Benefit: al-khal al-mubāḥ (ie: permissible vinegar) is made by adding vinegar to the grapes or to the juice before they ferment, so that they will not ferment.
فَائِدَةٌ: الْخَلُّ الْمُبَاحُ: أَنْ يُصَبَّ عَلَى الْعِنَبِ أَوِ الْعَصِيرِ خَلٌّ قَبْلَ غَلَيَانِهِ حَتَّى لَا يَغْلِيَ
This was stated by a number of scholars.
نَقَلَهُ الْجَمَاعَةُ
Ibn Mufliḥ, al-Mubdiʿ fī Sharḥ al-Muqniʿ 1/210
ابن مفلح، المبدع في شرح المقنع ١/٢١٠
https://shamela.ws/book/21619/198
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
فَائِدَةٌ: الْخَلُّ الْمُبَاحُ: أَنْ يُصَبَّ عَلَى الْعِنَبِ أَوِ الْعَصِيرِ خَلٌّ قَبْلَ غَلَيَانِهِ حَتَّى لَا يَغْلِيَ
This was stated by a number of scholars.
نَقَلَهُ الْجَمَاعَةُ
Ibn Mufliḥ, al-Mubdiʿ fī Sharḥ al-Muqniʿ 1/210
ابن مفلح، المبدع في شرح المقنع ١/٢١٠
https://shamela.ws/book/21619/198
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
“He (ﷺ allegedly) forbade me from wearing the ring on the little finger and the thumb.”
(نهاني أن أتختم في هذه وهذه. يعني: الخنصر والإبهام).
This wording is shāḏ (ie: irregular).
شاذ بهذا اللفظ
It was reported by Ibn Mājah #3648 on the authority of ʿAlī.
أخرجه ابن ماجه (3648): حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة: حدثنا عبد الله بن إدريس عن عاصم عن أبي بردة عن علي قال:.فذكره.
I say: The narrators in this chain are all reliable and from the narrators of the two Shaykhs (al-Bukhārī and Muslim) except ʿĀṣim who is Ibn Kulayb al-Jurmī, who is from the narrators of Muslim alone.
قلت: وهذا إسناد رجاله كلهم ثقات رجال الشيخين؛ غير عاصم - وهو ابن كليب الجرمي -؛ فهو من رجال مسلم وحده؛
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Silsilah al-Ḥādīth al-Ḍaʿīfah wa ʾl-Mawḍūʿah 11/859 #5499
محمد ناصر الدين الألباني، سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة ١١/٨٥٩ #٥٤٩٩
https://shamela.ws/book/12762/9927
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(نهاني أن أتختم في هذه وهذه. يعني: الخنصر والإبهام).
This wording is shāḏ (ie: irregular).
شاذ بهذا اللفظ
It was reported by Ibn Mājah #3648 on the authority of ʿAlī.
أخرجه ابن ماجه (3648): حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة: حدثنا عبد الله بن إدريس عن عاصم عن أبي بردة عن علي قال:.فذكره.
I say: The narrators in this chain are all reliable and from the narrators of the two Shaykhs (al-Bukhārī and Muslim) except ʿĀṣim who is Ibn Kulayb al-Jurmī, who is from the narrators of Muslim alone.
قلت: وهذا إسناد رجاله كلهم ثقات رجال الشيخين؛ غير عاصم - وهو ابن كليب الجرمي -؛ فهو من رجال مسلم وحده؛
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Silsilah al-Ḥādīth al-Ḍaʿīfah wa ʾl-Mawḍūʿah 11/859 #5499
محمد ناصر الدين الألباني، سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة ١١/٨٥٩ #٥٤٩٩
https://shamela.ws/book/12762/9927
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
wa ʿl-khal al-mubāḥ (ie: and permissible vinegar) is made by adding vinegar to the grapes or to the juice before they ferment,
وَالْخَلُّ الْمُبَاحُ: أَنْ يُصَبَّ عَلَى الْعِنَبِ أَوْ الْعَصِيرِ خَلٌّ قَبْلَ غَلَيَانِهِ،
before three days and nights have past, so that they will not ferment.
وَقَبْلَ أَنْ تَمْضِيَ عَلَيْهِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ بِلَيَالِيِهِنَّ حَتَّى لَا يَغْلِيَ،
This was narrated by a number of scholars from (Imām) Aḥmad.
نَقَلَهُ الْجَمَاعَةُ عَنْ أَحْمَدَ
al-Ruḥaybānī, Maṭālib Ulī al-Nuhá 1/230
الرحيباني، مطالب أولي النهى في شرح غاية المنتهى ١/٢٣٠
https://shamela.ws/book/21677/228
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وَالْخَلُّ الْمُبَاحُ: أَنْ يُصَبَّ عَلَى الْعِنَبِ أَوْ الْعَصِيرِ خَلٌّ قَبْلَ غَلَيَانِهِ،
before three days and nights have past, so that they will not ferment.
وَقَبْلَ أَنْ تَمْضِيَ عَلَيْهِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ بِلَيَالِيِهِنَّ حَتَّى لَا يَغْلِيَ،
This was narrated by a number of scholars from (Imām) Aḥmad.
نَقَلَهُ الْجَمَاعَةُ عَنْ أَحْمَدَ
al-Ruḥaybānī, Maṭālib Ulī al-Nuhá 1/230
الرحيباني، مطالب أولي النهى في شرح غاية المنتهى ١/٢٣٠
https://shamela.ws/book/21677/228
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Q. What is your general ruling upon the various Islāmic groups?
س: ما رأيكم في الجماعات كحكم عام؟.
A. Everyone who opposes the Jamāʿah of Ahl al-Sunnah then he is ḍāl (ie: astray).
جـ / كل من خالف جماعة أهل السنة فهو ضال،
We do not have but a single Jamāʿah and they are Ahl al-Sunnah wa ʿl-Jamāʿah.
ما عندنا إلا جماعة واحدة هم أهل السنة والجماعة،
Whatever opposes this Jamāʿah, then it is in opposition to the manhaj (ie: methodology) of the Messenger ﷺ.
وما خالف هذه الجماعة فهو مخالف لمنهج الرسول - صلى الله عليه وسلم.
Ṣāliḥ b. Fawzān al-Fawzān, al-Ajwibah al-Mufīdah ʿan Asʾilah al-Manāhij al-Jadīdah 1/15 #7
صالح الفوزان، الأجوبة المفيدة عن أسئلة المناهج الجديدة ١/١٥ #٧
https://old.shamela.ws/rep.php/book/1685
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
س: ما رأيكم في الجماعات كحكم عام؟.
A. Everyone who opposes the Jamāʿah of Ahl al-Sunnah then he is ḍāl (ie: astray).
جـ / كل من خالف جماعة أهل السنة فهو ضال،
We do not have but a single Jamāʿah and they are Ahl al-Sunnah wa ʿl-Jamāʿah.
