهوة فإنه لا وضوء عليك،

However if you touch it with shahwah then you are obligated to make al-wuḍūʾ (if you want to be in a state of purification).
وإن مسسته بشهوة فعليك الوضوء؛

That is because it may be that something comes out without you knowing.
لأنه ربما يخرج شيءٌ منك مع الشهوة من حيث لا تشعر.

So in summary: touching the private parts of al-kabīr wa ʿl-saġīr (ie: the older person or the younger person) does not invalidate al-wuḍūʾ except with al-shahwah.
والخلاصة: أن مس ذكر الكبير والصغير لا ينقض الوضوء إلا إذا كان لشهوة،

And the one who washes the private parts of a child obviously does not do it with sexual desire.
والذي يغسل فرج الصبي قطعاً ليس عنده شهوة.

Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Liqāʾ al-Bāb al-Maftūḥ 162/31
ابن عثيمين، لقاء الباب المفتوح ١٦٢/٣١
https://shamela.ws/book/7687/4578

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
Questioner: “What is the ruling on washing the private parts of a baby? Does it invalidate al-wuḍūʾ?” السؤال هل غسل فرج الطفل ينقض الوضوء؟ Answer: No, touching the baby's private parts does not break al-wuḍūʾ. الجواب لا، يعني: مس عورة الطفل لا ينقض الوضوء،…
Question: Is the ʿawrah (ie: private part) of the (small) child, meaning: the ʿawrah of the (small) child, if a woman (ie: mother) touches it (to wash it), does it invalidate al-wuḍūʾ?
السؤال هل للطفل عورة، يعني: عورة الطفل إذا مستها المرأة هل ينتقض الوضوء؟

Answer: It does not invalidate the wuḍūʾ of the woman if she washes her child's private parts.
الجواب لا ينتقض وضوء المرأة إذا هي غسلت ولدها ومست ذكره أو فرجه؛

That is because it does not invalidate al-wuḍūʾ.
لأن ذلك لا ينقض الوضوء،

Even touching the private part of al-rajul (ie: a man) does not invalidate al-wuḍūʾ unless it is accompanied by shahwah (ie: desire).
حتى مس الرجل ذكره لا ينقض الوضوء إلا إذا كان بشهوة،

As for if it is not accompanied by shahwah, (making) al-wuḍūʾ (again) is recommended but not wājib (ie: obligatory).
أما إذا كان لغير شهوة فيستحب الوضوء ولا يجب.

Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Liqāʾ al-Bāb al-Maftūḥ 9/49
ابن عثيمين، لقاء الباب المفتوح ٩/٤٩
https://shamela.ws/book/7687/455

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
The ḥadīth “Indeed Allah will not accept the ṣalāt (ie: prayer) of a man who drags his trousers below the ankles.”
وهو راوي حديث " إن الله لا يقبل صلاة رجل مسبل إزاره ".

It was classified under Ḍaʿīf Abū Dāwūd #97.
وهو مخرج في " ضعيف أبي داود " وغيره.

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Silsilah al-Ḥādīth al-Ḍaʿīfah wa ʾl-Mawḍūʿah 6/128
محمد ناصر الدين الألباني، سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة ٦/١٢٨
https://shamela.ws/book/12762/4974

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
Also, if the issue is connected to al-ʿaqāʿid (ie: beliefs), أيضا إذا كانت المسألة متعلقة بالعقائد، or if the issue is connected to an ʿālim (ie: scholar) from Ahl al-ʿIlm (ie: the people of knowledge), and a fatwá that was given in the matter, أو كانت المسألة…
Likewise, al-Shawkānī (raḥimahullāh), and his status is also maʿrūf (ie: famous),
والشوكاني رحمه الله تعالى مقامه أيضا معروف،

Yet al-Shawkānī has some errant ijtihād in regards to tawassul (ie: seeking intermediaries to obtain something from Allah)
الشوكاني له اجتهاد خاطئ في التوسل،

and in his ijtihād with regards to al-Ṣifāt (ie: Allah's Attributes) and his tafsīr of some verses of the Qurʾān contains some taʿwīl,
وله اجتهاد خاطئ في الصفات وتفسيره في بعض الآيات فيه تأويل،

and he also said some things about ʿUmar (may Allah be pleased with him) which are laysa bi-jayyid (ie: not good),
وله كلام في عمر بن الخطاب رضي الله عنه ليس بجيد،

and he also said some things about Muʿāwiyah (may Allah be pleased with him) which were laysa bi-jayyid.
أيضا في معاوية رَضِيَ اللهُ عنْهُ ليس بجيد؛

However al-ʿulamāʾ (ie: the scholars) do not mention this.
لكن العلماء لا يذكرون ذلك.

