The Messenger ﷺ said: “He who amongst you sees something abominable should modify it with the help of his hand;
«من رأى منكم منكرا فليغيره بيده
And if he has not strength enough to do it, then he should do it with his tongue,
فإن لم يستطع فبلسانه
And if he has not strength enough to do it, (even) then he should (abhor it) from his heart,
فإن لم يستطع فبقلبه
And that is the least of faith.”
وذلك أضعف الإيمان».
Reported by Abū Saʿīd (al-Khudrī).
[حم م 4] عن أبي سعيد.
(صحيح) تخريج مشكلة الفقر 66، صحيح أبي داود 1034، مختصر مسلم 34.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 2/1073 #6250
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ٢/١٠٧٣ #٦٢٥٠
https://shamela.ws/book/10757/1007
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
«من رأى منكم منكرا فليغيره بيده
And if he has not strength enough to do it, then he should do it with his tongue,
فإن لم يستطع فبلسانه
And if he has not strength enough to do it, (even) then he should (abhor it) from his heart,
فإن لم يستطع فبقلبه
And that is the least of faith.”
وذلك أضعف الإيمان».
Reported by Abū Saʿīd (al-Khudrī).
[حم م 4] عن أبي سعيد.
(صحيح) تخريج مشكلة الفقر 66، صحيح أبي داود 1034، مختصر مسلم 34.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 2/1073 #6250
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ٢/١٠٧٣ #٦٢٥٠
https://shamela.ws/book/10757/1007
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
“Ahlus Sunnah are unanimous on the obligation to refrain from any defamatory remarks about any of the Saḥābah on account of what transpired between them even if he knows which of the two parties was on the right position; since they did not fight those wars…
As for al-Ijtihād: in al-luġah (ie: the Arabic language), it means to exert oneself to the utmost in order to accomplish a task of laborious nature.
أَمَّا (الِاجْتِهَادُ): فَهُوَ فِي اللُّغَةِ عِبَارَةٌ عَنِ اسْتِفْرَاغِ الْوُسْعِ فِي تَحْقِيقِ أَمْرٍ مِنَ الْأُمُورِ مُسْتَلْزِمٍ لِلْكُلْفَةِ وَالْمَشَقَّةِ،
This is why it is correct to say: “so and so made ijtihād in carrying a heavy stone”
وَلِهَذَا يُقَالُ: اجْتَهَدَ فُلَانٌ فِي حَمْلِ حَجَرِ الْبِزَارَةِ،
But it is incorrect to say: “he made ijtihād in carrying a mustard seed.”
وَلَا يُقَالُ: اجْتَهَدَ فِي حَمْلِ خَرْدَلَةٍ.
As for iṣtilāḥ (ie: the technical definition) used by al-ʿuṣūliyīn (ie: scholars of ʾUṣūl-ul-Fiqh) it is:
وَأَمَّا فِي اصْطِلَاحِ الْأُصُولِيِّينَ
“To attain a credible, cogent conclusion (based on Sharīʿah proofs) after having exerted oneself to the utmost in order to do so.”
فَمَخْصُوصٌ بِاسْتِفْرَاغِ الْوُسْعِ فِي طَلَبِ الظَّنِّ بِشَيْءٍ مِنَ الْأَحْكَامِ الشَّرْعِيَّةِ عَلَى وَجْهٍ يُحَسُّ مِنَ النَّفْسِ الْعَجْزُ عَنِ الْمَزِيدِ فِيهِ.
Abū ʿl-Ḥasan al-Āmidī, al-Iḥkām fī ʾUṣūl al-Aḥkām 4/162
الآمدي، أبو الحسن، الإحكام في أصول الأحكام ٤/١٦٢
https://shamela.ws/book/10801/1081
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
أَمَّا (الِاجْتِهَادُ): فَهُوَ فِي اللُّغَةِ عِبَارَةٌ عَنِ اسْتِفْرَاغِ الْوُسْعِ فِي تَحْقِيقِ أَمْرٍ مِنَ الْأُمُورِ مُسْتَلْزِمٍ لِلْكُلْفَةِ وَالْمَشَقَّةِ،
This is why it is correct to say: “so and so made ijtihād in carrying a heavy stone”
وَلِهَذَا يُقَالُ: اجْتَهَدَ فُلَانٌ فِي حَمْلِ حَجَرِ الْبِزَارَةِ،
But it is incorrect to say: “he made ijtihād in carrying a mustard seed.”
وَلَا يُقَالُ: اجْتَهَدَ فِي حَمْلِ خَرْدَلَةٍ.
As for iṣtilāḥ (ie: the technical definition) used by al-ʿuṣūliyīn (ie: scholars of ʾUṣūl-ul-Fiqh) it is:
وَأَمَّا فِي اصْطِلَاحِ الْأُصُولِيِّينَ
“To attain a credible, cogent conclusion (based on Sharīʿah proofs) after having exerted oneself to the utmost in order to do so.”
فَمَخْصُوصٌ بِاسْتِفْرَاغِ الْوُسْعِ فِي طَلَبِ الظَّنِّ بِشَيْءٍ مِنَ الْأَحْكَامِ الشَّرْعِيَّةِ عَلَى وَجْهٍ يُحَسُّ مِنَ النَّفْسِ الْعَجْزُ عَنِ الْمَزِيدِ فِيهِ.
Abū ʿl-Ḥasan al-Āmidī, al-Iḥkām fī ʾUṣūl al-Aḥkām 4/162
الآمدي، أبو الحسن، الإحكام في أصول الأحكام ٤/١٦٢
https://shamela.ws/book/10801/1081
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(Question): “The rajul (ie: man) who marries a virgin woman and then discovers that she is not (actually a virgin), should he hide this and what should he do?”
إذا تزوج رجل على امرأة بكر ثم لم يجدها كذلك هل يسترها أم ماذا يفعل؟
This is a very good question, very important (my brothers).
هذا سؤال حسن ومهم جداً
For it may be that people are following a Jāhilī (ie: pre-Islāmic) way in this.
لأن الناس ربما يسلكون في هذا المسلك الجاهلي،
It should be known that al-ʿulamāʾ (ie: the scholars) have cited asbāb (ie: causes), as well as doctors, causes of deterioration of the hymen.
فينبغي أن يعلم أن العلماء ذكروا أسباباً وحتى الأطباء أنفسهم ذكروا أسباباً لإزالة البكارة،
It could be from jumping, or being stepped on,
فربما تثب البنت وتزول بكارتها، وربما تركض في ظهرها فتزول بكارتها،
or heavy periods,
وربما كثرة العادة الشهرية،
there are many causes.
وهكذا لها أسباب كثيرة،
It may have been while playing when she was a child.
وربما تقع في ألاعيب وهي صغيرة غير مكلفة مع أولاد.
The man who marries a virgin woman and then does not find her a virgin faces several situations:
فالشخص إذا تزوج بامرأة وهي بكر ثم لم يجدها بكراً فهو بين أمور
If he is knowledgeable and can bear it, and find excuses for her, then he does.
ينبغي إن كان فقيهاً ويستطيع أن يضبط نفسه ويلتمس لها المعاذير فذاك
Otherwise, it is wājib (ie: obligatory) for him to cover it (ie: not expose to the people she is not a virgin).
وإلا فالواجب عليه أن يسترها.
The Prophet ﷺ said: “Whoever covers (the defects of) a Muslim, Allah will cover him.”
والنبي - صلى الله عليه وعلى آله وسلم - يقول: " ومن ستر مسلماً ستره الله "،
He is forbidden! He is forbidden to propagate this among people that she is no longer a virgin.
وحرام عليه حرامٌ عليه أن يشيع بين الناس أنها قد أزيلت بكارتها؛
Because it can come from something other than al-zinā (ie: fornication).
لأن إزالة البكارة يجوز أن تكون لسبب آخر غير الزنا،
And she might have been raped, and other causes that you (do not) know of.
ويجوز أنها مكرهة إلى غير ذلك من الأسباب التي تعلمونها.