ما عندنا إلا جماعة واحدة هم أهل السنة والجماعة،
Whatever opposes this Jamāʿah, then it is in opposition to the manhaj (ie: methodology) of the Messenger ﷺ.
وما خالف هذه الجماعة فهو مخالف لمنهج الرسول - صلى الله عليه وسلم.
Ṣāliḥ b. Fawzān al-Fawzān, al-Ajwibah al-Mufīdah ʿan Asʾilah al-Manāhij al-Jadīdah 1/15 #7
صالح الفوزان، الأجوبة المفيدة عن أسئلة المناهج الجديدة ١/١٥ #٧
https://old.shamela.ws/rep.php/book/1685
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
From Jābir b. ʿAbd Allah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (ﷺ) asked his family for condiments.
وأخبرَنا أبو عبدِ اللهِ الحافظُ، حَدَّثَنَا أبو بكرِ ابنُ إسحاقَ، حَدَّثَنَا إسماعيلُ بنُ قُتَيبَةَ، حَدَّثَنَا يَحيَى بنُ يَحيَى، حَدَّثَنَا أبو عَوانَةَ، عن أبى بشرٍ، عن أبى سُفيانَ، عن جابِرِ بنِ عبدِ اللهِ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا -، أن النَّبِيَّ - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سألَ أهلَه الأُدُمَ
They said: We do not have anything but vinegar
فقالوا: ما عِندَنا إلَّا خَلٌّ.
He called for it and he started eating it, saying: “What a good condiment vinegar is, what a good condiment vinegar is.”
فدَعا به فجَعَلَ يأكُلُ. مِنه ويَقولُ: "نِعمَ الأُدُمُ الخَلُّ، يعمَ الأُدُمُ الخَلُّ".
Reported by Muslim in his Ṣaḥīḥ from Yaḥyá b. Yaḥyá, and also reported from the ḥadīth of ʿĀʿishah (may Allah be pleased with her).
رَواه مسلمٌ فى "الصحيح" عن يَحيَى بنِ يَحيَي، وأخرَجَه أيضًا مِن حَديثِ عائشةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا -.
al-Bayhaqī, al-Sunan al-Kubrá 20/164 #20050
البيهقي، السنن الكبرى ٢٠/١٦٤ #٢٠٠٥٠
https://shamela.ws/book/148486/11568
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وأخبرَنا أبو عبدِ اللهِ الحافظُ، حَدَّثَنَا أبو بكرِ ابنُ إسحاقَ، حَدَّثَنَا إسماعيلُ بنُ قُتَيبَةَ، حَدَّثَنَا يَحيَى بنُ يَحيَى، حَدَّثَنَا أبو عَوانَةَ، عن أبى بشرٍ، عن أبى سُفيانَ، عن جابِرِ بنِ عبدِ اللهِ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا -، أن النَّبِيَّ - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سألَ أهلَه الأُدُمَ
They said: We do not have anything but vinegar
فقالوا: ما عِندَنا إلَّا خَلٌّ.
He called for it and he started eating it, saying: “What a good condiment vinegar is, what a good condiment vinegar is.”
فدَعا به فجَعَلَ يأكُلُ. مِنه ويَقولُ: "نِعمَ الأُدُمُ الخَلُّ، يعمَ الأُدُمُ الخَلُّ".
Reported by Muslim in his Ṣaḥīḥ from Yaḥyá b. Yaḥyá, and also reported from the ḥadīth of ʿĀʿishah (may Allah be pleased with her).
رَواه مسلمٌ فى "الصحيح" عن يَحيَى بنِ يَحيَي، وأخرَجَه أيضًا مِن حَديثِ عائشةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا -.
al-Bayhaqī, al-Sunan al-Kubrá 20/164 #20050
البيهقي، السنن الكبرى ٢٠/١٦٤ #٢٠٠٥٠
https://shamela.ws/book/148486/11568
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Anas b. Mālik (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger ﷺ said: “Verily, the Maidens of Paradise will sing, saying: "We are the excellent Ḥūr; we came for noble husbands.”
حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ بَعْضِ وَلَدِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْحُورَ الْعِينَ فِي الْجَنَّةِ يَتَغَنَّيْنَ فَيَقُلْنَ: نَحْنُ الْخَيْرَاتُ الْحِسَانُ خُبِّئْنَا لِأَزْوَاجٍ كِرَامٍ " حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ بَعْضِ وَلَدِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْحُورَ الْعِينَ فِي الْجَنَّةِ يَتَغَنَّيْنَ فَيَقُلْنَ: نَحْنُ الْخَيْرَاتُ الْحِسَانُ خُبِّئْنَا لِأَزْوَاجٍ كِرَامٍ "
Ibn Abī ʾl-Dunyā, Ṣifah al-Jannah 1/186 #249
ابن أبي الدنيا، صفة الجنة ١/١٨٦ #٢٤٩
https://shamela.ws/book/8234/267
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ بَعْضِ وَلَدِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْحُورَ الْعِينَ فِي الْجَنَّةِ يَتَغَنَّيْنَ فَيَقُلْنَ: نَحْنُ الْخَيْرَاتُ الْحِسَانُ خُبِّئْنَا لِأَزْوَاجٍ كِرَامٍ " حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ بَعْضِ وَلَدِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْحُورَ الْعِينَ فِي الْجَنَّةِ يَتَغَنَّيْنَ فَيَقُلْنَ: نَحْنُ الْخَيْرَاتُ الْحِسَانُ خُبِّئْنَا لِأَزْوَاجٍ كِرَامٍ "
Ibn Abī ʾl-Dunyā, Ṣifah al-Jannah 1/186 #249
ابن أبي الدنيا، صفة الجنة ١/١٨٦ #٢٤٩
https://shamela.ws/book/8234/267
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
Also, if the issue is connected to al-ʿaqāʿid (ie: beliefs), أيضا إذا كانت المسألة متعلقة بالعقائد، or if the issue is connected to an ʿālim (ie: scholar) from Ahl al-ʿIlm (ie: the people of knowledge), and a fatwá that was given in the matter, أو كانت المسألة…
When Ibn Khuzaymah (may Allah have mercy on him) erred in regards to the issue of al-Ṣūrah (ie: the Image), as is well- known wherein he negated affirming the Attribute of the Image from Allah Mighty and Majestic,
وعلماء السنة لما زلّ ابن خزيمة رحمه الله في مسألة الصورة كما هو معلوم ونفى إثبات الصورة لله جل وعلا
Ibn Taymiyyah (may Allah have mercy on him) refuted him on that in over one hundred pages.
