IlmTest
So we conclude with the words of al-Imām al-Ḏahabī in Siyar al-Nubalāʾ [5/288/1]: “His (ie: Abū Ḥanīfah) being an Imām in fiqh and its fine points is accepted and there is no doubt in this.” ولذلك ختم الحافظ الذهبي ترجمة الإمام في " سير النبلاء " (5/288 /…
(al-Ḏahabī said): “If a major Imām is mostly correct
(ثم إن الكبير من أئمة العلم إذا كثر صوابه،
and is known for seeking the truth,
وعلم تحريه للحق،
and he has deep knowledge
واتسع علمه،
and is known to be intelligent,
وظهر ذكاؤه،
righteous, pious and keen to follow the Sunnah,
وعرف صلاحه وورعه واتباعه
He will be forgiven for his mistakes,
يغفر له زللة،
and we should not regard him as misguided or shun him and forget about his good points.
ولا نضلله ونطرحه وننسى محاسنه،
Yes, but we should not follow him in his bidaʿ (ie: innovations) and mistakes,
نعم: لا نقتدي به في بدعته وخطئه
and we hope that he will repent from them.”
ونرجو له التوبة من ذلك) اهـ.
Bakr b. ʿAbd Allāh Abū Zayd, Taṣanīf al-Nās Bayn al-Dhan waʿl-Yaqīn 1/82
بكر أبو زيد، تصنيف الناس بين الظن واليقين ١/٨٢
https://old.shamela.ws/rep.php/book/381
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(ثم إن الكبير من أئمة العلم إذا كثر صوابه،
and is known for seeking the truth,
وعلم تحريه للحق،
and he has deep knowledge
واتسع علمه،
and is known to be intelligent,
وظهر ذكاؤه،
righteous, pious and keen to follow the Sunnah,
وعرف صلاحه وورعه واتباعه
He will be forgiven for his mistakes,
يغفر له زللة،
and we should not regard him as misguided or shun him and forget about his good points.
ولا نضلله ونطرحه وننسى محاسنه،
Yes, but we should not follow him in his bidaʿ (ie: innovations) and mistakes,
نعم: لا نقتدي به في بدعته وخطئه
and we hope that he will repent from them.”
ونرجو له التوبة من ذلك) اهـ.
Bakr b. ʿAbd Allāh Abū Zayd, Taṣanīf al-Nās Bayn al-Dhan waʿl-Yaqīn 1/82
بكر أبو زيد، تصنيف الناس بين الظن واليقين ١/٨٢
https://old.shamela.ws/rep.php/book/381
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ʿĀʿishah (may Allah be pleased with her) reported that the Messenger ﷺ said: “Verily for you is reward in accordance to the level of your hardship and the level of your spending.”
«إن لك من الأجر على قدر نصبك ونفقتك».
(صحيح).[ك] عن عائشة. الترغيب 2/113.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 1/432 #2160
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ١/٤٣٢ #٢١٦٠
https://shamela.ws/book/10757/370
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
«إن لك من الأجر على قدر نصبك ونفقتك».
(صحيح).[ك] عن عائشة. الترغيب 2/113.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 1/432 #2160
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ١/٤٣٢ #٢١٦٠
https://shamela.ws/book/10757/370
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
al-mujtahid (ie: the scholar who is able to deduce the rulings directly from the texts) must follow sharīʿah proofs and this type of deed (ie: associating partners with Allah) is totally unwarranted by the sharīʿah.
لِأَنَّ الْمُجْتَهِدَ لَا بُدَّ أَنْ يَتَّبِعَ دَلِيلًا شَرْعِيًّا وَهَذِهِ لَا يَكُونُ عَلَيْهَا دَلِيلٌ شَرْعِيٌّ
Some people however, may do this in emulation of the ijtihād of others.
لَكِنْ قَدْ يَفْعَلُهَا بِاجْتِهَادِ مِثْلِهِ:
(meaning) al-taqlīd (ie: blindly-following of) those who did it from al-Shuyūkh wa ʿl-ʿulamāʾ (ie: the scholars).
وَهُوَ تَقْلِيدُهُ لِمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ مِنْ الشُّيُوخِ وَالْعُلَمَاءِ
(Those scholars) did so because they assumed it to be beneficial,
وَاَلَّذِينَ فَعَلُوا ذَلِكَ قَدْ فَعَلُوهُ لِأَنَّهُمْ رَأَوْهُ يَنْفَعُ؛
or due to fabricated ḥadīth.
أَوْ لِحَدِيثِ كَذِبٍ سَمِعُوهُ.
If the proof of prohibition was not established upon them, they are not to be punished.
فَهَؤُلَاءِ إذَا لَمْ تَقُمْ عَلَيْهِمْ الْحُجَّةُ بِالنَّهْيِ لَا يُعَذَّبُونَ
As for their reward, it may be that their reward is that they are more preferred than others of their type.
وَأَمَّا الثَّوَابُ فَإِنَّهُ قَدْ يَكُونُ ثَوَابُهُمْ أَنَّهُمْ أَرْجَحُ مِنْ أَهْلِ جِنْسِهِمْ
But as for their being rewarded for drawing closer to Allah by it (ie: by the ijtihād), that is implausible for these types of deeds.
وَأَمَّا الثَّوَابُ بِالتَّقَرُّبِ إلَى اللَّهِ فَلَا يَكُونُ بِمِثْلِ هَذِهِ الْأَعْمَالِ.
Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwá 20/32
ابن تيمية، مجموع الفتاوى ٢٠/٣٢
https://shamela.ws/book/7289/9864
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
لِأَنَّ الْمُجْتَهِدَ لَا بُدَّ أَنْ يَتَّبِعَ دَلِيلًا شَرْعِيًّا وَهَذِهِ لَا يَكُونُ عَلَيْهَا دَلِيلٌ شَرْعِيٌّ
Some people however, may do this in emulation of the ijtihād of others.
لَكِنْ قَدْ يَفْعَلُهَا بِاجْتِهَادِ مِثْلِهِ:
(meaning) al-taqlīd (ie: blindly-following of) those who did it from al-Shuyūkh wa ʿl-ʿulamāʾ (ie: the scholars).