Ijābatu ʿl-Sāʿil p. 537-538
راجع كتاب: (إجابة السائل ص 537 - 538)
12th Ḏū ʿl-Qa'dah 1435H
12 ذو القعدة 1435هـ
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī / مقبل بن هادي الوادعي
http://muqbel.net/fatwa.php?fatwa_id=4469
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
إذا تزوج رجل على امرأة بكر ثم لم يجدها كذلك هل يسترها أم ماذا يفعل؟
This is a very good question, very important (my brothers).
هذا سؤال حسن ومهم جداً
For it may be that people are following a Jāhilī (ie: pre-Islāmic) way in this.
لأن الناس ربما يسلكون في هذا المسلك الجاهلي،
It should be known that al-ʿulamāʾ (ie: the scholars) have cited asbāb (ie: causes), as well as doctors, causes of deterioration of the hymen.
فينبغي أن يعلم أن العلماء ذكروا أسباباً وحتى الأطباء أنفسهم ذكروا أسباباً لإزالة البكارة،
It could be from jumping, or being stepped on,
فربما تثب البنت وتزول بكارتها، وربما تركض في ظهرها فتزول بكارتها،
or heavy periods,
وربما كثرة العادة الشهرية،
there are many causes.
وهكذا لها أسباب كثيرة،
It may have been while playing when she was a child.
وربما تقع في ألاعيب وهي صغيرة غير مكلفة مع أولاد.
The man who marries a virgin woman and then does not find her a virgin faces several situations:
فالشخص إذا تزوج بامرأة وهي بكر ثم لم يجدها بكراً فهو بين أمور
If he is knowledgeable and can bear it, and find excuses for her, then he does.
ينبغي إن كان فقيهاً ويستطيع أن يضبط نفسه ويلتمس لها المعاذير فذاك
Otherwise, it is wājib (ie: obligatory) for him to cover it (ie: not expose to the people she is not a virgin).
وإلا فالواجب عليه أن يسترها.
The Prophet ﷺ said: “Whoever covers (the defects of) a Muslim, Allah will cover him.”
والنبي - صلى الله عليه وعلى آله وسلم - يقول: " ومن ستر مسلماً ستره الله "،
He is forbidden! He is forbidden to propagate this among people that she is no longer a virgin.
وحرام عليه حرامٌ عليه أن يشيع بين الناس أنها قد أزيلت بكارتها؛
Because it can come from something other than al-zinā (ie: fornication).
لأن إزالة البكارة يجوز أن تكون لسبب آخر غير الزنا،
And she might have been raped, and other causes that you (do not) know of.
ويجوز أنها مكرهة إلى غير ذلك من الأسباب التي تعلمونها.
Ijābatu ʿl-Sāʿil p. 537-538
راجع كتاب: (إجابة السائل ص 537 - 538)
12th Ḏū ʿl-Qa'dah 1435H
12 ذو القعدة 1435هـ
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī / مقبل بن هادي الوادعي
http://muqbel.net/fatwa.php?fatwa_id=4469
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
www.muqbel.net
إذا تزوج رجل على امرأة بكر ثم لم يجدها كذلك هل يسترها أم ماذا يفعل ؟ | فتاوى الشيخ مقبل بن هادي الوادعي رحمه الله
Q: “My wife is a muʿallimah (ie: teacher) and we have six children.
س: زوجتي معلمة، ولدي ستة أطفال منها،
She gets very tired because of her job, along with the attention she must give to her children and the responsibility of the household.
وهي تتعب كثيرا في عملها، ومع أطفالها في العناية بهم، مع قيامها بأعباء المنزل؛
In addition to this (what she must do to prepare for) the frequent hosting of our relatives and our families (when they visit).
فضلا عن كثرة زيارات أقاربنا وأهلنا لنا،
My question is: is it therefore permissible to hire a khādimah Muslimah (ie: female Muslim maid) who will take care of helping my wife and relieving her of her chores?
والسؤال هو: هل يجوز استقدام خادمة مسلمة لتقوم بمساعدة زوجتي وتخفيف العبء عنها؟
Give us advice, may Allah reward you with good.”
أفتونا مأجورين جزاكم الله خيرا.
A: “I advise you not to hire the services of a maid as long as the situation is as you have mentioned.
ج: ننصحك بعدم استقدام خادمة ما دام الحال كما ذكرت،
As for your wife, she must stay at home to take care of her children, and fulfill her duties towards you and fulfill household needs.
وعلى الزوجة أن تبقى في المنزل لتربية أولادها، والقيام بحقك وحاجة المنزل،
Indeed, the job is not compulsory, as long as it results in what you mentioned in your question.
والعمل ليس بلازم إذا ترتب عليه ما ذكرته في سؤالك،
May Allah rectify everyone's situation.
أصلح الله حال الجميع.
May Allah grant us success and may Allah's prayers and salvation be upon our Prophet Muḥammad, his family and his companions.”
وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم.
al-Lajnah ʾl-Dāʾimah, Fatāwá al-Lajnah al-Dāʾimah - 1 14/384 #12640
اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء، فتاوى اللجنة الدائمة - 1 ١٤/٣٨٤ #١٢٦٤٠
https://shamela.ws/book/8381/10651
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
س: زوجتي معلمة، ولدي ستة أطفال منها،
She gets very tired because of her job, along with the attention she must give to her children and the responsibility of the household.
وهي تتعب كثيرا في عملها، ومع أطفالها في العناية بهم، مع قيامها بأعباء المنزل؛
In addition to this (what she must do to prepare for) the frequent hosting of our relatives and our families (when they visit).
فضلا عن كثرة زيارات أقاربنا وأهلنا لنا،
My question is: is it therefore permissible to hire a khādimah Muslimah (ie: female Muslim maid) who will take care of helping my wife and relieving her of her chores?
والسؤال هو: هل يجوز استقدام خادمة مسلمة لتقوم بمساعدة زوجتي وتخفيف العبء عنها؟
Give us advice, may Allah reward you with good.”
أفتونا مأجورين جزاكم الله خيرا.
A: “I advise you not to hire the services of a maid as long as the situation is as you have mentioned.
ج: ننصحك بعدم استقدام خادمة ما دام الحال كما ذكرت،
As for your wife, she must stay at home to take care of her children, and fulfill her duties towards you and fulfill household needs.
وعلى الزوجة أن تبقى في المنزل لتربية أولادها، والقيام بحقك وحاجة المنزل،
Indeed, the job is not compulsory, as long as it results in what you mentioned in your question.
والعمل ليس بلازم إذا ترتب عليه ما ذكرته في سؤالك،
May Allah rectify everyone's situation.
أصلح الله حال الجميع.
May Allah grant us success and may Allah's prayers and salvation be upon our Prophet Muḥammad, his family and his companions.”
وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم.
al-Lajnah ʾl-Dāʾimah, Fatāwá al-Lajnah al-Dāʾimah - 1 14/384 #12640
اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء، فتاوى اللجنة الدائمة - 1 ١٤/٣٨٤ #١٢٦٤٠
https://shamela.ws/book/8381/10651
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Some hold that masāʿil (ie: issues) in which there are khilāf (ie: differences of opinion) do not merit al-inkār (ie: criticism and condemnation).
وَقَوْلُهُمْ: " إنَّ مَسَائِلَ الْخِلَافِ لَا إنْكَارَ فِيهَا "
laysa bi-ṣaḥīḥ (ie: this is incorrect).
لَيْسَ بِصَحِيحٍ؛
For al-inkār is directed either at speech and fatwá, or at actions.
فَإِنَّ الْإِنْكَارَ إمَّا أَنْ يَتَوَجَّهَ إلَى الْقَوْلِ وَالْفَتْوَى أَوْ الْعَمَلِ،
As for the former, whenever it contradicts the Sunnah or widespread consensus, the scholars are unanimous that it is to be condemned.
أَمَّا الْأَوَّلُ فَإِذَا كَانَ الْقَوْلُ يُخَالِفُ سُنَّةً أَوْ إجْمَاعًا شَائِعًا وَجَبَ إنْكَارُهُ اتِّفَاقًا،
And if it is not so, then clarifying its tenuousness and incompatibility with the sharīʿah proofs is, nevertheless, a form of condemnation.