And Shaykh Sulaymān b. Saḥmān (raḥimahullāh) authored a book ennoscriptd Tabriaʿat ʿl-Shaykhayn al-Imāmayn (The Innocence of the Two Shaykhs and Imāms) meaning by the two: al-Imām as-Ṣanʿānī and al-Imām al-Shawkānī.
وألف الشيخ سليمان بن سحيمان كتابه تبرئة الشيخين الإمامين يعني بهما الإمام الصنعاني والإمام الشوكاني.

Why did he author the book?
وهذا لماذا فعلوا ذلك؟

Because the foundation which those ʿulamāʾ were based upon was the Sunnah,
لأن الأصل الذي يبني عليه هؤلاء العلماء هو السنة،

and they did not oppose us in the foundation of al-ʿitiqād (ie: belief), al-tawḥīd (ie: Islāmic Monotheism) or aiding the Sunnah,
فهؤلاء ما خالفونا في أصل الاعتقاد، ولا خالفونا في التوحيد ولا خالفونا في نصرة السنة،

or oppose us in refuting al-bidaʿ (ie: innovation).
ولا خالفونا في رد البدع،

Rather they made ijtihād and erred in some issues,
وإنما اجتهدوا فأخطؤوا في مسائل،

and a scholar is not to be followed in his error and it is to be left and kept quiet about
والعالم لا يُتبع بزلته كما أنه لا يُتّبع في زلته هذه تترك ويسكت عنها،

while the truth is spread and his words which support it.
وينشر الحق وينشر من كلامه ما يؤيد به.

al-Fatāwá Bayna Maṭābiqah al-Sharʿ wa Masāyarah ʿl-Ahwāʾ (Legal Rulings: Between Agreement with the Divinely Legislation and Following Desires)
Ṣāliḥ b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Shaykh

الفتوى بين مطابقة الشرع ومسايرة الأهواء
صالح بن عبد العزيز آل الشيخ

https://youtu.be/c0q9NziCYhE?t=2864

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Benefit: al-khal al-mubāḥ (ie: permissible vinegar) is made by adding vinegar to the grapes or to the juice before they ferment, so that they will not ferment.
فَائِدَةٌ: الْخَلُّ الْمُبَاحُ: أَنْ يُصَبَّ عَلَى الْعِنَبِ أَوِ الْعَصِيرِ خَلٌّ قَبْلَ غَلَيَانِهِ حَتَّى لَا يَغْلِيَ

This was stated by a number of scholars.
نَقَلَهُ الْجَمَاعَةُ

Ibn Mufliḥ, al-Mubdiʿ fī Sharḥ al-Muqniʿ 1/210
ابن مفلح، المبدع في شرح المقنع ١/٢١٠
https://shamela.ws/book/21619/198

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
“He (ﷺ allegedly) forbade me from wearing the ring on the little finger and the thumb.”
(نهاني أن أتختم في هذه وهذه. يعني: الخنصر والإبهام).

This wording is shāḏ (ie: irregular).
شاذ بهذا اللفظ

It was reported by Ibn Mājah #3648 on the authority of ʿAlī.
أخرجه ابن ماجه (3648): حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة: حدثنا عبد الله بن إدريس عن عاصم عن أبي بردة عن علي قال:.فذكره.

I say: The narrators in this chain are all reliable and from the narrators of the two Shaykhs (al-Bukhārī and Muslim) except ʿĀṣim who is Ibn Kulayb al-Jurmī, who is from the narrators of Muslim alone.
قلت: وهذا إسناد رجاله كلهم ثقات رجال الشيخين؛ غير عاصم - وهو ابن كليب الجرمي -؛ فهو من رجال مسلم وحده؛

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Silsilah al-Ḥādīth al-Ḍaʿīfah wa ʾl-Mawḍūʿah 11/859 #5499
محمد ناصر الدين الألباني، سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة ١١/٨٥٩ #٥٤٩٩
https://shamela.ws/book/12762/9927