وَهُوَ تَقْلِيدُهُ لِمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ مِنْ الشُّيُوخِ وَالْعُلَمَاءِ
(Those scholars) did so because they assumed it to be beneficial,
وَاَلَّذِينَ فَعَلُوا ذَلِكَ قَدْ فَعَلُوهُ لِأَنَّهُمْ رَأَوْهُ يَنْفَعُ؛
or due to fabricated ḥadīth.
أَوْ لِحَدِيثِ كَذِبٍ سَمِعُوهُ.
If the proof of prohibition was not established upon them, they are not to be punished.
فَهَؤُلَاءِ إذَا لَمْ تَقُمْ عَلَيْهِمْ الْحُجَّةُ بِالنَّهْيِ لَا يُعَذَّبُونَ
As for their reward, it may be that their reward is that they are more preferred than others of their type.
وَأَمَّا الثَّوَابُ فَإِنَّهُ قَدْ يَكُونُ ثَوَابُهُمْ أَنَّهُمْ أَرْجَحُ مِنْ أَهْلِ جِنْسِهِمْ
But as for their being rewarded for drawing closer to Allah by it (ie: by the ijtihād), that is implausible for these types of deeds.
وَأَمَّا الثَّوَابُ بِالتَّقَرُّبِ إلَى اللَّهِ فَلَا يَكُونُ بِمِثْلِ هَذِهِ الْأَعْمَالِ.
Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwá 20/32
ابن تيمية، مجموع الفتاوى ٢٠/٣٢
https://shamela.ws/book/7289/9864
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Zayd b. Aslam reported that ʿAbd Allah b. ʿUmar (may Allah be pleased with him) said: A man said in a sitting during the expedition of Tabūk:
حدثني يونس قال، أخبرنا ابن وهب قال، حدثني هشام بن سعد، عن زيد بن أسلم، عن عبد الله بن عمر قال: قال رجل في غزوة تبوك في مجلس:
“I have not seen the likes of these reciters of ours (ie: from the Companions),
ما رأينا مثل قرائنا هؤلاء،
who have the fattest bellies,
أرغبَ بطونًا،
most lying tongues,
ولا أكذبَ ألسنًا،
and are the most cowardly in confrontation (of the enemy).”
ولا أجبن عند اللقاء!
A man from al-majlis (ie: the sitting) said: “You have lied. You are but a munāfiq (ie: hypocrite). I will tell the Messenger of Allah ﷺ about you.”
فقال رجل في المجلس: كذبتَ، ولكنك منافق! لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وسلم،
So that reached the Messenger of Allah ﷺ
فبلغ ذلك النبي صلى الله عليه وسلم
And the Qurʾān descended (ie: a verse was revealed).“
ونزل القرآن.
ʿAbd Allah b. ʿUmar said: And I saw him clinging on to the saddle of the Messenger of Allah's ﷺ camel whilst saying, “O Messenger of Allah, we were just making idle talk and joking.”
قال عبد الله بن عمر: فأنا رأيته متعلقًا بحَقَب ناقة رسول الله صلى الله عليه وسلم تَنْكُبه الحجارة، وهو يقول: "يا رسول الله، إنما كنا نخوض ونلعب! "،
And the Messenger of Allah ﷺ was saying: {Was it at Allah, and His Ayāt and His Messenger that you were mocking? Make no excuse; you have disbelieved after having believed} [9:65-66]
ورسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: (أبالله وآياته ورسوله كنتم تستهزؤن لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم).
al-Ṭabarī, Jāmiʿ al-Bayān 14/333 #16912
الطبري، جامع البيان ت شاكر ١٤/٣٣٣ #١٦٩١٢
https://shamela.ws/book/43/7902
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
حدثني يونس قال، أخبرنا ابن وهب قال، حدثني هشام بن سعد، عن زيد بن أسلم، عن عبد الله بن عمر قال: قال رجل في غزوة تبوك في مجلس:
“I have not seen the likes of these reciters of ours (ie: from the Companions),
ما رأينا مثل قرائنا هؤلاء،
who have the fattest bellies,
أرغبَ بطونًا،
most lying tongues,
ولا أكذبَ ألسنًا،
and are the most cowardly in confrontation (of the enemy).”
ولا أجبن عند اللقاء!
A man from al-majlis (ie: the sitting) said: “You have lied. You are but a munāfiq (ie: hypocrite). I will tell the Messenger of Allah ﷺ about you.”
فقال رجل في المجلس: كذبتَ، ولكنك منافق! لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وسلم،
So that reached the Messenger of Allah ﷺ
فبلغ ذلك النبي صلى الله عليه وسلم
And the Qurʾān descended (ie: a verse was revealed).“
ونزل القرآن.
ʿAbd Allah b. ʿUmar said: And I saw him clinging on to the saddle of the Messenger of Allah's ﷺ camel whilst saying, “O Messenger of Allah, we were just making idle talk and joking.”
قال عبد الله بن عمر: فأنا رأيته متعلقًا بحَقَب ناقة رسول الله صلى الله عليه وسلم تَنْكُبه الحجارة، وهو يقول: "يا رسول الله، إنما كنا نخوض ونلعب! "،
And the Messenger of Allah ﷺ was saying: {Was it at Allah, and His Ayāt and His Messenger that you were mocking? Make no excuse; you have disbelieved after having believed} [9:65-66]
ورسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: (أبالله وآياته ورسوله كنتم تستهزؤن لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم).
al-Ṭabarī, Jāmiʿ al-Bayān 14/333 #16912
الطبري، جامع البيان ت شاكر ١٤/٣٣٣ #١٦٩١٢
https://shamela.ws/book/43/7902
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(Question): “The German government gives a specific amount of money to the one who has children
تعطي الدولة الألمانية مبلغ معين لمن كان له أولاد
or a pregnant woman until she gives birth as a form of human rights.
وللمرأة الحاملة حتى تضع حملها من باب الحقوق الإنسانية
Is this action legislated and is it allowed to take this?”
فهل هذا العمل مشروع وهل يجوز الأخذ منها؟
Answer: There is no harm in taking this.