وَإِنْ لَمْ يَكُنْ كَذَلِكَ فَإِنَّ بَيَانَ ضَعْفِهِ وَمُخَالَفَتِهِ لِلدَّلِيلِ إنْكَارُ مِثْلِهِ،
As for actions, if they be in conflict with the Sunnah, or consensus (of the scholars), then condemnation of them is imperative, to a degree befitting the error.
وَأَمَّا الْعَمَلُ فَإِذَا كَانَ عَلَى خِلَافِ سُنَّةٍ أَوْ إجْمَاعٍ وَجَبَ إنْكَارُهُ بِحَسَبِ دَرَجَاتِ الْإِنْكَارِ،
So how can a faqīh say that issues in which there are differences of opinion are not open to criticism or condemnation,
وَكَيْفَ يَقُولُ فَقِيهٌ لَا إنْكَارَ فِي الْمَسَائِلِ الْمُخْتَلَفِ فِيهَا
when al-fuqahāʾ (ie: scholars) of all sects are of the unequivocal opinion that any judges' ruling that disagrees with the Book and Sunnah is to be rescinded,
وَالْفُقَهَاءُ مِنْ سَائِرِ الطَّوَائِفِ قَدْ صَرَّحُوا بِنَقْضِ حُكْمِ الْحَاكِمِ إذَا خَالَفَ كِتَابًا أَوْ سُنَّةً
even if some ʿulamāʾ (ie: scholars) happen to be in agreement with it?
وَإِنْ كَانَ قَدْ وَافَقَ فِيهِ بَعْضُ الْعُلَمَاءِ؟
Ibn al-Qayyim, Iʿlām al-Muwaqqʿīn ʿan Rabb al-ʿĀlamīn 3/223
ابن القيم، إعلام الموقعين عن رب العالمين ٣/٢٢٣
https://shamela.ws/book/11496/819
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وَقَوْلُهُمْ: " إنَّ مَسَائِلَ الْخِلَافِ لَا إنْكَارَ فِيهَا "
laysa bi-ṣaḥīḥ (ie: this is incorrect).
لَيْسَ بِصَحِيحٍ؛
For al-inkār is directed either at speech and fatwá, or at actions.
فَإِنَّ الْإِنْكَارَ إمَّا أَنْ يَتَوَجَّهَ إلَى الْقَوْلِ وَالْفَتْوَى أَوْ الْعَمَلِ،
As for the former, whenever it contradicts the Sunnah or widespread consensus, the scholars are unanimous that it is to be condemned.
أَمَّا الْأَوَّلُ فَإِذَا كَانَ الْقَوْلُ يُخَالِفُ سُنَّةً أَوْ إجْمَاعًا شَائِعًا وَجَبَ إنْكَارُهُ اتِّفَاقًا،
And if it is not so, then clarifying its tenuousness and incompatibility with the sharīʿah proofs is, nevertheless, a form of condemnation.
وَإِنْ لَمْ يَكُنْ كَذَلِكَ فَإِنَّ بَيَانَ ضَعْفِهِ وَمُخَالَفَتِهِ لِلدَّلِيلِ إنْكَارُ مِثْلِهِ،
As for actions, if they be in conflict with the Sunnah, or consensus (of the scholars), then condemnation of them is imperative, to a degree befitting the error.
وَأَمَّا الْعَمَلُ فَإِذَا كَانَ عَلَى خِلَافِ سُنَّةٍ أَوْ إجْمَاعٍ وَجَبَ إنْكَارُهُ بِحَسَبِ دَرَجَاتِ الْإِنْكَارِ،
So how can a faqīh say that issues in which there are differences of opinion are not open to criticism or condemnation,
وَكَيْفَ يَقُولُ فَقِيهٌ لَا إنْكَارَ فِي الْمَسَائِلِ الْمُخْتَلَفِ فِيهَا
when al-fuqahāʾ (ie: scholars) of all sects are of the unequivocal opinion that any judges' ruling that disagrees with the Book and Sunnah is to be rescinded,
وَالْفُقَهَاءُ مِنْ سَائِرِ الطَّوَائِفِ قَدْ صَرَّحُوا بِنَقْضِ حُكْمِ الْحَاكِمِ إذَا خَالَفَ كِتَابًا أَوْ سُنَّةً
even if some ʿulamāʾ (ie: scholars) happen to be in agreement with it?
وَإِنْ كَانَ قَدْ وَافَقَ فِيهِ بَعْضُ الْعُلَمَاءِ؟
Ibn al-Qayyim, Iʿlām al-Muwaqqʿīn ʿan Rabb al-ʿĀlamīn 3/223
ابن القيم، إعلام الموقعين عن رب العالمين ٣/٢٢٣
https://shamela.ws/book/11496/819
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
So we conclude with the words of al-Imām al-Ḏahabī in Siyar al-Nubalāʾ [5/288/1]: “His (ie: Abū Ḥanīfah) being an Imām in fiqh and its fine points is accepted and there is no doubt in this.” ولذلك ختم الحافظ الذهبي ترجمة الإمام في " سير النبلاء " (5/288 /…
(al-Ḏahabī said): “If a major Imām is mostly correct
(ثم إن الكبير من أئمة العلم إذا كثر صوابه،
and is known for seeking the truth,
وعلم تحريه للحق،
and he has deep knowledge
واتسع علمه،
and is known to be intelligent,
وظهر ذكاؤه،
righteous, pious and keen to follow the Sunnah,
وعرف صلاحه وورعه واتباعه
He will be forgiven for his mistakes,
يغفر له زللة،
and we should not regard him as misguided or shun him and forget about his good points.
ولا نضلله ونطرحه وننسى محاسنه،
Yes, but we should not follow him in his bidaʿ (ie: innovations) and mistakes,
نعم: لا نقتدي به في بدعته وخطئه
and we hope that he will repent from them.”
ونرجو له التوبة من ذلك) اهـ.
Bakr b. ʿAbd Allāh Abū Zayd, Taṣanīf al-Nās Bayn al-Dhan waʿl-Yaqīn 1/82
بكر أبو زيد، تصنيف الناس بين الظن واليقين ١/٨٢
https://old.shamela.ws/rep.php/book/381
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(ثم إن الكبير من أئمة العلم إذا كثر صوابه،
and is known for seeking the truth,
وعلم تحريه للحق،
and he has deep knowledge
واتسع علمه،
and is known to be intelligent,
وظهر ذكاؤه،
righteous, pious and keen to follow the Sunnah,
وعرف صلاحه وورعه واتباعه
He will be forgiven for his mistakes,
يغفر له زللة،
and we should not regard him as misguided or shun him and forget about his good points.
ولا نضلله ونطرحه وننسى محاسنه،
Yes, but we should not follow him in his bidaʿ (ie: innovations) and mistakes,
نعم: لا نقتدي به في بدعته وخطئه
and we hope that he will repent from them.”
ونرجو له التوبة من ذلك) اهـ.
Bakr b. ʿAbd Allāh Abū Zayd, Taṣanīf al-Nās Bayn al-Dhan waʿl-Yaqīn 1/82
بكر أبو زيد، تصنيف الناس بين الظن واليقين ١/٨٢
https://old.shamela.ws/rep.php/book/381
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ʿĀʿishah (may Allah be pleased with her) reported that the Messenger ﷺ said: “Verily for you is reward in accordance to the level of your hardship and the level of your spending.”
«إن لك من الأجر على قدر نصبك ونفقتك».
(صحيح).[ك] عن عائشة. الترغيب 2/113.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 1/432 #2160
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ١/٤٣٢ #٢١٦٠
https://shamela.ws/book/10757/370
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
«إن لك من الأجر على قدر نصبك ونفقتك».
(صحيح).[ك] عن عائشة. الترغيب 2/113.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 1/432 #2160
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ١/٤٣٢ #٢١٦٠
https://shamela.ws/book/10757/370
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
al-mujtahid (ie: the scholar who is able to deduce the rulings directly from the texts) must follow sharīʿah proofs and this type of deed (ie: associating partners with Allah) is totally unwarranted by the sharīʿah.