رد عليه ابن تيمية رحمه بأكثر من مائة صفحة،
Yet with that, the ʿulamāʾ of the Sunnah say about Ibn Khuzaymah that “he was an Imām from the great scholars”
ومع ذلك علماء السنة يقولون عن ابن خزيمة إنه إمام الأئمة،
And the ʿulamāʾ of the Sunnah are not pleased with anyone slandering Ibn Khuzaymah because he authored the book at-Tawḥīd which is filled with defending Allah’s tawḥīd and affirming Allah’s Perfection in His Names and Attributes.
ولا يرضون أن أحدا يطعن في ابن خزيمة لأجل أن له كتاب التوحيد الذي ملأه بالدفاع عن توحيد الله رب العالمين وإثبات أنواع الكمالات له جل وعلا بأسمائه ونعوت جلاله جل جلاله وتقدست أسماؤه.
al-Ḏahabī (may Allah have mercy on him) said in Siyar Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ: “Ibn Khuzaymah erred in this issue”
والذهبي رحمه في سير أعلام النبلاء قال: وزلّ ابن خزيمة في هذه المسألة.
Therefore, here then, if errors in these issues arise what should al-mawqif (ie: the position) be?
فإذن هنا إذا وقع الزلل في مثل هذه المسائل، فما الموقف منها؟
The position is that: his (the scholar's) agreement with us on the ʾuṣūl al-dīn (ie: foundation of the religion) should be looked at along with his agreement with the Sunnah
الموقف أنه ينظر إلى موافقته لنا في أصل الدين، موافقته للسنة،
and support for al-tawḥīd (ie: Islāmic Monotheism) and supporting al-ʿilm al-nāfīʿ (ie: the spread of beneficial knowledge)
نصرته للتوحيد، نشر العلم النافع،
And his daʿwah (ie: calling) to hudá (ie: guidance) and the likes from general principles.
ودعوته للهدى، ونحو ذلك من الأصول العامة،
So he should be advised and possibly refuted with vehemence.
وينصح في ذلك وربما رُدّ عليه؛
However, he is not to be slandered in total.
لكن لا يقدح فيه قدحا يلغيه تماما.
This was the manhaj (ie: methodology) of the Imāms of the daʿwah in these issues as is maʿrūf (ie: well-known).
وعلى هذا كان منهج أئمة الدعوة في هذه المسائل كما هو معروف.
al-Fatāwá Bayna Maṭābiqah al-Sharʿ wa Masāyarah ʿl-Ahwāʾ (Legal Rulings: Between Agreement with the Divinely Legislation and Following Desires)
Ṣāliḥ b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Shaykh
الفتوى بين مطابقة الشرع ومسايرة الأهواء
صالح بن عبد العزيز آل الشيخ
https://youtu.be/c0q9NziCYhE?t=2943
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وعلماء السنة لما زلّ ابن خزيمة رحمه الله في مسألة الصورة كما هو معلوم ونفى إثبات الصورة لله جل وعلا
Ibn Taymiyyah (may Allah have mercy on him) refuted him on that in over one hundred pages.
رد عليه ابن تيمية رحمه بأكثر من مائة صفحة،
Yet with that, the ʿulamāʾ of the Sunnah say about Ibn Khuzaymah that “he was an Imām from the great scholars”
ومع ذلك علماء السنة يقولون عن ابن خزيمة إنه إمام الأئمة،
And the ʿulamāʾ of the Sunnah are not pleased with anyone slandering Ibn Khuzaymah because he authored the book at-Tawḥīd which is filled with defending Allah’s tawḥīd and affirming Allah’s Perfection in His Names and Attributes.
ولا يرضون أن أحدا يطعن في ابن خزيمة لأجل أن له كتاب التوحيد الذي ملأه بالدفاع عن توحيد الله رب العالمين وإثبات أنواع الكمالات له جل وعلا بأسمائه ونعوت جلاله جل جلاله وتقدست أسماؤه.
al-Ḏahabī (may Allah have mercy on him) said in Siyar Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ: “Ibn Khuzaymah erred in this issue”
والذهبي رحمه في سير أعلام النبلاء قال: وزلّ ابن خزيمة في هذه المسألة.
Therefore, here then, if errors in these issues arise what should al-mawqif (ie: the position) be?
فإذن هنا إذا وقع الزلل في مثل هذه المسائل، فما الموقف منها؟
The position is that: his (the scholar's) agreement with us on the ʾuṣūl al-dīn (ie: foundation of the religion) should be looked at along with his agreement with the Sunnah
الموقف أنه ينظر إلى موافقته لنا في أصل الدين، موافقته للسنة،
and support for al-tawḥīd (ie: Islāmic Monotheism) and supporting al-ʿilm al-nāfīʿ (ie: the spread of beneficial knowledge)
نصرته للتوحيد، نشر العلم النافع،
And his daʿwah (ie: calling) to hudá (ie: guidance) and the likes from general principles.
ودعوته للهدى، ونحو ذلك من الأصول العامة،
So he should be advised and possibly refuted with vehemence.
وينصح في ذلك وربما رُدّ عليه؛
However, he is not to be slandered in total.
لكن لا يقدح فيه قدحا يلغيه تماما.
This was the manhaj (ie: methodology) of the Imāms of the daʿwah in these issues as is maʿrūf (ie: well-known).
وعلى هذا كان منهج أئمة الدعوة في هذه المسائل كما هو معروف.
al-Fatāwá Bayna Maṭābiqah al-Sharʿ wa Masāyarah ʿl-Ahwāʾ (Legal Rulings: Between Agreement with the Divinely Legislation and Following Desires)
Ṣāliḥ b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Shaykh
الفتوى بين مطابقة الشرع ومسايرة الأهواء
صالح بن عبد العزيز آل الشيخ
https://youtu.be/c0q9NziCYhE?t=2943
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
YouTube
الفتوى بين مطابقة الشرع ومسايرة الأهواء .. معالي الشيخ صالح بن عبد العزيز آل الشيخ
قناة معالي الشيخ الدكتور على التليجرام :
https://news.1rj.ru/str/alalshaykh
خزائن الرحمن تأخذ بيدك إلى الجنة !!
مجموعة تهدف إلى تعلم ديننا الحنيف
على منهج أهل السنة والجماعة
كيف تصل إلى الله تعالى كما يحب ..
كيف تتعبد إلى الله عز وجل بصورة صحيحة ..
خزائن الرحمن…
https://news.1rj.ru/str/alalshaykh
خزائن الرحمن تأخذ بيدك إلى الجنة !!
مجموعة تهدف إلى تعلم ديننا الحنيف
على منهج أهل السنة والجماعة
كيف تصل إلى الله تعالى كما يحب ..
كيف تتعبد إلى الله عز وجل بصورة صحيحة ..
خزائن الرحمن…
ʿUtbah b. ʿAbd (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet ﷺ said: “If a man were to be dragged on his face from the day he was born until the day he died in order to gain the Pleasure of Allah – the Exalted, he would not consider this to be enough on the Day of Resurrection.”