لا بأس بالأخذ منها،
As for it being legislated, then the Prophet ﷺ did not do this; however, he did not have it.
وكونه مشروعا فالنبي - صلى الله عليه وعلى آله وسلم - كان لا يفعل هذا لكنه كان لا يملك،
So there is no harm in this, for you to take it.
فلا بأس بهذا أن تأخذه،
There is nothing upon you in shāʾ Allah taʿālá.
ولا شئ عليك فيه إن شاء الله تعالى.
[Ġaratu ʿl-Ashriṭah 1/116]
راجع كتاب غارة الأشرطة (1/116)
26th Ḏū ʿl-Qa'dah 1433H
26 ذو القعدة 1433هـ
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī / مقبل بن هادي الوادعي
http://muqbel.net/fatwa.php?fatwa_id=2600
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
تعطي الدولة الألمانية مبلغ معين لمن كان له أولاد
or a pregnant woman until she gives birth as a form of human rights.
وللمرأة الحاملة حتى تضع حملها من باب الحقوق الإنسانية
Is this action legislated and is it allowed to take this?”
فهل هذا العمل مشروع وهل يجوز الأخذ منها؟
Answer: There is no harm in taking this.
لا بأس بالأخذ منها،
As for it being legislated, then the Prophet ﷺ did not do this; however, he did not have it.
وكونه مشروعا فالنبي - صلى الله عليه وعلى آله وسلم - كان لا يفعل هذا لكنه كان لا يملك،
So there is no harm in this, for you to take it.
فلا بأس بهذا أن تأخذه،
There is nothing upon you in shāʾ Allah taʿālá.
ولا شئ عليك فيه إن شاء الله تعالى.
[Ġaratu ʿl-Ashriṭah 1/116]
راجع كتاب غارة الأشرطة (1/116)
26th Ḏū ʿl-Qa'dah 1433H
26 ذو القعدة 1433هـ
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī / مقبل بن هادي الوادعي
http://muqbel.net/fatwa.php?fatwa_id=2600
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
muqbel.net
تعطي الدولة الألمانية مبلغ معين لمن كان له أولاد و للمرأة الحاملة حتى تضع حملها من باب الحقوق الإنسانية فهل هذا العمل مشروع وهل…
And now almost every ʿālim (ie: scholar) remaining has been defamed.
والآن ما بقي في الساحة عالم –تقريباً- إلا طعن به وفيه!
And this is the way of al-Ikhwān (al-Muslimūn) and the way of Ahl al-Bidaʿ (ie: the people of innovation).
وهذه –طبعاً- هي طريقة الإخوان وطريقة أهل البدع؛
From the weapons of Ahl al-Bidaʿ is that they start by toppling al-ʿulamāʾ (ie: the scholars).
فإن أهل البدع من أسلحتهم أن يبدأوا بإسقاط العلماء،
Rather, this is the ṭarīqah Yahūdīyyah Māsūnīyyah (ie: Jewish Masonic Way);
بل هي طريقة يهودية، ماسونية:
If you want to eliminate an ideology, then bring down its ʿulamāʾ or its personalities!!
إذا أردت إسقاط فكرة فأسقط علماءها أو شخصياتها!!
Keep away from this evil legacy and respect al-ʿulamāʾ.
فابتعدوا عن هذا الميراث الرديء، واحترموا العلماء.
Rabīʿ b. Hādī al-Madkhalī, Majmūʿ Kutub wa Rasāʾil wa Fatāwá 1/481
ربيع بن هادي المدخلي، مجموع كتب ورسائل وفتاوى ١/٤٨١
https://archive.org/details/MajmoueShaykhRabee1/page/n478/mode/1up
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
والآن ما بقي في الساحة عالم –تقريباً- إلا طعن به وفيه!
And this is the way of al-Ikhwān (al-Muslimūn) and the way of Ahl al-Bidaʿ (ie: the people of innovation).
وهذه –طبعاً- هي طريقة الإخوان وطريقة أهل البدع؛
From the weapons of Ahl al-Bidaʿ is that they start by toppling al-ʿulamāʾ (ie: the scholars).
فإن أهل البدع من أسلحتهم أن يبدأوا بإسقاط العلماء،
Rather, this is the ṭarīqah Yahūdīyyah Māsūnīyyah (ie: Jewish Masonic Way);
بل هي طريقة يهودية، ماسونية:
If you want to eliminate an ideology, then bring down its ʿulamāʾ or its personalities!!
إذا أردت إسقاط فكرة فأسقط علماءها أو شخصياتها!!
Keep away from this evil legacy and respect al-ʿulamāʾ.
فابتعدوا عن هذا الميراث الرديء، واحترموا العلماء.
Rabīʿ b. Hādī al-Madkhalī, Majmūʿ Kutub wa Rasāʾil wa Fatāwá 1/481
ربيع بن هادي المدخلي، مجموع كتب ورسائل وفتاوى ١/٤٨١
https://archive.org/details/MajmoueShaykhRabee1/page/n478/mode/1up
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Internet Archive
Majmoue Shaykh Rabee 1 : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
مجموع كتب و رسائل و فتاوى فضيلة الشيخ العلامة ربيع بن هادي المدخلي
al-Qādī Abū Ḥāmid Aḥmad b. Muḥammad al-Daylawī said:
قَالَ الخَطِيْبُ: حَدَّثَنِي أَبُو حَامِدٍ الدَّلوِيُّ، قَالَ:
“When Abū ʿAbd Allah Ibn Baṭṭah returned from travelling he stayed in his house for forty years.
لَمَّا رَجَعَ ابْنُ بَطَّةَ مِن الرِّحْلَةِ لاَزمَ بيتَهُ أَرْبَعينَ سَنَةً،
So he was not seen even one day in al-sūq (ie: the marketplace).
لَمْ يُرَ فِي سُوقٍ
And he was not seen eating, except on the day of ʿĪd (ie: al-Aḍḥá and al-Fīṭr).
وَلاَ رُؤِيَ مُفْطِراً إِلاَّ فِي عِيدٍ،
He would command al-maʿrūf (ie: the good a lot),
وَكَانَ أَمَّاراً بِالمَعْرُوفِ،
and no information about munkar (ie: an evil) would reach him, except that he would change it.”