لِأَنَّ الْمُجْتَهِدَ لَا بُدَّ أَنْ يَتَّبِعَ دَلِيلًا شَرْعِيًّا وَهَذِهِ لَا يَكُونُ عَلَيْهَا دَلِيلٌ شَرْعِيٌّ
Some people however, may do this in emulation of the ijtihād of others.
لَكِنْ قَدْ يَفْعَلُهَا بِاجْتِهَادِ مِثْلِهِ:
(meaning) al-taqlīd (ie: blindly-following of) those who did it from al-Shuyūkh wa ʿl-ʿulamāʾ (ie: the scholars).
وَهُوَ تَقْلِيدُهُ لِمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ مِنْ الشُّيُوخِ وَالْعُلَمَاءِ
(Those scholars) did so because they assumed it to be beneficial,
وَاَلَّذِينَ فَعَلُوا ذَلِكَ قَدْ فَعَلُوهُ لِأَنَّهُمْ رَأَوْهُ يَنْفَعُ؛
or due to fabricated ḥadīth.
أَوْ لِحَدِيثِ كَذِبٍ سَمِعُوهُ.
If the proof of prohibition was not established upon them, they are not to be punished.
فَهَؤُلَاءِ إذَا لَمْ تَقُمْ عَلَيْهِمْ الْحُجَّةُ بِالنَّهْيِ لَا يُعَذَّبُونَ
As for their reward, it may be that their reward is that they are more preferred than others of their type.
وَأَمَّا الثَّوَابُ فَإِنَّهُ قَدْ يَكُونُ ثَوَابُهُمْ أَنَّهُمْ أَرْجَحُ مِنْ أَهْلِ جِنْسِهِمْ
But as for their being rewarded for drawing closer to Allah by it (ie: by the ijtihād), that is implausible for these types of deeds.
وَأَمَّا الثَّوَابُ بِالتَّقَرُّبِ إلَى اللَّهِ فَلَا يَكُونُ بِمِثْلِ هَذِهِ الْأَعْمَالِ.
Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwá 20/32
ابن تيمية، مجموع الفتاوى ٢٠/٣٢
https://shamela.ws/book/7289/9864
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
لِأَنَّ الْمُجْتَهِدَ لَا بُدَّ أَنْ يَتَّبِعَ دَلِيلًا شَرْعِيًّا وَهَذِهِ لَا يَكُونُ عَلَيْهَا دَلِيلٌ شَرْعِيٌّ
Some people however, may do this in emulation of the ijtihād of others.
لَكِنْ قَدْ يَفْعَلُهَا بِاجْتِهَادِ مِثْلِهِ:
(meaning) al-taqlīd (ie: blindly-following of) those who did it from al-Shuyūkh wa ʿl-ʿulamāʾ (ie: the scholars).
وَهُوَ تَقْلِيدُهُ لِمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ مِنْ الشُّيُوخِ وَالْعُلَمَاءِ
(Those scholars) did so because they assumed it to be beneficial,
وَاَلَّذِينَ فَعَلُوا ذَلِكَ قَدْ فَعَلُوهُ لِأَنَّهُمْ رَأَوْهُ يَنْفَعُ؛
or due to fabricated ḥadīth.
أَوْ لِحَدِيثِ كَذِبٍ سَمِعُوهُ.
If the proof of prohibition was not established upon them, they are not to be punished.
فَهَؤُلَاءِ إذَا لَمْ تَقُمْ عَلَيْهِمْ الْحُجَّةُ بِالنَّهْيِ لَا يُعَذَّبُونَ
As for their reward, it may be that their reward is that they are more preferred than others of their type.
وَأَمَّا الثَّوَابُ فَإِنَّهُ قَدْ يَكُونُ ثَوَابُهُمْ أَنَّهُمْ أَرْجَحُ مِنْ أَهْلِ جِنْسِهِمْ
But as for their being rewarded for drawing closer to Allah by it (ie: by the ijtihād), that is implausible for these types of deeds.
وَأَمَّا الثَّوَابُ بِالتَّقَرُّبِ إلَى اللَّهِ فَلَا يَكُونُ بِمِثْلِ هَذِهِ الْأَعْمَالِ.
Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwá 20/32
ابن تيمية، مجموع الفتاوى ٢٠/٣٢
https://shamela.ws/book/7289/9864
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Zayd b. Aslam reported that ʿAbd Allah b. ʿUmar (may Allah be pleased with him) said: A man said in a sitting during the expedition of Tabūk:
حدثني يونس قال، أخبرنا ابن وهب قال، حدثني هشام بن سعد، عن زيد بن أسلم، عن عبد الله بن عمر قال: قال رجل في غزوة تبوك في مجلس:
“I have not seen the likes of these reciters of ours (ie: from the Companions),
ما رأينا مثل قرائنا هؤلاء،
who have the fattest bellies,
أرغبَ بطونًا،
most lying tongues,
ولا أكذبَ ألسنًا،
and are the most cowardly in confrontation (of the enemy).”
ولا أجبن عند اللقاء!
A man from al-majlis (ie: the sitting) said: “You have lied. You are but a munāfiq (ie: hypocrite). I will tell the Messenger of Allah ﷺ about you.”
فقال رجل في المجلس: كذبتَ، ولكنك منافق! لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وسلم،
So that reached the Messenger of Allah ﷺ
فبلغ ذلك النبي صلى الله عليه وسلم
And the Qurʾān descended (ie: a verse was revealed).“
ونزل القرآن.
ʿAbd Allah b. ʿUmar said: And I saw him clinging on to the saddle of the Messenger of Allah's ﷺ camel whilst saying, “O Messenger of Allah, we were just making idle talk and joking.”
قال عبد الله بن عمر: فأنا رأيته متعلقًا بحَقَب ناقة رسول الله صلى الله عليه وسلم تَنْكُبه الحجارة، وهو يقول: "يا رسول الله، إنما كنا نخوض ونلعب! "،
And the Messenger of Allah ﷺ was saying: {Was it at Allah, and His Ayāt and His Messenger that you were mocking? Make no excuse; you have disbelieved after having believed} [9:65-66]
ورسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: (أبالله وآياته ورسوله كنتم تستهزؤن لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم).
al-Ṭabarī, Jāmiʿ al-Bayān 14/333 #16912
الطبري، جامع البيان ت شاكر ١٤/٣٣٣ #١٦٩١٢
https://shamela.ws/book/43/7902
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
حدثني يونس قال، أخبرنا ابن وهب قال، حدثني هشام بن سعد، عن زيد بن أسلم، عن عبد الله بن عمر قال: قال رجل في غزوة تبوك في مجلس:
“I have not seen the likes of these reciters of ours (ie: from the Companions),
ما رأينا مثل قرائنا هؤلاء،
who have the fattest bellies,
أرغبَ بطونًا،
most lying tongues,
ولا أكذبَ ألسنًا،
and are the most cowardly in confrontation (of the enemy).”
ولا أجبن عند اللقاء!
A man from al-majlis (ie: the sitting) said: “You have lied. You are but a munāfiq (ie: hypocrite). I will tell the Messenger of Allah ﷺ about you.”
فقال رجل في المجلس: كذبتَ، ولكنك منافق! لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وسلم،
So that reached the Messenger of Allah ﷺ
فبلغ ذلك النبي صلى الله عليه وسلم
And the Qurʾān descended (ie: a verse was revealed).“
ونزل القرآن.
ʿAbd Allah b. ʿUmar said: And I saw him clinging on to the saddle of the Messenger of Allah's ﷺ camel whilst saying, “O Messenger of Allah, we were just making idle talk and joking.”
قال عبد الله بن عمر: فأنا رأيته متعلقًا بحَقَب ناقة رسول الله صلى الله عليه وسلم تَنْكُبه الحجارة، وهو يقول: "يا رسول الله، إنما كنا نخوض ونلعب! "،
And the Messenger of Allah ﷺ was saying: {Was it at Allah, and His Ayāt and His Messenger that you were mocking? Make no excuse; you have disbelieved after having believed} [9:65-66]
ورسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: (أبالله وآياته ورسوله كنتم تستهزؤن لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم).
al-Ṭabarī, Jāmiʿ al-Bayān 14/333 #16912
الطبري، جامع البيان ت شاكر ١٤/٣٣٣ #١٦٩١٢
https://shamela.ws/book/43/7902
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(Question): “The German government gives a specific amount of money to the one who has children
تعطي الدولة الألمانية مبلغ معين لمن كان له أولاد
or a pregnant woman until she gives birth as a form of human rights.