وعن عُتْبَة بن عبد رضي الله عنه؛ أنَّ رسولَ الله - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قال: "لو أنَّ رجلاً يَخِرُّ على وجْهِهِ مِنْ يومِ وُلدَ إلى يومِ يمَوتُ هَرَماً في مَرْضاةِ الله عزَّ وجلَّ لَحَقَرَهُ يومَ القِيامَةِ".
Reported by al-Ṭabarānī by way of al-thiqqāt (ie: reliable narrators) except Baqiyyah.
رواه الطراني، ورواته ثقات؛ إلا بقية.
Ṣaḥīḥ liġayrihi
صحيح لغيره
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Tarġīb wa al-Tarhīb 3/424 #3596
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الترغيب والترهيب ٣/٤٢٤ #٣٥٩٦
https://shamela.ws/book/179/1766
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وعن عُتْبَة بن عبد رضي الله عنه؛ أنَّ رسولَ الله - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قال: "لو أنَّ رجلاً يَخِرُّ على وجْهِهِ مِنْ يومِ وُلدَ إلى يومِ يمَوتُ هَرَماً في مَرْضاةِ الله عزَّ وجلَّ لَحَقَرَهُ يومَ القِيامَةِ".
Reported by al-Ṭabarānī by way of al-thiqqāt (ie: reliable narrators) except Baqiyyah.
رواه الطراني، ورواته ثقات؛ إلا بقية.
Ṣaḥīḥ liġayrihi
صحيح لغيره
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Tarġīb wa al-Tarhīb 3/424 #3596
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الترغيب والترهيب ٣/٤٢٤ #٣٥٩٦
https://shamela.ws/book/179/1766
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Umm Salamah (may Allah be pleased with her) reported that the Messenger ﷺ said: “O daughter of Abū Umayyah, you asked about the two rakʿahs (that I had prayed) after al-ʿAṣr.
«يا بنت أبي أمية! سألت عن الركعتين بعد العصر
That is because some people from ʿAbd al-Qays came to me and distracted me from the two rakʿahs that come after al-Dhuhr; these are those (ie: I prayed them just now).”
وإنه أتاني ناس من عبد القيس فشغلوني عن الركعتين اللتين بعد الظهر فهما هاتان».
(صحيح) [خ د] عن أم سلمة. صحيح أبي داود 1155، الإرواء 440: م.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 2/1308 #7895
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ٢/١٣٠٨ #٧٨٩٥
https://shamela.ws/book/10757/1242
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
«يا بنت أبي أمية! سألت عن الركعتين بعد العصر
That is because some people from ʿAbd al-Qays came to me and distracted me from the two rakʿahs that come after al-Dhuhr; these are those (ie: I prayed them just now).”
وإنه أتاني ناس من عبد القيس فشغلوني عن الركعتين اللتين بعد الظهر فهما هاتان».
(صحيح) [خ د] عن أم سلمة. صحيح أبي داود 1155، الإرواء 440: م.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 2/1308 #7895
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ٢/١٣٠٨ #٧٨٩٥
https://shamela.ws/book/10757/1242
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Whoever fasts the day of ʿArafah, or the day of ʿĀshūrāʾ, but still owes days from Ramaḍān, his ṣiyām (ie: fast) is ṣaḥīḥ (ie: valid),
فمن صام يوم عرفة، أو يوم عاشوراء وعليه قضاء من رمضان فصيامه صحيح،
but if he intends to fast this day to make up for a missed Ramaḍān fast, he will have two rewards:
لكن لو نوى أن يصوم هذا اليوم عن قضاء رمضان حصل له الأجران:
the reward for the day of ʿArafah or ʿĀshūrāʾ along with the reward for making up al-qaḍāʾ (ie: the missed fast).
أجر يوم عرفة، وأجر يوم عاشوراء مع أجر القضاء،
This has to do with voluntary fasts in general that are not connected to Ramaḍān.
هذا بالنسبة لصوم التطوع المطلق الذي لا يرتبط برمضان،
With regard to fasting the six days of Shawwāl, they are connected to Ramaḍān and can only done after making up missed Ramaḍān fasts.
أما صيام ستة أيام من شوال فإنها مرتبطة برمضان ولا تكون إلا بعد قضائه،
If he fasts them before making up missed (Ramaḍān) fasts he will not attain that reward,
فلو صامها قبل القضاء لم يحصل على أجرها،
because the Prophet (ﷺ) said: “Whoever fasts Ramaḍān then follows it with six days of Shawwāl, it will be as if he fasted for a lifetime.”
لقول النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «من صام رمضان ثم أتبعه بست من شوال فكأنما صام الدهر»
It is well known that whoever still owes days from Ramaḍān is not regarded as having fasted Ramaḍān until he makes up the days he missed.
ومعلوم أن من عليه قضاء فإنه لا يعد صائماً رمضان حتى يكمل القضاء
Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Majmūʿ al-Fatāwá wa Rasāʿil 20/48
ابن عثيمين، مجموع فتاوى ورسائل ٢٠/٤٨
https://shamela.ws/book/12293/7837
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
فمن صام يوم عرفة، أو يوم عاشوراء وعليه قضاء من رمضان فصيامه صحيح،
but if he intends to fast this day to make up for a missed Ramaḍān fast, he will have two rewards:
لكن لو نوى أن يصوم هذا اليوم عن قضاء رمضان حصل له الأجران:
the reward for the day of ʿArafah or ʿĀshūrāʾ along with the reward for making up al-qaḍāʾ (ie: the missed fast).
أجر يوم عرفة، وأجر يوم عاشوراء مع أجر القضاء،
This has to do with voluntary fasts in general that are not connected to Ramaḍān.
هذا بالنسبة لصوم التطوع المطلق الذي لا يرتبط برمضان،
With regard to fasting the six days of Shawwāl, they are connected to Ramaḍān and can only done after making up missed Ramaḍān fasts.
أما صيام ستة أيام من شوال فإنها مرتبطة برمضان ولا تكون إلا بعد قضائه،
If he fasts them before making up missed (Ramaḍān) fasts he will not attain that reward,
فلو صامها قبل القضاء لم يحصل على أجرها،
because the Prophet (ﷺ) said: “Whoever fasts Ramaḍān then follows it with six days of Shawwāl, it will be as if he fasted for a lifetime.”
لقول النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «من صام رمضان ثم أتبعه بست من شوال فكأنما صام الدهر»
It is well known that whoever still owes days from Ramaḍān is not regarded as having fasted Ramaḍān until he makes up the days he missed.