لَمْ يبلغْهُ خبرٌ منكرٌ إِلاَّ غَيَّرَهُ.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 16/529
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١٦/٥٢٩
https://shamela.ws/book/10906/10650
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
قَالَ الخَطِيْبُ: حَدَّثَنِي أَبُو حَامِدٍ الدَّلوِيُّ، قَالَ:
“When Abū ʿAbd Allah Ibn Baṭṭah returned from travelling he stayed in his house for forty years.
لَمَّا رَجَعَ ابْنُ بَطَّةَ مِن الرِّحْلَةِ لاَزمَ بيتَهُ أَرْبَعينَ سَنَةً،
So he was not seen even one day in al-sūq (ie: the marketplace).
لَمْ يُرَ فِي سُوقٍ
And he was not seen eating, except on the day of ʿĪd (ie: al-Aḍḥá and al-Fīṭr).
وَلاَ رُؤِيَ مُفْطِراً إِلاَّ فِي عِيدٍ،
He would command al-maʿrūf (ie: the good a lot),
وَكَانَ أَمَّاراً بِالمَعْرُوفِ،
and no information about munkar (ie: an evil) would reach him, except that he would change it.”
لَمْ يبلغْهُ خبرٌ منكرٌ إِلاَّ غَيَّرَهُ.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 16/529
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١٦/٥٢٩
https://shamela.ws/book/10906/10650
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
al-Ḥanābilah (at that time) were the partisans of Abū Bakr b. Abī Dāwūd.
وَكَانَتِ الحَنَابِلَةُ حزبَ أَبِي بَكْرٍ بنِ أَبِي دَاوُدَ،
There was dispute between him and Ibn Jarīr (al-Ṭabarī), which caused them to riot and intend harm against (Ibn Jarīr), restricting him to his home.
فكَثُرُوا وَشَغَّبُوا عَلَى ابْنِ جَرِيْرٍ، وَنَاله أَذَىً، وَلَزِمَ بيتَه،
And we seek refuge in Allah from al-hawá (ie: desires and inclinations).
نَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الهوَى.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 14/277
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١٤/٢٧٧
https://shamela.ws/book/10906/9242
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وَكَانَتِ الحَنَابِلَةُ حزبَ أَبِي بَكْرٍ بنِ أَبِي دَاوُدَ،
There was dispute between him and Ibn Jarīr (al-Ṭabarī), which caused them to riot and intend harm against (Ibn Jarīr), restricting him to his home.
فكَثُرُوا وَشَغَّبُوا عَلَى ابْنِ جَرِيْرٍ، وَنَاله أَذَىً، وَلَزِمَ بيتَه،
And we seek refuge in Allah from al-hawá (ie: desires and inclinations).
نَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الهوَى.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 14/277
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١٤/٢٧٧
https://shamela.ws/book/10906/9242
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
al-Shaykh (Ibn Baṭṭah) said: So this is the path of the believers, and the way of the intelligent from the scholars, adhering to al-istithnāʾ (ie: affirming belief for one's self), wa ʿl-khawf wa ʿl-rajāʾ (ie: fear and hope). قَالَ الشَّيْخُ: فَهَذِهِ سَبِيلُ…
And I heard Naṣr b. al-Faraj al-Bazzār say: “I entered upon Abū ʿAbd Allah Ibn Baṭṭah while he was fasting on a very hot day.
قَالَ: وسمعت نصر بْن الفرج البزار يقول: دخلت عَلَى أبي عبد الله ابن بطة وهو صائم فِي يوم شديد الحر
And I saw him placing his chest upon washed plates in order to cool down by that.”
فرأيته وقد وضع صدره عَلَى طوابق مغسولة يتبرد بذلك.
Ibn Abī Yaʿlá, Ṭabaqāt al-Ḥanābilah 2/146
ابن أبي يعلى، طبقات الحنابلة ٢/١٤٦
https://shamela.ws/book/9543/574
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
قَالَ: وسمعت نصر بْن الفرج البزار يقول: دخلت عَلَى أبي عبد الله ابن بطة وهو صائم فِي يوم شديد الحر
And I saw him placing his chest upon washed plates in order to cool down by that.”
فرأيته وقد وضع صدره عَلَى طوابق مغسولة يتبرد بذلك.
Ibn Abī Yaʿlá, Ṭabaqāt al-Ḥanābilah 2/146
ابن أبي يعلى، طبقات الحنابلة ٢/١٤٦
https://shamela.ws/book/9543/574
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
I reviewed the article published by al-Rāʿid Magazine in its issues nos. (67) and (68), by Abū Turāb al-Dhāhirī under the noscript “The Qurʾān and Sunnah have not forbidden singing or playing musical instruments and listening to them.”
لقد اطلعت على ما نشرته مجلة الرائد في عددها السابع والستين والثامن والستين بقلم أبي تراب الظاهري تحت عنوان: [الكتاب والسنة لم يحرما الغناء ولا استعمال المعازف والمزامير والاستماع إليها]
I considered carefully the texts of the aḥādīth and āthār (ie: narrations from the Companions) he mentioned and relied upon in permitting singing and musical instruments, according to his Imām Abū Muḥammad b. Ḥazm al-Dhāhirī.
وتأملت ما ذكره في هذا المقال: من الأحاديث والآثار وما اعتمده في القول بحل الغناء وآلات الملاهي تبعا لإمامه أبي محمد ابن حزم الظاهري،
I was astonished at his extreme daring following his Imām Abū Muḥammad to claim that all the ḥadīth reported to prohibit singing and musical instruments are ḍaʿīf (ie: weak).
فتعجبت كثيرا من جرأته الشديدة تبعا لإمامه أبي محمد على القول بتضعيف جميع ما ورد من الأحاديث في تحريم الغناء وآلات الملاهي،
Rather worst than that, they claim that such reported aḥādīth are mawḍūʿ (ie: fabricated).
بل على ما هو أشنع من ذلك، وهو القول بأن الأحاديث الواردة في ذلك موضوعة.