وللمرأة الحاملة حتى تضع حملها من باب الحقوق الإنسانية
Is this action legislated and is it allowed to take this?”
فهل هذا العمل مشروع وهل يجوز الأخذ منها؟
Answer: There is no harm in taking this.
لا بأس بالأخذ منها،
As for it being legislated, then the Prophet ﷺ did not do this; however, he did not have it.
وكونه مشروعا فالنبي - صلى الله عليه وعلى آله وسلم - كان لا يفعل هذا لكنه كان لا يملك،
So there is no harm in this, for you to take it.
فلا بأس بهذا أن تأخذه،
There is nothing upon you in shāʾ Allah taʿālá.
ولا شئ عليك فيه إن شاء الله تعالى.
[Ġaratu ʿl-Ashriṭah 1/116]
راجع كتاب غارة الأشرطة (1/116)
26th Ḏū ʿl-Qa'dah 1433H
26 ذو القعدة 1433هـ
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī / مقبل بن هادي الوادعي
http://muqbel.net/fatwa.php?fatwa_id=2600
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
تعطي الدولة الألمانية مبلغ معين لمن كان له أولاد
or a pregnant woman until she gives birth as a form of human rights.
وللمرأة الحاملة حتى تضع حملها من باب الحقوق الإنسانية
Is this action legislated and is it allowed to take this?”
فهل هذا العمل مشروع وهل يجوز الأخذ منها؟
Answer: There is no harm in taking this.
لا بأس بالأخذ منها،
As for it being legislated, then the Prophet ﷺ did not do this; however, he did not have it.
وكونه مشروعا فالنبي - صلى الله عليه وعلى آله وسلم - كان لا يفعل هذا لكنه كان لا يملك،
So there is no harm in this, for you to take it.
فلا بأس بهذا أن تأخذه،
There is nothing upon you in shāʾ Allah taʿālá.
ولا شئ عليك فيه إن شاء الله تعالى.
[Ġaratu ʿl-Ashriṭah 1/116]
راجع كتاب غارة الأشرطة (1/116)
26th Ḏū ʿl-Qa'dah 1433H
26 ذو القعدة 1433هـ
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī / مقبل بن هادي الوادعي
http://muqbel.net/fatwa.php?fatwa_id=2600
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
muqbel.net
تعطي الدولة الألمانية مبلغ معين لمن كان له أولاد و للمرأة الحاملة حتى تضع حملها من باب الحقوق الإنسانية فهل هذا العمل مشروع وهل…
And now almost every ʿālim (ie: scholar) remaining has been defamed.
والآن ما بقي في الساحة عالم –تقريباً- إلا طعن به وفيه!
And this is the way of al-Ikhwān (al-Muslimūn) and the way of Ahl al-Bidaʿ (ie: the people of innovation).
وهذه –طبعاً- هي طريقة الإخوان وطريقة أهل البدع؛
From the weapons of Ahl al-Bidaʿ is that they start by toppling al-ʿulamāʾ (ie: the scholars).
فإن أهل البدع من أسلحتهم أن يبدأوا بإسقاط العلماء،
Rather, this is the ṭarīqah Yahūdīyyah Māsūnīyyah (ie: Jewish Masonic Way);
بل هي طريقة يهودية، ماسونية:
If you want to eliminate an ideology, then bring down its ʿulamāʾ or its personalities!!
إذا أردت إسقاط فكرة فأسقط علماءها أو شخصياتها!!
Keep away from this evil legacy and respect al-ʿulamāʾ.
فابتعدوا عن هذا الميراث الرديء، واحترموا العلماء.
Rabīʿ b. Hādī al-Madkhalī, Majmūʿ Kutub wa Rasāʾil wa Fatāwá 1/481
ربيع بن هادي المدخلي، مجموع كتب ورسائل وفتاوى ١/٤٨١
https://archive.org/details/MajmoueShaykhRabee1/page/n478/mode/1up
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
والآن ما بقي في الساحة عالم –تقريباً- إلا طعن به وفيه!
And this is the way of al-Ikhwān (al-Muslimūn) and the way of Ahl al-Bidaʿ (ie: the people of innovation).
وهذه –طبعاً- هي طريقة الإخوان وطريقة أهل البدع؛
From the weapons of Ahl al-Bidaʿ is that they start by toppling al-ʿulamāʾ (ie: the scholars).
فإن أهل البدع من أسلحتهم أن يبدأوا بإسقاط العلماء،
Rather, this is the ṭarīqah Yahūdīyyah Māsūnīyyah (ie: Jewish Masonic Way);
بل هي طريقة يهودية، ماسونية:
If you want to eliminate an ideology, then bring down its ʿulamāʾ or its personalities!!
إذا أردت إسقاط فكرة فأسقط علماءها أو شخصياتها!!
Keep away from this evil legacy and respect al-ʿulamāʾ.
فابتعدوا عن هذا الميراث الرديء، واحترموا العلماء.
Rabīʿ b. Hādī al-Madkhalī, Majmūʿ Kutub wa Rasāʾil wa Fatāwá 1/481
ربيع بن هادي المدخلي، مجموع كتب ورسائل وفتاوى ١/٤٨١
https://archive.org/details/MajmoueShaykhRabee1/page/n478/mode/1up
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Internet Archive
Majmoue Shaykh Rabee 1 : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
مجموع كتب و رسائل و فتاوى فضيلة الشيخ العلامة ربيع بن هادي المدخلي
al-Qādī Abū Ḥāmid Aḥmad b. Muḥammad al-Daylawī said:
قَالَ الخَطِيْبُ: حَدَّثَنِي أَبُو حَامِدٍ الدَّلوِيُّ، قَالَ:
“When Abū ʿAbd Allah Ibn Baṭṭah returned from travelling he stayed in his house for forty years.
لَمَّا رَجَعَ ابْنُ بَطَّةَ مِن الرِّحْلَةِ لاَزمَ بيتَهُ أَرْبَعينَ سَنَةً،
So he was not seen even one day in al-sūq (ie: the marketplace).
لَمْ يُرَ فِي سُوقٍ
And he was not seen eating, except on the day of ʿĪd (ie: al-Aḍḥá and al-Fīṭr).
وَلاَ رُؤِيَ مُفْطِراً إِلاَّ فِي عِيدٍ،
He would command al-maʿrūf (ie: the good a lot),
وَكَانَ أَمَّاراً بِالمَعْرُوفِ،
and no information about munkar (ie: an evil) would reach him, except that he would change it.”
لَمْ يبلغْهُ خبرٌ منكرٌ إِلاَّ غَيَّرَهُ.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 16/529
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١٦/٥٢٩
https://shamela.ws/book/10906/10650
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
قَالَ الخَطِيْبُ: حَدَّثَنِي أَبُو حَامِدٍ الدَّلوِيُّ، قَالَ:
“When Abū ʿAbd Allah Ibn Baṭṭah returned from travelling he stayed in his house for forty years.
لَمَّا رَجَعَ ابْنُ بَطَّةَ مِن الرِّحْلَةِ لاَزمَ بيتَهُ أَرْبَعينَ سَنَةً،
So he was not seen even one day in al-sūq (ie: the marketplace).
لَمْ يُرَ فِي سُوقٍ
And he was not seen eating, except on the day of ʿĪd (ie: al-Aḍḥá and al-Fīṭr).
وَلاَ رُؤِيَ مُفْطِراً إِلاَّ فِي عِيدٍ،
He would command al-maʿrūf (ie: the good a lot),
وَكَانَ أَمَّاراً بِالمَعْرُوفِ،
and no information about munkar (ie: an evil) would reach him, except that he would change it.”