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
wa ʿl-khal al-mubāḥ (ie: and permissible vinegar) is made by adding vinegar to the grapes or to the juice before they ferment,
وَالْخَلُّ الْمُبَاحُ: أَنْ يُصَبَّ عَلَى الْعِنَبِ أَوْ الْعَصِيرِ خَلٌّ قَبْلَ غَلَيَانِهِ،

before three days and nights have past, so that they will not ferment.
وَقَبْلَ أَنْ تَمْضِيَ عَلَيْهِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ بِلَيَالِيِهِنَّ حَتَّى لَا يَغْلِيَ،

This was narrated by a number of scholars from (Imām) Aḥmad.
نَقَلَهُ الْجَمَاعَةُ عَنْ أَحْمَدَ

al-Ruḥaybānī, Maṭālib Ulī al-Nuhá 1/230
الرحيباني، مطالب أولي النهى في شرح غاية المنتهى ١/٢٣٠
https://shamela.ws/book/21677/228

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Q. What is your general ruling upon the various Islāmic groups?
س: ما رأيكم في الجماعات كحكم عام؟.

A. Everyone who opposes the Jamāʿah of Ahl al-Sunnah then he is ḍāl (ie: astray).
جـ / كل من خالف جماعة أهل السنة فهو ضال،

We do not have but a single Jamāʿah and they are Ahl al-Sunnah wa ʿl-Jamāʿah.
ما عندنا إلا جماعة واحدة هم أهل السنة والجماعة،

Whatever opposes this Jamāʿah, then it is in opposition to the manhaj (ie: methodology) of the Messenger ﷺ.
وما خالف هذه الجماعة فهو مخالف لمنهج الرسول - صلى الله عليه وسلم.

Ṣāliḥ b. Fawzān al-Fawzān, al-Ajwibah al-Mufīdah ʿan Asʾilah al-Manāhij al-Jadīdah 1/15 #7
صالح الفوزان، الأجوبة المفيدة عن أسئلة المناهج الجديدة ١/١٥ #٧
https://old.shamela.ws/rep.php/book/1685

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
From Jābir b. ʿAbd Allah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (ﷺ) asked his family for condiments.
وأخبرَنا أبو عبدِ اللهِ الحافظُ، حَدَّثَنَا أبو بكرِ ابنُ إسحاقَ، حَدَّثَنَا إسماعيلُ بنُ قُتَيبَةَ، حَدَّثَنَا يَحيَى بنُ يَحيَى، حَدَّثَنَا أبو عَوانَةَ، عن أبى بشرٍ، عن أبى سُفيانَ، عن جابِرِ بنِ عبدِ اللهِ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا -، أن النَّبِيَّ - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سألَ أهلَه الأُدُمَ

They said: We do not have anything but vinegar
فقالوا: ما عِندَنا إلَّا خَلٌّ.

He called for it and he started eating it, saying: “What a good condiment vinegar is, what a good condiment vinegar is.”
فدَعا به فجَعَلَ يأكُلُ. مِنه ويَقولُ: "نِعمَ الأُدُمُ الخَلُّ، يعمَ الأُدُمُ الخَلُّ".

Reported by Muslim in his Ṣaḥīḥ from Yaḥyá b. Yaḥyá, and also reported from the ḥadīth of ʿĀʿishah (may Allah be pleased with her).
رَواه مسلمٌ فى "الصحيح" عن يَحيَى بنِ يَحيَي، وأخرَجَه أيضًا مِن حَديثِ عائشةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا -.

al-Bayhaqī, al-Sunan al-Kubrá 20/164 #20050
البيهقي، السنن الكبرى ٢٠/١٦٤ #٢٠٠٥٠
https://shamela.ws/book/148486/11568

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Anas b. Mālik (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger ﷺ said: “Verily, the Maidens of Paradise will sing, saying: "We are the excellent Ḥūr; we came for noble husbands.”

حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ بَعْضِ وَلَدِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْحُورَ الْعِينَ فِي الْجَنَّةِ يَتَغَنَّيْنَ فَيَقُلْنَ: نَحْنُ الْخَيْرَاتُ الْحِسَانُ خُبِّئْنَا لِأَزْوَاجٍ كِرَامٍ " حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ بَعْضِ وَلَدِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْحُورَ الْعِينَ فِي الْجَنَّةِ يَتَغَنَّيْنَ فَيَقُلْنَ: نَحْنُ الْخَيْرَاتُ الْحِسَانُ خُبِّئْنَا لِأَزْوَاجٍ كِرَامٍ "

Ibn Abī ʾl-Dunyā, Ṣifah al-Jannah 1/186 #249
ابن أبي الدنيا، صفة الجنة ١/١٨٦ #٢٤٩
https://shamela.ws/book/8234/267

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
Also, if the issue is connected to al-ʿaqāʿid (ie: beliefs), أيضا إذا كانت المسألة متعلقة بالعقائد، or if the issue is connected to an ʿālim (ie: scholar) from Ahl al-ʿIlm (ie: the people of knowledge), and a fatwá that was given in the matter, أو كانت المسألة…
When Ibn Khuzaymah (may Allah have mercy on him) erred in regards to the issue of al-Ṣūrah (ie: the Image), as is well- known wherein he negated affirming the Attribute of the Image from Allah Mighty and Majestic,
وعلماء السنة لما زلّ ابن خزيمة رحمه الله في مسألة الصورة كما هو معلوم ونفى إثبات الصورة لله جل وعلا

Ibn Taymiyyah (may Allah have mercy on him) refuted him on that in over one hundred pages.
رد عليه ابن تيمية رحمه بأكثر من مائة صفحة،

Yet with that, the ʿulamāʾ of the Sunnah say about Ibn Khuzaymah that “he was an Imām from the great scholars”
ومع ذلك علماء السنة يقولون عن ابن خزيمة إنه إمام الأئمة،

And the ʿulamāʾ of the Sunnah are not pleased with anyone slandering Ibn Khuzaymah because he authored the book at-Tawḥīd which is filled with defending Allah’s tawḥīd and affirming Allah’s Perfection in His Names and Attributes.
ولا يرضون أن أحدا يطعن في ابن خزيمة لأجل أن له كتاب التوحيد الذي ملأه بالدفاع عن توحيد الله رب العالمين وإثبات أنواع الكمالات له جل وعلا بأسمائه ونعوت جلاله جل جلاله وتقدست أسماؤه.

al-Ḏahabī (may Allah have mercy on him) said in Siyar Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ: “Ibn Khuzaymah erred in this issue”
والذهبي رحمه في سير أعلام النبلاء قال: وزلّ ابن خزيمة في هذه المسألة.

Therefore, here then, if errors in these issues arise what should al-mawqif (ie: the position) be?
فإذن هنا إذا وقع الزلل في مثل هذه المسائل، فما الموقف منها؟

The position is that: his (the scholar's) agreement with us on the ʾuṣūl al-dīn (ie: foundation of the religion) should be looked at along with his agreement with the Sunnah
الموقف أنه ينظر إلى موافقته لنا في أصل الدين، موافقته للسنة،

and support for al-tawḥīd (ie: Islāmic Monotheism) and supporting al-ʿilm al-nāfīʿ (ie: the spread of beneficial knowledge)
نصرته للتوحيد، نشر العلم النافع،

And his daʿwah (ie: calling) to hudá (ie: guidance) and the likes from general principles.
ودعوته للهدى، ونحو ذلك من الأصول العامة،

So he should be advised and possibly refuted with vehemence.
وينصح في ذلك وربما رُدّ عليه؛

However, he is not to be slandered in total.
لكن لا يقدح فيه قدحا يلغيه تماما.

This was the manhaj (ie: methodology) of the Imāms of the daʿwah in these issues as is maʿrūf (ie: well-known).
وعلى هذا كان منهج أئمة الدعوة في هذه المسائل كما هو معروف.

al-Fatāwá Bayna Maṭābiqah al-Sharʿ wa Masāyarah ʿl-Ahwāʾ (Legal Rulings: Between Agreement with the Divinely Legislation and Following Desires)
Ṣāliḥ b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Shaykh

الفتوى بين مطابقة الشرع ومسايرة الأهواء
صالح بن عبد العزيز آل الشيخ

https://youtu.be/c0q9NziCYhE?t=2943

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ʿUtbah b. ʿAbd (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet ﷺ said: “If a man were to be dragged on his face from the day he was born until the day he died in order to gain the Pleasure of Allah – the Exalted, he would not consider this to be enough on the Day of Resurrection.”
وعن عُتْبَة بن عبد رضي الله عنه؛ أنَّ رسولَ الله - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قال: "لو أنَّ رجلاً يَخِرُّ على وجْهِهِ مِنْ يومِ وُلدَ إلى يومِ يمَوتُ هَرَماً في مَرْضاةِ الله عزَّ وجلَّ لَحَقَرَهُ يومَ القِيامَةِ".