I was surprised at their strange extreme daring to say that singing and all musical instruments are ḥalāl (ie: lawful), though there are so many āyat, ḥadīth and reports quoted from the al-Salaf al-Ṣāliḥ (ie: righteous predecessors) may Allah be pleased with them) that forbid them.
وعجبت أيضا من جرأتهما الشديدة الغريبة على القول بحل الغناء وجميع آلات الملاهي مع كثرة ما ورد في النهي عن ذلك من الآيات والأحاديث والآثار عن السلف الصالح رضي الله عنهم،
May Allah save us from speaking about Him without knowledge,
فنسأل الله العافية والسلامة من القول عليه بغير علم،
and daring without burhān (ie: textual evidence) to regard as lawful what Allah has deemed unlawful.
والجرأة على تحليل ما حرمه الله من غير برهان،
The early scholars denied this strange daring on the part of Abū Muḥammad and blamed him for that.
ولقد أنكر أهل العلم قديما على أبي محمد هذه الجرأة الشديدة وعابوه بها،
Due to this, many ordeals befell him.
وجرى عليه بسببها محن كثيرة
May Allah forgive him, us and all Muslims!
فنسأل الله أن يعفو عنا وعنه وعن سائر المسلمين.
ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd Allah b. Bāz, Majmūʿ al-Fatāwá 3/391
عبد العزيز ابن باز، مجموع فتاوى ٣/٣٩١
https://shamela.ws/book/21537/1357
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
لقد اطلعت على ما نشرته مجلة الرائد في عددها السابع والستين والثامن والستين بقلم أبي تراب الظاهري تحت عنوان: [الكتاب والسنة لم يحرما الغناء ولا استعمال المعازف والمزامير والاستماع إليها]
I considered carefully the texts of the aḥādīth and āthār (ie: narrations from the Companions) he mentioned and relied upon in permitting singing and musical instruments, according to his Imām Abū Muḥammad b. Ḥazm al-Dhāhirī.
وتأملت ما ذكره في هذا المقال: من الأحاديث والآثار وما اعتمده في القول بحل الغناء وآلات الملاهي تبعا لإمامه أبي محمد ابن حزم الظاهري،
I was astonished at his extreme daring following his Imām Abū Muḥammad to claim that all the ḥadīth reported to prohibit singing and musical instruments are ḍaʿīf (ie: weak).
فتعجبت كثيرا من جرأته الشديدة تبعا لإمامه أبي محمد على القول بتضعيف جميع ما ورد من الأحاديث في تحريم الغناء وآلات الملاهي،
Rather worst than that, they claim that such reported aḥādīth are mawḍūʿ (ie: fabricated).
بل على ما هو أشنع من ذلك، وهو القول بأن الأحاديث الواردة في ذلك موضوعة.
I was surprised at their strange extreme daring to say that singing and all musical instruments are ḥalāl (ie: lawful), though there are so many āyat, ḥadīth and reports quoted from the al-Salaf al-Ṣāliḥ (ie: righteous predecessors) may Allah be pleased with them) that forbid them.
وعجبت أيضا من جرأتهما الشديدة الغريبة على القول بحل الغناء وجميع آلات الملاهي مع كثرة ما ورد في النهي عن ذلك من الآيات والأحاديث والآثار عن السلف الصالح رضي الله عنهم،
May Allah save us from speaking about Him without knowledge,
فنسأل الله العافية والسلامة من القول عليه بغير علم،
and daring without burhān (ie: textual evidence) to regard as lawful what Allah has deemed unlawful.
والجرأة على تحليل ما حرمه الله من غير برهان،
The early scholars denied this strange daring on the part of Abū Muḥammad and blamed him for that.
ولقد أنكر أهل العلم قديما على أبي محمد هذه الجرأة الشديدة وعابوه بها،
Due to this, many ordeals befell him.
وجرى عليه بسببها محن كثيرة
May Allah forgive him, us and all Muslims!
فنسأل الله أن يعفو عنا وعنه وعن سائر المسلمين.
ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd Allah b. Bāz, Majmūʿ al-Fatāwá 3/391
عبد العزيز ابن باز، مجموع فتاوى ٣/٣٩١
https://shamela.ws/book/21537/1357
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Forwarded from IlmTest Research
🧡How a wife once presented her husband on paper...
Umm Salamah al-Salafīyyah
The wife of al-Imām al-Muḥaddith Shaykh al-Islām Abū ʿAbd al-Raḥmān Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, may Allah have mercy on him.
https://archive.org/details/Pdf1380
Umm Salamah al-Salafīyyah
The wife of al-Imām al-Muḥaddith Shaykh al-Islām Abū ʿAbd al-Raḥmān Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, may Allah have mercy on him.
https://archive.org/details/Pdf1380
Abū Bakr al-Kāmil said (to Imām al-Ṭabarī): “Is there anyone who considered the Ahl al-Ahwāʾ as heretics prior to you?”
قال أبو بكر ابن كامل: من سبقك إلى إكفار أهل الأهواء؟
He replied: “Yes, two ʿadl (ie: just) Imāms: ʿAbd al-Raḥmān b. Mahdī and Yaḥyá b. Saʿīd al-Qaṭṭān.”
قال فقال: إماما عدل عبد الرحمن بن مهدي ويحيى بن سعيد القطان.
Yāqūt al-Ḥamawī, Muʿjam al-Adabāʾ (Irshād) 6/2464
ياقوت الحموي، معجم الأدباء ٦/٢٤٦٤
https://shamela.ws/book/9788/2462
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
قال أبو بكر ابن كامل: من سبقك إلى إكفار أهل الأهواء؟
He replied: “Yes, two ʿadl (ie: just) Imāms: ʿAbd al-Raḥmān b. Mahdī and Yaḥyá b. Saʿīd al-Qaṭṭān.”
قال فقال: إماما عدل عبد الرحمن بن مهدي ويحيى بن سعيد القطان.
Yāqūt al-Ḥamawī, Muʿjam al-Adabāʾ (Irshād) 6/2464
ياقوت الحموي، معجم الأدباء ٦/٢٤٦٤
https://shamela.ws/book/9788/2462
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
The Ruling On A Woman Dancing Women Dancing At Weddings
حكم رقص المرأة بين النساء في حفلات الأعراس
Question: “Is it allowed for a Muslim woman to dance among women only, on occasions of al-afrāḥ (ie: happiness)?”