ومعلوم أن من عليه قضاء فإنه لا يعد صائماً رمضان حتى يكمل القضاء
Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Majmūʿ al-Fatāwá wa Rasāʿil 20/48
ابن عثيمين، مجموع فتاوى ورسائل ٢٠/٤٨
https://shamela.ws/book/12293/7837
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Usāmah b. Sharīk (may Allah be pleased with him) reported (the Prophet ﷺ said): “Whatever you hate the people to see from you, then do not do while you are out of their sight.”
"مَا كَرهْتَ أَنْ يَرَاهُ النَاسُ مِنْكَ فَلَا تَفْعَلهُ بِنَفْسِكَ إِذَا خَلَوْتَ". حب، والباوردى، ض عن أُسامة بن شريك - رضي الله عنه.
al-Suyūṭī, Jamʿ al-Jawāmiʿ 7/705 #19115
السيوطي، جمع الجوامع ٧/٧٠٥ #١٩١١٥
https://shamela.ws/book/127677/5538
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
"مَا كَرهْتَ أَنْ يَرَاهُ النَاسُ مِنْكَ فَلَا تَفْعَلهُ بِنَفْسِكَ إِذَا خَلَوْتَ". حب، والباوردى، ض عن أُسامة بن شريك - رضي الله عنه.
al-Suyūṭī, Jamʿ al-Jawāmiʿ 7/705 #19115
السيوطي، جمع الجوامع ٧/٧٠٥ #١٩١١٥
https://shamela.ws/book/127677/5538
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
“O people of Makkah, do not shorten the prayer for a distance that is less than four burud (ie: 48 miles) from Makkah to ʿUsfān”.
" يا أهل مكة لا تقصروا الصلاة فى أدنى من أربعة برد من مكة إلى عسفان ".
Mawḍūʿ (ie: fabricated).
موضوع.
It was reported by al-Ṭabarānī in al-Muʿjam al-Kabīr, al-Dāraquṭnī in his Sunan on the authority of Ibn ʿAbbās who (allegedly) raised it (to the Messenger ﷺ).
أخرجه الطبراني في " المعجم الكبير " (3/112 / 1) والدارقطني في " سننه " (ص 148) ومن طريقه البيهقي (3/137 ـ 138) من طريق إسماعيل بن عياش عن عبد الوهاب بن مجاهد عن أبيه، وعطاء بن أبي رباح عن ابن عباس مرفوعا.
I say: It is mawḍūʿ, for ʿAbd al-Wāḥid b. Mujāhid was declared a liar by Sufyān al-Thawrī.
قلت: وهذا موضوع، سببه عبد الوهاب بن مجاهد، كذبه سفيان الثوري،
al-Ḥākim said: “He narrates mawḍūʿ aḥādīth.”
وقال الحاكم: " روى أحاديث موضوعة ".
Ibn al-Jawzī said: “They all agreed to leave his ḥadīth.”
وقال ابن الجوزي: " أجمعوا على ترك حديثه ".
And Ismāʿīl b. ʿAyyāsh (who also narrated this ḥadīth from ʿAbd al-Wahab b. Mujāhid) is also ḍaʿīf (ie: weak especially if) he narrated from people other than the people of Shām (ie: Greater Syria).
وإسماعيل بن عياش ضعيف في روايته عن غير الشاميين
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Silsilah al-Ḥādīth al-Ḍaʿīfah wa ʾl-Mawḍūʿah 1/632 #439
محمد ناصر الدين الألباني، سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة ١/٦٣٢ #٤٣٩
https://shamela.ws/book/12762/870
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
" يا أهل مكة لا تقصروا الصلاة فى أدنى من أربعة برد من مكة إلى عسفان ".
Mawḍūʿ (ie: fabricated).
موضوع.
It was reported by al-Ṭabarānī in al-Muʿjam al-Kabīr, al-Dāraquṭnī in his Sunan on the authority of Ibn ʿAbbās who (allegedly) raised it (to the Messenger ﷺ).
أخرجه الطبراني في " المعجم الكبير " (3/112 / 1) والدارقطني في " سننه " (ص 148) ومن طريقه البيهقي (3/137 ـ 138) من طريق إسماعيل بن عياش عن عبد الوهاب بن مجاهد عن أبيه، وعطاء بن أبي رباح عن ابن عباس مرفوعا.
I say: It is mawḍūʿ, for ʿAbd al-Wāḥid b. Mujāhid was declared a liar by Sufyān al-Thawrī.
قلت: وهذا موضوع، سببه عبد الوهاب بن مجاهد، كذبه سفيان الثوري،
al-Ḥākim said: “He narrates mawḍūʿ aḥādīth.”
وقال الحاكم: " روى أحاديث موضوعة ".
Ibn al-Jawzī said: “They all agreed to leave his ḥadīth.”
وقال ابن الجوزي: " أجمعوا على ترك حديثه ".
And Ismāʿīl b. ʿAyyāsh (who also narrated this ḥadīth from ʿAbd al-Wahab b. Mujāhid) is also ḍaʿīf (ie: weak especially if) he narrated from people other than the people of Shām (ie: Greater Syria).
وإسماعيل بن عياش ضعيف في روايته عن غير الشاميين
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Silsilah al-Ḥādīth al-Ḍaʿīfah wa ʾl-Mawḍūʿah 1/632 #439
محمد ناصر الدين الألباني، سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة ١/٦٣٢ #٤٣٩
https://shamela.ws/book/12762/870
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
We mentioned that the correct view in our opinion is that it is mustaḥabb to make up al-nawāfil al-rātibah (ie: the regular voluntary prayers).
ذَكَرْنَا أَنَّ الصَّحِيحَ عِنْدَنَا اسْتِحْبَابُ قَضَاءِ النَّوَافِلِ الرَّاتِبَةِ
This was the view of Muḥammad, al-Muzanī and Aḥmad according to one opinion narrated from him.
وَبِهِ قَالَ مُحَمَّدٌ وَالْمُزَنِيُّ وَأَحْمَدُ فِي رِوَايَةٍ عَنْهُ
Abū Ḥanīfah, Mālik and Abū Yūsuf, according to the most well known view narrated from him, said that they should not be made up.
وَقَالَ أَبُو حَنِيفَةَ وَمَالِكٌ وأبو يوسف في أشهر الرواية عنهما لا يقضي
Our dalīl (ie: evidence) is these ṣaḥīḥ aḥādīth.
دليلنا هذه الاحاديث الصحيحة
al-Nawawī, Majmūʿ Sharḥ al-Muhaḏḏab 4/43
النووي، المجموع شرح المهذب ٤/٤٣
https://shamela.ws/book/2186/1709
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ذَكَرْنَا أَنَّ الصَّحِيحَ عِنْدَنَا اسْتِحْبَابُ قَضَاءِ النَّوَافِلِ الرَّاتِبَةِ
This was the view of Muḥammad, al-Muzanī and Aḥmad according to one opinion narrated from him.