لَمْ يبلغْهُ خبرٌ منكرٌ إِلاَّ غَيَّرَهُ.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 16/529
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١٦/٥٢٩
https://shamela.ws/book/10906/10650
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
al-Ḥanābilah (at that time) were the partisans of Abū Bakr b. Abī Dāwūd.
وَكَانَتِ الحَنَابِلَةُ حزبَ أَبِي بَكْرٍ بنِ أَبِي دَاوُدَ،
There was dispute between him and Ibn Jarīr (al-Ṭabarī), which caused them to riot and intend harm against (Ibn Jarīr), restricting him to his home.
فكَثُرُوا وَشَغَّبُوا عَلَى ابْنِ جَرِيْرٍ، وَنَاله أَذَىً، وَلَزِمَ بيتَه،
And we seek refuge in Allah from al-hawá (ie: desires and inclinations).
نَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الهوَى.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 14/277
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١٤/٢٧٧
https://shamela.ws/book/10906/9242
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وَكَانَتِ الحَنَابِلَةُ حزبَ أَبِي بَكْرٍ بنِ أَبِي دَاوُدَ،
There was dispute between him and Ibn Jarīr (al-Ṭabarī), which caused them to riot and intend harm against (Ibn Jarīr), restricting him to his home.
فكَثُرُوا وَشَغَّبُوا عَلَى ابْنِ جَرِيْرٍ، وَنَاله أَذَىً، وَلَزِمَ بيتَه،
And we seek refuge in Allah from al-hawá (ie: desires and inclinations).
نَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الهوَى.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 14/277
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١٤/٢٧٧
https://shamela.ws/book/10906/9242
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
al-Shaykh (Ibn Baṭṭah) said: So this is the path of the believers, and the way of the intelligent from the scholars, adhering to al-istithnāʾ (ie: affirming belief for one's self), wa ʿl-khawf wa ʿl-rajāʾ (ie: fear and hope). قَالَ الشَّيْخُ: فَهَذِهِ سَبِيلُ…
And I heard Naṣr b. al-Faraj al-Bazzār say: “I entered upon Abū ʿAbd Allah Ibn Baṭṭah while he was fasting on a very hot day.
قَالَ: وسمعت نصر بْن الفرج البزار يقول: دخلت عَلَى أبي عبد الله ابن بطة وهو صائم فِي يوم شديد الحر
And I saw him placing his chest upon washed plates in order to cool down by that.”
فرأيته وقد وضع صدره عَلَى طوابق مغسولة يتبرد بذلك.
Ibn Abī Yaʿlá, Ṭabaqāt al-Ḥanābilah 2/146
ابن أبي يعلى، طبقات الحنابلة ٢/١٤٦
https://shamela.ws/book/9543/574
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
قَالَ: وسمعت نصر بْن الفرج البزار يقول: دخلت عَلَى أبي عبد الله ابن بطة وهو صائم فِي يوم شديد الحر
And I saw him placing his chest upon washed plates in order to cool down by that.”
فرأيته وقد وضع صدره عَلَى طوابق مغسولة يتبرد بذلك.
Ibn Abī Yaʿlá, Ṭabaqāt al-Ḥanābilah 2/146
ابن أبي يعلى، طبقات الحنابلة ٢/١٤٦
https://shamela.ws/book/9543/574
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
I reviewed the article published by al-Rāʿid Magazine in its issues nos. (67) and (68), by Abū Turāb al-Dhāhirī under the noscript “The Qurʾān and Sunnah have not forbidden singing or playing musical instruments and listening to them.”
لقد اطلعت على ما نشرته مجلة الرائد في عددها السابع والستين والثامن والستين بقلم أبي تراب الظاهري تحت عنوان: [الكتاب والسنة لم يحرما الغناء ولا استعمال المعازف والمزامير والاستماع إليها]
I considered carefully the texts of the aḥādīth and āthār (ie: narrations from the Companions) he mentioned and relied upon in permitting singing and musical instruments, according to his Imām Abū Muḥammad b. Ḥazm al-Dhāhirī.
وتأملت ما ذكره في هذا المقال: من الأحاديث والآثار وما اعتمده في القول بحل الغناء وآلات الملاهي تبعا لإمامه أبي محمد ابن حزم الظاهري،
I was astonished at his extreme daring following his Imām Abū Muḥammad to claim that all the ḥadīth reported to prohibit singing and musical instruments are ḍaʿīf (ie: weak).
فتعجبت كثيرا من جرأته الشديدة تبعا لإمامه أبي محمد على القول بتضعيف جميع ما ورد من الأحاديث في تحريم الغناء وآلات الملاهي،
Rather worst than that, they claim that such reported aḥādīth are mawḍūʿ (ie: fabricated).
بل على ما هو أشنع من ذلك، وهو القول بأن الأحاديث الواردة في ذلك موضوعة.
I was surprised at their strange extreme daring to say that singing and all musical instruments are ḥalāl (ie: lawful), though there are so many āyat, ḥadīth and reports quoted from the al-Salaf al-Ṣāliḥ (ie: righteous predecessors) may Allah be pleased with them) that forbid them.
وعجبت أيضا من جرأتهما الشديدة الغريبة على القول بحل الغناء وجميع آلات الملاهي مع كثرة ما ورد في النهي عن ذلك من الآيات والأحاديث والآثار عن السلف الصالح رضي الله عنهم،
May Allah save us from speaking about Him without knowledge,
فنسأل الله العافية والسلامة من القول عليه بغير علم،
and daring without burhān (ie: textual evidence) to regard as lawful what Allah has deemed unlawful.
والجرأة على تحليل ما حرمه الله من غير برهان،
The early scholars denied this strange daring on the part of Abū Muḥammad and blamed him for that.
ولقد أنكر أهل العلم قديما على أبي محمد هذه الجرأة الشديدة وعابوه بها،
Due to this, many ordeals befell him.
وجرى عليه بسببها محن كثيرة
May Allah forgive him, us and all Muslims!
فنسأل الله أن يعفو عنا وعنه وعن سائر المسلمين.
ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd Allah b. Bāz, Majmūʿ al-Fatāwá 3/391
عبد العزيز ابن باز، مجموع فتاوى ٣/٣٩١
https://shamela.ws/book/21537/1357
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
لقد اطلعت على ما نشرته مجلة الرائد في عددها السابع والستين والثامن والستين بقلم أبي تراب الظاهري تحت عنوان: [الكتاب والسنة لم يحرما الغناء ولا استعمال المعازف والمزامير والاستماع إليها]
I considered carefully the texts of the aḥādīth and āthār (ie: narrations from the Companions) he mentioned and relied upon in permitting singing and musical instruments, according to his Imām Abū Muḥammad b. Ḥazm al-Dhāhirī.
وتأملت ما ذكره في هذا المقال: من الأحاديث والآثار وما اعتمده في القول بحل الغناء وآلات الملاهي تبعا لإمامه أبي محمد ابن حزم الظاهري،
I was astonished at his extreme daring following his Imām Abū Muḥammad to claim that all the ḥadīth reported to prohibit singing and musical instruments are ḍaʿīf (ie: weak).
فتعجبت كثيرا من جرأته الشديدة تبعا لإمامه أبي محمد على القول بتضعيف جميع ما ورد من الأحاديث في تحريم الغناء وآلات الملاهي،
Rather worst than that, they claim that such reported aḥādīth are mawḍūʿ (ie: fabricated).
بل على ما هو أشنع من ذلك، وهو القول بأن الأحاديث الواردة في ذلك موضوعة.
I was surprised at their strange extreme daring to say that singing and all musical instruments are ḥalāl (ie: lawful), though there are so many āyat, ḥadīth and reports quoted from the al-Salaf al-Ṣāliḥ (ie: righteous predecessors) may Allah be pleased with them) that forbid them.
وعجبت أيضا من جرأتهما الشديدة الغريبة على القول بحل الغناء وجميع آلات الملاهي مع كثرة ما ورد في النهي عن ذلك من الآيات والأحاديث والآثار عن السلف الصالح رضي الله عنهم،
May Allah save us from speaking about Him without knowledge,
فنسأل الله العافية والسلامة من القول عليه بغير علم،
and daring without burhān (ie: textual evidence) to regard as lawful what Allah has deemed unlawful.