السؤال: هل يجوز للمرأة المسلمة الرقص بين النساء فقط بمناسبة الأفراح؟
Answer: lā ḥarj (ie: there is no harm) in women only dancing among themselves where there is no mixing with men (nor their presence)
الجواب: لا حرج في الرقص بين النساء خاصة إذا كان ما في أخلاط من الرجال
then in that situation there is no problem in dancing.
لا بأس بالرقص ولا حرج فيه،
I know of no objection.
ولا نعلم فيه بأسًا،
And likewise normal and traditional songs (without music) in praise of the husband or the wife,
وكذلك الأغاني العادية في مدح الزوج أو الزوجة
or the family of the husband and wife;
أو أهل الزوج أو الزوجة،
as long as the songs that are not immoral or lewd, or call to wrongdoing or to love of wrongful actions.
الأغاني التي ليس فيها فحش وليس فيها دعوى إلى منكر ولا تحبيب لمنكر،
So yes, there is no problem in all of that [which is lawful].
كل هذا لا بأس به. نعم.
Presenter: All praise is due to Allah, may Allah reward you with good.
المقدم: الحمد لله، جزاكم الله خيرًا.
ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd Allah b. Bāz / عبد العزيز ابن باز
https://binbaz.org.sa/fatwas/8569/1
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
حكم رقص المرأة بين النساء في حفلات الأعراس
Question: “Is it allowed for a Muslim woman to dance among women only, on occasions of al-afrāḥ (ie: happiness)?”
السؤال: هل يجوز للمرأة المسلمة الرقص بين النساء فقط بمناسبة الأفراح؟
Answer: lā ḥarj (ie: there is no harm) in women only dancing among themselves where there is no mixing with men (nor their presence)
الجواب: لا حرج في الرقص بين النساء خاصة إذا كان ما في أخلاط من الرجال
then in that situation there is no problem in dancing.
لا بأس بالرقص ولا حرج فيه،
I know of no objection.
ولا نعلم فيه بأسًا،
And likewise normal and traditional songs (without music) in praise of the husband or the wife,
وكذلك الأغاني العادية في مدح الزوج أو الزوجة
or the family of the husband and wife;
أو أهل الزوج أو الزوجة،
as long as the songs that are not immoral or lewd, or call to wrongdoing or to love of wrongful actions.
الأغاني التي ليس فيها فحش وليس فيها دعوى إلى منكر ولا تحبيب لمنكر،
So yes, there is no problem in all of that [which is lawful].
كل هذا لا بأس به. نعم.
Presenter: All praise is due to Allah, may Allah reward you with good.
المقدم: الحمد لله، جزاكم الله خيرًا.
ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd Allah b. Bāz / عبد العزيز ابن باز
https://binbaz.org.sa/fatwas/8569/1
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
binbaz.org.sa
حكم رقص المرأة بين النساء في حفلات الأعراس
الجواب: لا حرج في الرقص بين النساء خاصة إذا كان ما في أخلاط من الرجال لا بأس بالرقص ولا حرج
IlmTest
The Ruling On A Woman Dancing Women Dancing At Weddings حكم رقص المرأة بين النساء في حفلات الأعراس Question: “Is it allowed for a Muslim woman to dance among women only, on occasions of al-afrāḥ (ie: happiness)?” السؤال: هل يجوز للمرأة المسلمة الرقص بين النساء…
Question: We know that a woman's dancing in front of her husband, and likewise her dancing with women, which is swaying, and the dabkah (ie: a dance in which people form a line by holding each other’s arms) of men are forbidden, but what is the proof for that? Please provide us with some insight on this, may Allah reward you.
س)- ما حكم الشرع في رقصُ المرأةِ أمام زوجِها، وكذلكَ مع النساءِ، وهو التمايلُ، وكذا دبكةُ الرّجالِ نعلمُ أنّه حرامٌ، لكن ما هو الدليلُ؟ أفيدونا جزاكم اللَّه خيرًا؟
Answer: This question consists of three parts:
هذا السؤال يتضمنُ ثلاثةُ أمورٍ:
First: A woman dancing in front of her husband
أولاً: رقصُ المرأةِ أمام زوجِها.
Second: Her dancing in front of other women
ثانيًا: رقصُها مع بناتِ جنسِها.
Third: The dabkah performed by men
ثالثًا: ودبكةُ الرِّجال.
As for the first part, which is a woman’s dancing in front of her husband. If her dancing is natural and not professional – meaning that she learned how to dance, as is the fashion of this time – even if she stirs the desires of the man, then there is no text that can be found that forbids this. But this is on the condition that it occurs between her and her husband only. As for the case where she has learned to dance and she applies the principles of modern-day dancing, then this is not permissible. This is because I believe that if she will do that in front of her husband, then she will surely also do it in front of other men besides her husband.
أما الأمرُ الأول؛ وهو رقصُ المرأةِ أمامَ زوجِها؛ إن كانَ رقصًا فِطريًّا ليس مهنيًّا - أي: أنها لم تتعلم الرَّقصَ، كما هو موضةُ العصر - ولو حرَّكَ شهوةَ الرجل، فهذا لا يُوجد نصٌّ بتحريمهِ، شريطةَ أن يكونَ ذلكَ بينها وبينهَ فقط. أمَّا إذا كانت امتهنت هذا الرَّقصَ وتتعاطى أُصولَ الرَّقصِ العصري، فهذا لا يجوزُ؛ لأنني أعتقد أنها حينما تفعلُ ذلك أمامَ زوجها فإِنها ستفعلُه - أيضًا - أمام غير زوجها.
As for her dancing in front of other women, then I also say that if her objective in dancing is to dance this modern style of dancing, then it is clear that it is not permissible.
أمَّا رقصُها أمامَ النساءِ فأيضًا أقول: إن كان المقصود بالرقص هو هذا الرَّقص العصري فواضحٌ جدَّا أنه لا يجوزُ.
And if it is said: “What is the proof for what you have stated?”