وَبِهِ قَالَ مُحَمَّدٌ وَالْمُزَنِيُّ وَأَحْمَدُ فِي رِوَايَةٍ عَنْهُ
Abū Ḥanīfah, Mālik and Abū Yūsuf, according to the most well known view narrated from him, said that they should not be made up.
وَقَالَ أَبُو حَنِيفَةَ وَمَالِكٌ وأبو يوسف في أشهر الرواية عنهما لا يقضي
Our dalīl (ie: evidence) is these ṣaḥīḥ aḥādīth.
دليلنا هذه الاحاديث الصحيحة
al-Nawawī, Majmūʿ Sharḥ al-Muhaḏḏab 4/43
النووي، المجموع شرح المهذب ٤/٤٣
https://shamela.ws/book/2186/1709
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
As for a free woman, she must cover her entire body during the prayer,
أَمَّا الْمَرْأَةُ الْحُرَّةُ، فَعَلَيْهَا أَنْ تُغَطِّيَ جَمِيعَ بَدَنِهَا فِي الصَّلاةِ،
Apart from her face and hands up to her wristbones.
إِلا الْوَجْهَ وَالْيَدَيْنِ إِلَى الْكُوعَيْنِ،
This has been reported from Ibn ʿAbbās, and it is the view of al- Awzāʿī and al-Shāfīʿī'i.
يُرْوَى ذَلِكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَهُوَ قَوْلُ الأَوْزَاعِيِّ، وَالشَّافِعِيِّ
Abū Muḥammad al-Baġawī, Sharḥ al-Sunnah 2/436
أبو محمد البغوي، شرح السنة ٢/٤٣٦
https://shamela.ws/book/7891/899
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
أَمَّا الْمَرْأَةُ الْحُرَّةُ، فَعَلَيْهَا أَنْ تُغَطِّيَ جَمِيعَ بَدَنِهَا فِي الصَّلاةِ،
Apart from her face and hands up to her wristbones.
إِلا الْوَجْهَ وَالْيَدَيْنِ إِلَى الْكُوعَيْنِ،
This has been reported from Ibn ʿAbbās, and it is the view of al- Awzāʿī and al-Shāfīʿī'i.
يُرْوَى ذَلِكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَهُوَ قَوْلُ الأَوْزَاعِيِّ، وَالشَّافِعِيِّ
Abū Muḥammad al-Baġawī, Sharḥ al-Sunnah 2/436
أبو محمد البغوي، شرح السنة ٢/٤٣٦
https://shamela.ws/book/7891/899
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Telegram
IlmTest
Islām in its Original Form
Twitter: https://twitter.com/ilmtest_
Instagram: https://instagram.com/ilmtest
Tumblr: https://ilmtest.tumblr.com
YouTube: https://www.youtube.com/llmTest?sub_confirmation=1
Twitter: https://twitter.com/ilmtest_
Instagram: https://instagram.com/ilmtest
Tumblr: https://ilmtest.tumblr.com
YouTube: https://www.youtube.com/llmTest?sub_confirmation=1
The people of knowledge said: If you miss the two rakʿahs that come before al-Dhuhr, then pray them after the prayer,
قال أهل العلم: إذا فاتتك الركعتان قبل الظهر فصلهما بعد الصلاة؛
because you were excused from doing them before the prayer.
لن فعلهما قبل الصلاة تعذر
This happens all the time: a person comes to the masjid and finds that they have already started the prayer. In this case, he should make them up after he prays al-Dhuhr.
وهذا يقع دائمًا بان يأتي الإنسان إلى المسجد فيجدهم قد أقاموا الصلاة،
But he should offer the regular Sunnah prayer that comes after al-Dhuhr before the regular Sunnah prayer that comes before.
ففي هذه الحال يقضيها بعد صلاة الظهر، لكن يصلي الراتبة التي بعد الظهر قبل الراتبة التي قبلها.
Someone comes and the people are praying, and he is not able to offer the Sunnah prayer of al-Dhuhr.
إنسان جاء والناس يصلون الظهر فلم يتمكن من سنة الظهر،
When he has prayed al-Dhuhr, he should pray two rakʿahs with the niyyah (ie: intention) of offering the regular Sunnah prayer that comes after al-Dhuhr, then make up the regular sunnah prayer that comes before.
إذا صلى الظهر يصلي ركعتين بنية الراتبة البعدية، ثم بعد ذلك يقضي الراتبة القبلية،
This was narrated from the Prophet (ﷺ) in a ḥadīth narrated by Ibn Mājah.
هكذا روي عن الرسول (صلى الله عليه وسلم) في حديث رواه ابن ماجه
Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Fatḥ Ḏī ʾl-Jalāli wa ʾl-Ikrām bi Sharḥ Bulūġ al-Marām 2/225
ابن عثيمين، بشرح بلوغ المرام ٢/٢٢٥
https://shamela.ws/book/29558/807
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
قال أهل العلم: إذا فاتتك الركعتان قبل الظهر فصلهما بعد الصلاة؛
because you were excused from doing them before the prayer.
لن فعلهما قبل الصلاة تعذر
This happens all the time: a person comes to the masjid and finds that they have already started the prayer. In this case, he should make them up after he prays al-Dhuhr.
وهذا يقع دائمًا بان يأتي الإنسان إلى المسجد فيجدهم قد أقاموا الصلاة،
But he should offer the regular Sunnah prayer that comes after al-Dhuhr before the regular Sunnah prayer that comes before.
ففي هذه الحال يقضيها بعد صلاة الظهر، لكن يصلي الراتبة التي بعد الظهر قبل الراتبة التي قبلها.
Someone comes and the people are praying, and he is not able to offer the Sunnah prayer of al-Dhuhr.
إنسان جاء والناس يصلون الظهر فلم يتمكن من سنة الظهر،
When he has prayed al-Dhuhr, he should pray two rakʿahs with the niyyah (ie: intention) of offering the regular Sunnah prayer that comes after al-Dhuhr, then make up the regular sunnah prayer that comes before.
إذا صلى الظهر يصلي ركعتين بنية الراتبة البعدية، ثم بعد ذلك يقضي الراتبة القبلية،
This was narrated from the Prophet (ﷺ) in a ḥadīth narrated by Ibn Mājah.
هكذا روي عن الرسول (صلى الله عليه وسلم) في حديث رواه ابن ماجه
Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Fatḥ Ḏī ʾl-Jalāli wa ʾl-Ikrām bi Sharḥ Bulūġ al-Marām 2/225
ابن عثيمين، بشرح بلوغ المرام ٢/٢٢٥
https://shamela.ws/book/29558/807
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
Abū Ḥātim al-Rāzī said: “He is truthful in ḥadīth, and he used to believe in irjā.” قال أبو حاتم: صدوق في الحديث، وكان يرى الإرجاء. Ḥammād b. Zayd reported that Ayyūb said: Saʿīd b. Jubayr saw me sitting with Ṭalq b. Ḥabīb, so he said: “Did I not see you…
I say: Most of the Imāms of the Salaf warned against (mixing or dealing with the people of innovation), and they thought that hearts were weak and susceptible to (the) doubts.