والجرأة على تحليل ما حرمه الله من غير برهان،
The early scholars denied this strange daring on the part of Abū Muḥammad and blamed him for that.
ولقد أنكر أهل العلم قديما على أبي محمد هذه الجرأة الشديدة وعابوه بها،
Due to this, many ordeals befell him.
وجرى عليه بسببها محن كثيرة
May Allah forgive him, us and all Muslims!
فنسأل الله أن يعفو عنا وعنه وعن سائر المسلمين.
ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd Allah b. Bāz, Majmūʿ al-Fatāwá 3/391
عبد العزيز ابن باز، مجموع فتاوى ٣/٣٩١
https://shamela.ws/book/21537/1357
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Forwarded from IlmTest Research
🧡How a wife once presented her husband on paper...
Umm Salamah al-Salafīyyah
The wife of al-Imām al-Muḥaddith Shaykh al-Islām Abū ʿAbd al-Raḥmān Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, may Allah have mercy on him.
https://archive.org/details/Pdf1380
Umm Salamah al-Salafīyyah
The wife of al-Imām al-Muḥaddith Shaykh al-Islām Abū ʿAbd al-Raḥmān Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, may Allah have mercy on him.
https://archive.org/details/Pdf1380
Abū Bakr al-Kāmil said (to Imām al-Ṭabarī): “Is there anyone who considered the Ahl al-Ahwāʾ as heretics prior to you?”
قال أبو بكر ابن كامل: من سبقك إلى إكفار أهل الأهواء؟
He replied: “Yes, two ʿadl (ie: just) Imāms: ʿAbd al-Raḥmān b. Mahdī and Yaḥyá b. Saʿīd al-Qaṭṭān.”
قال فقال: إماما عدل عبد الرحمن بن مهدي ويحيى بن سعيد القطان.
Yāqūt al-Ḥamawī, Muʿjam al-Adabāʾ (Irshād) 6/2464
ياقوت الحموي، معجم الأدباء ٦/٢٤٦٤
https://shamela.ws/book/9788/2462
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
قال أبو بكر ابن كامل: من سبقك إلى إكفار أهل الأهواء؟
He replied: “Yes, two ʿadl (ie: just) Imāms: ʿAbd al-Raḥmān b. Mahdī and Yaḥyá b. Saʿīd al-Qaṭṭān.”
قال فقال: إماما عدل عبد الرحمن بن مهدي ويحيى بن سعيد القطان.
Yāqūt al-Ḥamawī, Muʿjam al-Adabāʾ (Irshād) 6/2464
ياقوت الحموي، معجم الأدباء ٦/٢٤٦٤
https://shamela.ws/book/9788/2462
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
The Ruling On A Woman Dancing Women Dancing At Weddings
حكم رقص المرأة بين النساء في حفلات الأعراس
Question: “Is it allowed for a Muslim woman to dance among women only, on occasions of al-afrāḥ (ie: happiness)?”
السؤال: هل يجوز للمرأة المسلمة الرقص بين النساء فقط بمناسبة الأفراح؟
Answer: lā ḥarj (ie: there is no harm) in women only dancing among themselves where there is no mixing with men (nor their presence)
الجواب: لا حرج في الرقص بين النساء خاصة إذا كان ما في أخلاط من الرجال
then in that situation there is no problem in dancing.
لا بأس بالرقص ولا حرج فيه،
I know of no objection.
ولا نعلم فيه بأسًا،
And likewise normal and traditional songs (without music) in praise of the husband or the wife,
وكذلك الأغاني العادية في مدح الزوج أو الزوجة
or the family of the husband and wife;
أو أهل الزوج أو الزوجة،
as long as the songs that are not immoral or lewd, or call to wrongdoing or to love of wrongful actions.
الأغاني التي ليس فيها فحش وليس فيها دعوى إلى منكر ولا تحبيب لمنكر،
So yes, there is no problem in all of that [which is lawful].
كل هذا لا بأس به. نعم.
Presenter: All praise is due to Allah, may Allah reward you with good.
المقدم: الحمد لله، جزاكم الله خيرًا.
ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd Allah b. Bāz / عبد العزيز ابن باز
https://binbaz.org.sa/fatwas/8569/1
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
حكم رقص المرأة بين النساء في حفلات الأعراس
Question: “Is it allowed for a Muslim woman to dance among women only, on occasions of al-afrāḥ (ie: happiness)?”
السؤال: هل يجوز للمرأة المسلمة الرقص بين النساء فقط بمناسبة الأفراح؟
Answer: lā ḥarj (ie: there is no harm) in women only dancing among themselves where there is no mixing with men (nor their presence)
الجواب: لا حرج في الرقص بين النساء خاصة إذا كان ما في أخلاط من الرجال
then in that situation there is no problem in dancing.
لا بأس بالرقص ولا حرج فيه،
I know of no objection.
ولا نعلم فيه بأسًا،
And likewise normal and traditional songs (without music) in praise of the husband or the wife,
وكذلك الأغاني العادية في مدح الزوج أو الزوجة
or the family of the husband and wife;
أو أهل الزوج أو الزوجة،
as long as the songs that are not immoral or lewd, or call to wrongdoing or to love of wrongful actions.
الأغاني التي ليس فيها فحش وليس فيها دعوى إلى منكر ولا تحبيب لمنكر،
So yes, there is no problem in all of that [which is lawful].
كل هذا لا بأس به. نعم.
Presenter: All praise is due to Allah, may Allah reward you with good.
المقدم: الحمد لله، جزاكم الله خيرًا.
ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd Allah b. Bāz / عبد العزيز ابن باز
https://binbaz.org.sa/fatwas/8569/1
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
binbaz.org.sa
حكم رقص المرأة بين النساء في حفلات الأعراس
الجواب: لا حرج في الرقص بين النساء خاصة إذا كان ما في أخلاط من الرجال لا بأس بالرقص ولا حرج
IlmTest
The Ruling On A Woman Dancing Women Dancing At Weddings حكم رقص المرأة بين النساء في حفلات الأعراس Question: “Is it allowed for a Muslim woman to dance among women only, on occasions of al-afrāḥ (ie: happiness)?” السؤال: هل يجوز للمرأة المسلمة الرقص بين النساء…
Question: We know that a woman's dancing in front of her husband, and likewise her dancing with women, which is swaying, and the dabkah (ie: a dance in which people form a line by holding each other’s arms) of men are forbidden, but what is the proof for that? Please provide us with some insight on this, may Allah reward you.
س)- ما حكم الشرع في رقصُ المرأةِ أمام زوجِها، وكذلكَ مع النساءِ، وهو التمايلُ، وكذا دبكةُ الرّجالِ نعلمُ أنّه حرامٌ، لكن ما هو الدليلُ؟ أفيدونا جزاكم اللَّه خيرًا؟
Answer: This question consists of three parts:
هذا السؤال يتضمنُ ثلاثةُ أمورٍ:
First: A woman dancing in front of her husband
أولاً: رقصُ المرأةِ أمام زوجِها.
Second: Her dancing in front of other women
ثانيًا: رقصُها مع بناتِ جنسِها.
Third: The dabkah performed by men
ثالثًا: ودبكةُ الرِّجال.
As for the first part, which is a woman’s dancing in front of her husband. If her dancing is natural and not professional – meaning that she learned how to dance, as is the fashion of this time – even if she stirs the desires of the man, then there is no text that can be found that forbids this. But this is on the condition that it occurs between her and her husband only. As for the case where she has learned to dance and she applies the principles of modern-day dancing, then this is not permissible. This is because I believe that if she will do that in front of her husband, then she will surely also do it in front of other men besides her husband.
أما الأمرُ الأول؛ وهو رقصُ المرأةِ أمامَ زوجِها؛ إن كانَ رقصًا فِطريًّا ليس مهنيًّا - أي: أنها لم تتعلم الرَّقصَ، كما هو موضةُ العصر - ولو حرَّكَ شهوةَ الرجل، فهذا لا يُوجد نصٌّ بتحريمهِ، شريطةَ أن يكونَ ذلكَ بينها وبينهَ فقط. أمَّا إذا كانت امتهنت هذا الرَّقصَ وتتعاطى أُصولَ الرَّقصِ العصري، فهذا لا يجوزُ؛ لأنني أعتقد أنها حينما تفعلُ ذلك أمامَ زوجها فإِنها ستفعلُه - أيضًا - أمام غير زوجها.