فإن قيل: ما هو الدليل على ما قلت؟
I say: Moderation in matters is very rare; there is either excessiveness or there is negligence. This is especially the case with people who have lived a long period of time in deviation of a specific nature. Then when it becomes clarified to them that this matter was a deviation and that the religion rejects it, they turn away from it and introduce in place of that, a severe reaction.
فأقول: إنَّ الاعتدالَ في الأُمور نادرٌ جدًّا، إما إفراطٌ وإما تفريطٌ، وبخاصةٍ إذا عاشَ الناسُ زمنًا طويلاً في انحرافٍ من نوع مُعين، فإذا ما تبينَّوا أن هذا الأمر فيه انحرافٌ والشرعُ يأباهُ: أعرضوا عنه فيحدثُ عن ذلكَ ردّةُ فعلٍ شديدةٌ.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Alf Fatāwá 9/15
محمد ناصر الدين الألباني، ألف فتوى ٩/١٥
https://old.shamela.ws/rep.php/book/1366
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
س)- ما حكم الشرع في رقصُ المرأةِ أمام زوجِها، وكذلكَ مع النساءِ، وهو التمايلُ، وكذا دبكةُ الرّجالِ نعلمُ أنّه حرامٌ، لكن ما هو الدليلُ؟ أفيدونا جزاكم اللَّه خيرًا؟
Answer: This question consists of three parts:
هذا السؤال يتضمنُ ثلاثةُ أمورٍ:
First: A woman dancing in front of her husband
أولاً: رقصُ المرأةِ أمام زوجِها.
Second: Her dancing in front of other women
ثانيًا: رقصُها مع بناتِ جنسِها.
Third: The dabkah performed by men
ثالثًا: ودبكةُ الرِّجال.
As for the first part, which is a woman’s dancing in front of her husband. If her dancing is natural and not professional – meaning that she learned how to dance, as is the fashion of this time – even if she stirs the desires of the man, then there is no text that can be found that forbids this. But this is on the condition that it occurs between her and her husband only. As for the case where she has learned to dance and she applies the principles of modern-day dancing, then this is not permissible. This is because I believe that if she will do that in front of her husband, then she will surely also do it in front of other men besides her husband.
أما الأمرُ الأول؛ وهو رقصُ المرأةِ أمامَ زوجِها؛ إن كانَ رقصًا فِطريًّا ليس مهنيًّا - أي: أنها لم تتعلم الرَّقصَ، كما هو موضةُ العصر - ولو حرَّكَ شهوةَ الرجل، فهذا لا يُوجد نصٌّ بتحريمهِ، شريطةَ أن يكونَ ذلكَ بينها وبينهَ فقط. أمَّا إذا كانت امتهنت هذا الرَّقصَ وتتعاطى أُصولَ الرَّقصِ العصري، فهذا لا يجوزُ؛ لأنني أعتقد أنها حينما تفعلُ ذلك أمامَ زوجها فإِنها ستفعلُه - أيضًا - أمام غير زوجها.
As for her dancing in front of other women, then I also say that if her objective in dancing is to dance this modern style of dancing, then it is clear that it is not permissible.
أمَّا رقصُها أمامَ النساءِ فأيضًا أقول: إن كان المقصود بالرقص هو هذا الرَّقص العصري فواضحٌ جدَّا أنه لا يجوزُ.
And if it is said: “What is the proof for what you have stated?”
فإن قيل: ما هو الدليل على ما قلت؟
I say: Moderation in matters is very rare; there is either excessiveness or there is negligence. This is especially the case with people who have lived a long period of time in deviation of a specific nature. Then when it becomes clarified to them that this matter was a deviation and that the religion rejects it, they turn away from it and introduce in place of that, a severe reaction.
فأقول: إنَّ الاعتدالَ في الأُمور نادرٌ جدًّا، إما إفراطٌ وإما تفريطٌ، وبخاصةٍ إذا عاشَ الناسُ زمنًا طويلاً في انحرافٍ من نوع مُعين، فإذا ما تبينَّوا أن هذا الأمر فيه انحرافٌ والشرعُ يأباهُ: أعرضوا عنه فيحدثُ عن ذلكَ ردّةُ فعلٍ شديدةٌ.
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Alf Fatāwá 9/15
محمد ناصر الدين الألباني، ألف فتوى ٩/١٥
https://old.shamela.ws/rep.php/book/1366
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Sharīk b. ʿAbd Allah says: “The most noble of people after the Messenger of Allah ﷺ are Abū Bakr and ʿUmar (may Allah be pleased with them).”
وَلِهَذَا قَالَ شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: إنَّ أَفْضَلَ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ.
It was said to him, “You say this though you are a Shīʿah?”
فَقِيلَ لَهُ تَقُولُ هَذَا وَأَنْتَ مِنْ الشِّيعَةِ؟
He replied, “Every person that ascribed themselves to the Shīʿah said the same.
فَقَالَ: كُلُّ الشِّيعَةِ كَانُوا عَلَى هَذَا.
In fact, it is the very same thing ʿAlī (may Allah be pleased with him) said on the minbar (ie: pulpit). Should we then belie him!”
وَهُوَ الَّذِي قَالَ هَذَا عَلَى أَعْوَادِ مِنْبَرِهِ أَفَنُكَذِّبُهُ فِيمَا قَالَ؟
Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwá 13/34
ابن تيمية، مجموع الفتاوى ١٣/٣٤
https://shamela.ws/book/7289/6680
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وَلِهَذَا قَالَ شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: إنَّ أَفْضَلَ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ.
It was said to him, “You say this though you are a Shīʿah?”
فَقِيلَ لَهُ تَقُولُ هَذَا وَأَنْتَ مِنْ الشِّيعَةِ؟
He replied, “Every person that ascribed themselves to the Shīʿah said the same.
فَقَالَ: كُلُّ الشِّيعَةِ كَانُوا عَلَى هَذَا.
In fact, it is the very same thing ʿAlī (may Allah be pleased with him) said on the minbar (ie: pulpit). Should we then belie him!”
وَهُوَ الَّذِي قَالَ هَذَا عَلَى أَعْوَادِ مِنْبَرِهِ أَفَنُكَذِّبُهُ فِيمَا قَالَ؟
Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwá 13/34
ابن تيمية، مجموع الفتاوى ١٣/٣٤
https://shamela.ws/book/7289/6680
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(Question): Are al-khamr (ie: intoxicants) najis (ie: considered impure)?