قُلْتُ: أَكْثَرُ أَئِمَّةِ السَّلَفِ عَلَى هَذَا التَّحذِيرِ، يَرَوْنَ أَنَّ القُلُوْبَ ضَعِيْفَةٌ، وَالشُّبَهُ خَطَّافَةٌ.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 7/261
الذهبي، سير أعلام النبلاء ٧/٢٦١
https://shamela.ws/book/10906/5144
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
قُلْتُ: أَكْثَرُ أَئِمَّةِ السَّلَفِ عَلَى هَذَا التَّحذِيرِ، يَرَوْنَ أَنَّ القُلُوْبَ ضَعِيْفَةٌ، وَالشُّبَهُ خَطَّافَةٌ.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 7/261
الذهبي، سير أعلام النبلاء ٧/٢٦١
https://shamela.ws/book/10906/5144
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
From Anas (may Allah be pleased with him): “(The Prophet ﷺ) forbade tying animals up (so that they could be shot at and killed).”
«نهى أن تصبر البهائم».
(صحيح) [ق د ن هـ] عن أنس. مختصر مسلم 1247.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 2/1152 #6812
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ٢/١١٥٢ #٦٨١٢
https://shamela.ws/book/10757/1086
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
«نهى أن تصبر البهائم».
(صحيح) [ق د ن هـ] عن أنس. مختصر مسلم 1247.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 2/1152 #6812
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ٢/١١٥٢ #٦٨١٢
https://shamela.ws/book/10757/1086
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Some of Ahl al-Ilm (ie: the people of knowledge) say:
والعملُ على هَذَا عِنْد بعض أهل الْعلم، قَالُوا:
If a man intends to marry a woman, he may look at her.
إِذا أَرَادَ الرجل أَن ينكِحَ امْرَأَة، فَلهُ أَن ينظر إِلَيْهَا،
This is the view of al-Thawrī, al-Shāfīʿī, Aḥmad and Isḥāq.
وَهُوَ قولُ الثَّوْرِيّ، وَالشَّافِعِيّ، وَأَحْمَد، وَإِسْحَاق،
He may do so whether she agrees or not.
سَوَاء أَذِنت الْمَرْأَة، أَو لم تأذَن،
However, he may only look at her face and hands.
وَإِنَّمَا ينظر مِنْهَا إِلَى الْوَجْه وَالْكَفَّيْنِ فَقَط،
It is not permissible for him to look at her with her head uncovered,
وَلَا يجوز أَن ينظر إِلَيْهَا حاسِرة،
Or to look at any part of her ʿawrah.
وَأَن ينظر إِلَى شَيْء من عورتها.
al-Awzāʿī said: “He may only look at her face.”
وَقَالَ الأَوْزَاعِيّ: لَا ينظر إِلا إِلَى وَجههَا.
Abū Muḥammad al-Baġawī, Sharḥ al-Sunnah 9/17
أبو محمد البغوي، شرح السنة ٩/١٧
https://shamela.ws/book/7891/3543
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
والعملُ على هَذَا عِنْد بعض أهل الْعلم، قَالُوا:
If a man intends to marry a woman, he may look at her.
إِذا أَرَادَ الرجل أَن ينكِحَ امْرَأَة، فَلهُ أَن ينظر إِلَيْهَا،
This is the view of al-Thawrī, al-Shāfīʿī, Aḥmad and Isḥāq.
وَهُوَ قولُ الثَّوْرِيّ، وَالشَّافِعِيّ، وَأَحْمَد، وَإِسْحَاق،
He may do so whether she agrees or not.
سَوَاء أَذِنت الْمَرْأَة، أَو لم تأذَن،
However, he may only look at her face and hands.
وَإِنَّمَا ينظر مِنْهَا إِلَى الْوَجْه وَالْكَفَّيْنِ فَقَط،
It is not permissible for him to look at her with her head uncovered,
وَلَا يجوز أَن ينظر إِلَيْهَا حاسِرة،
Or to look at any part of her ʿawrah.
وَأَن ينظر إِلَى شَيْء من عورتها.
al-Awzāʿī said: “He may only look at her face.”
وَقَالَ الأَوْزَاعِيّ: لَا ينظر إِلا إِلَى وَجههَا.
Abū Muḥammad al-Baġawī, Sharḥ al-Sunnah 9/17
أبو محمد البغوي، شرح السنة ٩/١٧
https://shamela.ws/book/7891/3543
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
From ʿĀʿishah (may Allah be pleased with her) that Allah’s Messenger ﷺ said: “The two rakʿahs (before) al-Fajr are better than the world and what is in it.”
وَعَن عَائِشَة رَضِي الله عَنْهَا عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ رَكعَتَا الْفجْر خير من الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا
Reported by Muslim and al-Tirmiḏī.
رَوَاهُ مُسلم وَالتِّرْمِذِيّ
ʿAbd al-ʿAdhīm al-Munḏirī, al-Tarġīb wa ʾl-Tarhīb 1/223 #841
عبد العظيم المنذري، الترغيب والترهيب ١/٢٢٣ #٨٤١
https://shamela.ws/book/6847/204
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وَعَن عَائِشَة رَضِي الله عَنْهَا عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ رَكعَتَا الْفجْر خير من الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا
Reported by Muslim and al-Tirmiḏī.
رَوَاهُ مُسلم وَالتِّرْمِذِيّ
ʿAbd al-ʿAdhīm al-Munḏirī, al-Tarġīb wa ʾl-Tarhīb 1/223 #841
عبد العظيم المنذري، الترغيب والترهيب ١/٢٢٣ #٨٤١
https://shamela.ws/book/6847/204
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Q6: “If a woman gets a few spots of blood during the day in Ramaḍān, and that continues throughout the month of Ramaḍān and she is fasting, is her ṣawm ṣaḥīḥ (ie: fast valid)?”
[س 6] إذا نزل من المرأة في نهار رمضان نقط دم يسيرة، واستمر معها هذا الدم طوال شهر رمضان وهي تصوم.فهل صومها صحيح؟.
A6: “Yes, her ṣawm is ṣaḥīḥ.
[جـ6] نعم.صومها صحيح،
As for these spots, they are of no significance,
وأما هذه النقط فليست بشيء
because they come from the veins.
لأنها من العروق،
It was narrated from ʿAlī b. Abī Ṭālib (may Allah be pleased with him) that he said: “These spots of blood that resemble a nosebleed are not ḥayḍ (ie: menses).”
وقد أثِر عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أنه قال: إن هذه النقط التي تكون كرعاف الأنف ليس بحيض.