Reported by al-Ṭabarānī by way of al-thiqqāt (ie: reliable narrators) except Baqiyyah.
رواه الطراني، ورواته ثقات؛ إلا بقية.

Ṣaḥīḥ liġayrihi

صحيح لغيره

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Tarġīb wa al-Tarhīb 3/424 #3596
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الترغيب والترهيب ٣/٤٢٤ #٣٥٩٦
https://shamela.ws/book/179/1766

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Umm Salamah (may Allah be pleased with her) reported that the Messenger ﷺ said: “O daughter of Abū Umayyah, you asked about the two rakʿahs (that I had prayed) after al-ʿAṣr.
«يا بنت أبي أمية! سألت عن الركعتين بعد العصر

That is because some people from ʿAbd al-Qays came to me and distracted me from the two rakʿahs that come after al-Dhuhr; these are those (ie: I prayed them just now).”
وإنه أتاني ناس من عبد القيس فشغلوني عن الركعتين اللتين بعد الظهر فهما هاتان».

(صحيح) [خ د] عن أم سلمة. صحيح أبي داود 1155، الإرواء 440: م.

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 2/1308 #7895
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ٢/١٣٠٨ #٧٨٩٥
https://shamela.ws/book/10757/1242

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Whoever fasts the day of ʿArafah, or the day of ʿĀshūrāʾ, but still owes days from Ramaḍān, his ṣiyām (ie: fast) is ṣaḥīḥ (ie: valid),
فمن صام يوم عرفة، أو يوم عاشوراء وعليه قضاء من رمضان فصيامه صحيح،

but if he intends to fast this day to make up for a missed Ramaḍān fast, he will have two rewards:
لكن لو نوى أن يصوم هذا اليوم عن قضاء رمضان حصل له الأجران:

the reward for the day of ʿArafah or ʿĀshūrāʾ along with the reward for making up al-qaḍāʾ (ie: the missed fast).
أجر يوم عرفة، وأجر يوم عاشوراء مع أجر القضاء،

This has to do with voluntary fasts in general that are not connected to Ramaḍān.
هذا بالنسبة لصوم التطوع المطلق الذي لا يرتبط برمضان،

With regard to fasting the six days of Shawwāl, they are connected to Ramaḍān and can only done after making up missed Ramaḍān fasts.
أما صيام ستة أيام من شوال فإنها مرتبطة برمضان ولا تكون إلا بعد قضائه،

If he fasts them before making up missed (Ramaḍān) fasts he will not attain that reward,
فلو صامها قبل القضاء لم يحصل على أجرها،

because the Prophet (ﷺ) said: “Whoever fasts Ramaḍān then follows it with six days of Shawwāl, it will be as if he fasted for a lifetime.”
لقول النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «من صام رمضان ثم أتبعه بست من شوال فكأنما صام الدهر»

It is well known that whoever still owes days from Ramaḍān is not regarded as having fasted Ramaḍān until he makes up the days he missed.
ومعلوم أن من عليه قضاء فإنه لا يعد صائماً رمضان حتى يكمل القضاء

Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Majmūʿ al-Fatāwá wa Rasāʿil 20/48
ابن عثيمين، مجموع فتاوى ورسائل ٢٠/٤٨
https://shamela.ws/book/12293/7837

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Usāmah b. Sharīk (may Allah be pleased with him) reported (the Prophet ﷺ said): “Whatever you hate the people to see from you, then do not do while you are out of their sight.”

"مَا كَرهْتَ أَنْ يَرَاهُ النَاسُ مِنْكَ فَلَا تَفْعَلهُ بِنَفْسِكَ إِذَا خَلَوْتَ". حب، والباوردى، ض عن أُسامة بن شريك - رضي الله عنه.

al-Suyūṭī, Jamʿ al-Jawāmiʿ 7/705 #19115
السيوطي، جمع الجوامع ٧/٧٠٥ #١٩١١٥
https://shamela.ws/book/127677/5538

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]