As for her dancing in front of other women, then I also say that if her objective in dancing is to dance this modern style of dancing, then it is clear that it is not permissible.
أمَّا رقصُها أمامَ النساءِ فأيضًا أقول: إن كان المقصود بالرقص هو هذا الرَّقص العصري فواضحٌ جدَّا أنه لا يجوزُ.
And if it is said: “What is the proof for what you have stated?”
فإن قيل: ما هو الدليل على ما قلت؟
I say: Moderation in matters is very rare; there is either excessiveness or there is negligence. This is especially the case with people who have lived a long period of time in deviation of a specific nature. Then when it becomes clarified to them that this matter was a deviation and that the religion rejects it, they turn away from it and introduce in place of that, a severe reaction.
فأقول: إنَّ الاعتدالَ في الأُمور نادرٌ جدًّا، إما إفراطٌ وإما تفريطٌ، وبخاصةٍ إذا عاشَ الناسُ زمنًا طويلاً في انحرافٍ من نوع مُعين، فإذا ما تبينَّوا أن هذا الأمر فيه انحرافٌ والشرعُ يأباهُ: أعرضوا عنه فيحدثُ عن ذلكَ ردّةُ فعلٍ شديدةٌ.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Alf Fatāwá 9/15
محمد ناصر الدين الألباني، ألف فتوى ٩/١٥
https://old.shamela.ws/rep.php/book/1366
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
س)- ما حكم الشرع في رقصُ المرأةِ أمام زوجِها، وكذلكَ مع النساءِ، وهو التمايلُ، وكذا دبكةُ الرّجالِ نعلمُ أنّه حرامٌ، لكن ما هو الدليلُ؟ أفيدونا جزاكم اللَّه خيرًا؟
Answer: This question consists of three parts:
هذا السؤال يتضمنُ ثلاثةُ أمورٍ:
First: A woman dancing in front of her husband
أولاً: رقصُ المرأةِ أمام زوجِها.
Second: Her dancing in front of other women
ثانيًا: رقصُها مع بناتِ جنسِها.
Third: The dabkah performed by men
ثالثًا: ودبكةُ الرِّجال.
As for the first part, which is a woman’s dancing in front of her husband. If her dancing is natural and not professional – meaning that she learned how to dance, as is the fashion of this time – even if she stirs the desires of the man, then there is no text that can be found that forbids this. But this is on the condition that it occurs between her and her husband only. As for the case where she has learned to dance and she applies the principles of modern-day dancing, then this is not permissible. This is because I believe that if she will do that in front of her husband, then she will surely also do it in front of other men besides her husband.
أما الأمرُ الأول؛ وهو رقصُ المرأةِ أمامَ زوجِها؛ إن كانَ رقصًا فِطريًّا ليس مهنيًّا - أي: أنها لم تتعلم الرَّقصَ، كما هو موضةُ العصر - ولو حرَّكَ شهوةَ الرجل، فهذا لا يُوجد نصٌّ بتحريمهِ، شريطةَ أن يكونَ ذلكَ بينها وبينهَ فقط. أمَّا إذا كانت امتهنت هذا الرَّقصَ وتتعاطى أُصولَ الرَّقصِ العصري، فهذا لا يجوزُ؛ لأنني أعتقد أنها حينما تفعلُ ذلك أمامَ زوجها فإِنها ستفعلُه - أيضًا - أمام غير زوجها.
As for her dancing in front of other women, then I also say that if her objective in dancing is to dance this modern style of dancing, then it is clear that it is not permissible.
أمَّا رقصُها أمامَ النساءِ فأيضًا أقول: إن كان المقصود بالرقص هو هذا الرَّقص العصري فواضحٌ جدَّا أنه لا يجوزُ.
And if it is said: “What is the proof for what you have stated?”
فإن قيل: ما هو الدليل على ما قلت؟
I say: Moderation in matters is very rare; there is either excessiveness or there is negligence. This is especially the case with people who have lived a long period of time in deviation of a specific nature. Then when it becomes clarified to them that this matter was a deviation and that the religion rejects it, they turn away from it and introduce in place of that, a severe reaction.
فأقول: إنَّ الاعتدالَ في الأُمور نادرٌ جدًّا، إما إفراطٌ وإما تفريطٌ، وبخاصةٍ إذا عاشَ الناسُ زمنًا طويلاً في انحرافٍ من نوع مُعين، فإذا ما تبينَّوا أن هذا الأمر فيه انحرافٌ والشرعُ يأباهُ: أعرضوا عنه فيحدثُ عن ذلكَ ردّةُ فعلٍ شديدةٌ.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Alf Fatāwá 9/15
محمد ناصر الدين الألباني، ألف فتوى ٩/١٥
https://old.shamela.ws/rep.php/book/1366
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Sharīk b. ʿAbd Allah says: “The most noble of people after the Messenger of Allah ﷺ are Abū Bakr and ʿUmar (may Allah be pleased with them).”
وَلِهَذَا قَالَ شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: إنَّ أَفْضَلَ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ.
It was said to him, “You say this though you are a Shīʿah?”
فَقِيلَ لَهُ تَقُولُ هَذَا وَأَنْتَ مِنْ الشِّيعَةِ؟
He replied, “Every person that ascribed themselves to the Shīʿah said the same.
فَقَالَ: كُلُّ الشِّيعَةِ كَانُوا عَلَى هَذَا.
In fact, it is the very same thing ʿAlī (may Allah be pleased with him) said on the minbar (ie: pulpit). Should we then belie him!”
وَهُوَ الَّذِي قَالَ هَذَا عَلَى أَعْوَادِ مِنْبَرِهِ أَفَنُكَذِّبُهُ فِيمَا قَالَ؟
Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwá 13/34
ابن تيمية، مجموع الفتاوى ١٣/٣٤
https://shamela.ws/book/7289/6680
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وَلِهَذَا قَالَ شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: إنَّ أَفْضَلَ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ.
It was said to him, “You say this though you are a Shīʿah?”
فَقِيلَ لَهُ تَقُولُ هَذَا وَأَنْتَ مِنْ الشِّيعَةِ؟
He replied, “Every person that ascribed themselves to the Shīʿah said the same.
فَقَالَ: كُلُّ الشِّيعَةِ كَانُوا عَلَى هَذَا.
In fact, it is the very same thing ʿAlī (may Allah be pleased with him) said on the minbar (ie: pulpit). Should we then belie him!”
وَهُوَ الَّذِي قَالَ هَذَا عَلَى أَعْوَادِ مِنْبَرِهِ أَفَنُكَذِّبُهُ فِيمَا قَالَ؟
Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwá 13/34
ابن تيمية، مجموع الفتاوى ١٣/٣٤
https://shamela.ws/book/7289/6680
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(Question): Are al-khamr (ie: intoxicants) najis (ie: considered impure)?
هل الخمر نجس؟
(Answer): No. With regards to this issue of al-najāsah (ie: impurities), the correct opinion amongst ahl al-ʿilm (ie: the people of knowledge) is that al-khamr is not najis.
لا، مسألة النجاسة الصحيح من أقوال أهل العلم أن الخمر ليس بنجس.
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī / مقبل بن هادي الوادعي
http://muqbel.net/fatwa.php?fatwa_id=4200
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
هل الخمر نجس؟
(Answer): No. With regards to this issue of al-najāsah (ie: impurities), the correct opinion amongst ahl al-ʿilm (ie: the people of knowledge) is that al-khamr is not najis.
لا، مسألة النجاسة الصحيح من أقوال أهل العلم أن الخمر ليس بنجس.
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī / مقبل بن هادي الوادعي
http://muqbel.net/fatwa.php?fatwa_id=4200
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
www.muqbel.net
هل الخمر نجس ؟ | فتاوى الشيخ مقبل بن هادي الوادعي رحمه الله