This is how it was narrated from him (may Allah be pleased with him).
هكذا يذكر عنه رضي الله عنه.
Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Suʾāl wa Jawāb fī Aḥkām al-Ḥayd 1/121
ابن عثيمين، سؤال وجواب في أحكام الحيض ١/١٢١
https://shamela.ws/book/7470/4
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
[س 6] إذا نزل من المرأة في نهار رمضان نقط دم يسيرة، واستمر معها هذا الدم طوال شهر رمضان وهي تصوم.فهل صومها صحيح؟.
A6: “Yes, her ṣawm is ṣaḥīḥ.
[جـ6] نعم.صومها صحيح،
As for these spots, they are of no significance,
وأما هذه النقط فليست بشيء
because they come from the veins.
لأنها من العروق،
It was narrated from ʿAlī b. Abī Ṭālib (may Allah be pleased with him) that he said: “These spots of blood that resemble a nosebleed are not ḥayḍ (ie: menses).”
وقد أثِر عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أنه قال: إن هذه النقط التي تكون كرعاف الأنف ليس بحيض.
This is how it was narrated from him (may Allah be pleased with him).
هكذا يذكر عنه رضي الله عنه.
Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Suʾāl wa Jawāb fī Aḥkām al-Ḥayd 1/121
ابن عثيمين، سؤال وجواب في أحكام الحيض ١/١٢١
https://shamela.ws/book/7470/4
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
It should be known that none of the Imāms who are generally accepted by the Muslim ummah would intentionally oppose the Prophet ﷺ in any aspect of his Sunnah, وَلِيُعْلَمَ أَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ الْأَئِمَّةِ -الْمَقْبُولِينَ عِنْدَ الْأُمَّةِ قَبُولًا…
These three categories can be further divided into a number of more specific reasons:
وَهَذِهِ الْأَصْنَافُ الثَّلَاثَةُ تَتَفَرَّعُ إلَى أَسْبَابٍ مُتَعَدِّدَةٍ:
The first reason:
السَّبَبُ الْأَوَّلُ:
that the ḥadīth did not reach the concerned scholar; and whoever is not aware of a ḥadīth, is not held responsible for not knowing its ruling.
أَن لا يَكُونَ الْحَدِيثُ قَدْ بَلَغَهُ، وَمَنْ لَمْ يَبْلُغْهُ الْحَدِيثُ لَمْ يُكَلَّفْ أَنْ يَكُونَ عَالِمًا بِمُوجَبِهِ،
Thus, if the ḥadīth did not reach him and he gave a judgement regarding a particular question on the basis of the apparent meaning of a verse or another ḥadīth
وَإِذَا لَمْ يَكُنْ قَدْ بَلَغَهُ -وَقَدْ قَالَ فِي تِلْكَ الْقَضِيَّةِ بِمُوجَبِ ظَاهِرِ آيَةٍ أَوْ حَدِيثٍ آخَرَ؛
or on the basis of qiyās (ie: analogy)
أَوْ بِمُوجَبِ قِيَاسٍ؛
or the presumption of istiṣḥāb (ie: continuity),
أَوْ مُوجَبِ اسْتِصْحَابٍ-
Then his opinion might fortuitously agree with the ḥadīth in one case while opposing it on another.
فَقَدْ يُوَافِقُ ذَلِكَ الْحَدِيثَ تَارَةً، وَيُخَالِفُهُ أُخْرَى.
This is the most likely reason for most of what is found in the opinions of al-Salaf (ie: the Pious Predecessors) that oppose certain ḥadīth.
وَهَذَا السَّبَبُ: هُوَ الْغَالِبُ عَلَى أَكْثَرِ مَا يُوجَدُ مِنْ أَقْوَالِ السَّلَفِ مُخَالِفًا لِبَعْضِ الْأَحَادِيثِ.
Indeed, it is simply not possible for any single member of the ummah to know all the ḥadīth of the Prophet ﷺ.
فَإِنَّ الْإِحَاطَةَ بِحَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ تَكُنْ لِأَحَدِ مِنْ الْأُمَّةِ.
Ibn Taymiyyah, Rafʿ al-Malām ʿan al-Aʾimmah al-Aʿlām 1/9
ابن تيمية، رفع الملام عن الأئمة الأعلام ١/٩
https://shamela.ws/book/4118/9
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وَهَذِهِ الْأَصْنَافُ الثَّلَاثَةُ تَتَفَرَّعُ إلَى أَسْبَابٍ مُتَعَدِّدَةٍ:
The first reason:
السَّبَبُ الْأَوَّلُ:
that the ḥadīth did not reach the concerned scholar; and whoever is not aware of a ḥadīth, is not held responsible for not knowing its ruling.
أَن لا يَكُونَ الْحَدِيثُ قَدْ بَلَغَهُ، وَمَنْ لَمْ يَبْلُغْهُ الْحَدِيثُ لَمْ يُكَلَّفْ أَنْ يَكُونَ عَالِمًا بِمُوجَبِهِ،
Thus, if the ḥadīth did not reach him and he gave a judgement regarding a particular question on the basis of the apparent meaning of a verse or another ḥadīth
وَإِذَا لَمْ يَكُنْ قَدْ بَلَغَهُ -وَقَدْ قَالَ فِي تِلْكَ الْقَضِيَّةِ بِمُوجَبِ ظَاهِرِ آيَةٍ أَوْ حَدِيثٍ آخَرَ؛
or on the basis of qiyās (ie: analogy)
أَوْ بِمُوجَبِ قِيَاسٍ؛
or the presumption of istiṣḥāb (ie: continuity),
أَوْ مُوجَبِ اسْتِصْحَابٍ-
Then his opinion might fortuitously agree with the ḥadīth in one case while opposing it on another.
فَقَدْ يُوَافِقُ ذَلِكَ الْحَدِيثَ تَارَةً، وَيُخَالِفُهُ أُخْرَى.
This is the most likely reason for most of what is found in the opinions of al-Salaf (ie: the Pious Predecessors) that oppose certain ḥadīth.
وَهَذَا السَّبَبُ: هُوَ الْغَالِبُ عَلَى أَكْثَرِ مَا يُوجَدُ مِنْ أَقْوَالِ السَّلَفِ مُخَالِفًا لِبَعْضِ الْأَحَادِيثِ.
Indeed, it is simply not possible for any single member of the ummah to know all the ḥadīth of the Prophet ﷺ.
فَإِنَّ الْإِحَاطَةَ بِحَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ تَكُنْ لِأَحَدِ مِنْ الْأُمَّةِ.
Ibn Taymiyyah, Rafʿ al-Malām ʿan al-Aʾimmah al-Aʿlām 1/9
ابن تيمية، رفع الملام عن الأئمة الأعلام ١/٩
https://shamela.ws/book/4118/9
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]