هل الخمر نجس؟
(Answer): No. With regards to this issue of al-najāsah (ie: impurities), the correct opinion amongst ahl al-ʿilm (ie: the people of knowledge) is that al-khamr is not najis.
لا، مسألة النجاسة الصحيح من أقوال أهل العلم أن الخمر ليس بنجس.
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī / مقبل بن هادي الوادعي
http://muqbel.net/fatwa.php?fatwa_id=4200
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
هل الخمر نجس؟
(Answer): No. With regards to this issue of al-najāsah (ie: impurities), the correct opinion amongst ahl al-ʿilm (ie: the people of knowledge) is that al-khamr is not najis.
لا، مسألة النجاسة الصحيح من أقوال أهل العلم أن الخمر ليس بنجس.
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī / مقبل بن هادي الوادعي
http://muqbel.net/fatwa.php?fatwa_id=4200
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
www.muqbel.net
هل الخمر نجس ؟ | فتاوى الشيخ مقبل بن هادي الوادعي رحمه الله
IlmTest
And the son of Abū Dāwūd mentioned in Abū Ḥanīfah's biography that the scholars made consensus (Ijmāʿ) upon criticising him and declaring him weak as will be mentioned later. وقد حكى ابن أبي داود كما سيأتي إن شاء الله في ترجمته أن المحدثين أجمعوا على جرحه.…
al-Ḥāfidh Abū Muḥammad al-Khallāl said: “Ibn Abī Dāwūd was the Imām of the people of al-ʿIrāq.
قَالَ الحَافِظُ أَبُو مُحَمَّدٍ الخَلاَّلُ: كَانَ ابْنُ أَبِي دَاوُدَ إِمَامَ أَهْلِ العِرَاقِ،
al-sulṭān (ie: the governor) had appointed him to al-minbar (ie: the pulpit).
وَمَنْ نَصَبَ لَهُ السُّلْطَانَ المِنْبَر،
Though there were other mashāykh (ie: elder scholars) in al-ʿIrāq in his era,
وَقَدْ كَانَ فِي وَقتِهِ بِالعِرَاقِ مَشَايِخُ أَسْنَدُ مِنْهُ،
they did not reach the levels of mastery he had.”
وَلَمْ يَبْلُغُوا فِي الآلَةِ وَالإِتقَانِ مَا بَلَغَ هُوَ.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 13/224
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١٣/٢٢٤
https://shamela.ws/book/10906/8596
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
قَالَ الحَافِظُ أَبُو مُحَمَّدٍ الخَلاَّلُ: كَانَ ابْنُ أَبِي دَاوُدَ إِمَامَ أَهْلِ العِرَاقِ،
al-sulṭān (ie: the governor) had appointed him to al-minbar (ie: the pulpit).
وَمَنْ نَصَبَ لَهُ السُّلْطَانَ المِنْبَر،
Though there were other mashāykh (ie: elder scholars) in al-ʿIrāq in his era,
وَقَدْ كَانَ فِي وَقتِهِ بِالعِرَاقِ مَشَايِخُ أَسْنَدُ مِنْهُ،
they did not reach the levels of mastery he had.”
وَلَمْ يَبْلُغُوا فِي الآلَةِ وَالإِتقَانِ مَا بَلَغَ هُوَ.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 13/224
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١٣/٢٢٤
https://shamela.ws/book/10906/8596
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Question: “The sister asks in her second question about the ruling on dancing at weddings when it is in front of other women only.”
السؤال: تسأل عن حكم الرقص في الزواجات أمام النساء فقط؟
He answered may Allah the Exalted have mercy on him: dancing is makrūh (ie: disliked) even in front of other women.
فأجاب رحمه الله تعالى: الرقص مكروه حتى أمام النساء
Disturbing things have reached us (about what happens amongst some women) where some women are nimble in their movements and cause fitnah and desires in the hearts of other women who are present,
وقد بلغنا أشياء مزعجة حيث إن بعض النساء تكون رشيقة سريعة التثني فتوقع الفتنة والشهوة في قلوب بعض النساء الحاضرات
to such an extent that it has reached me that some women get up and embrace the dancer and start to kiss her.
حتى بلغني أن منهن من يقوم إلى هذه الراقصة ويحتضنها ويقبلها من النساء أنفسهم
Therefore, we do not consider dancing to be allowed at parties;
فلا نرى جواز الرقص في الحفلات
not during weddings,
لا في الزفاف
nor at any other occasion.
ولا في غيره.
Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Fatāwá Nūrun ʿalá ʾl-Darb 22/2
ابن عثيمين، فتاوى نور على الدرب ٢٢/٢
https://shamela.ws/book/2300/6466
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
السؤال: تسأل عن حكم الرقص في الزواجات أمام النساء فقط؟
He answered may Allah the Exalted have mercy on him: dancing is makrūh (ie: disliked) even in front of other women.
فأجاب رحمه الله تعالى: الرقص مكروه حتى أمام النساء
Disturbing things have reached us (about what happens amongst some women) where some women are nimble in their movements and cause fitnah and desires in the hearts of other women who are present,
وقد بلغنا أشياء مزعجة حيث إن بعض النساء تكون رشيقة سريعة التثني فتوقع الفتنة والشهوة في قلوب بعض النساء الحاضرات
to such an extent that it has reached me that some women get up and embrace the dancer and start to kiss her.
حتى بلغني أن منهن من يقوم إلى هذه الراقصة ويحتضنها ويقبلها من النساء أنفسهم
Therefore, we do not consider dancing to be allowed at parties;
فلا نرى جواز الرقص في الحفلات
not during weddings,
لا في الزفاف
nor at any other occasion.
ولا في غيره.
Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Fatāwá Nūrun ʿalá ʾl-Darb 22/2
ابن عثيمين، فتاوى نور على الدرب ٢٢/٢
https://shamela.ws/book/2300/6466
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Umm ʿAṭiyyah al-Anṣāriyyah Nusaybah b. al-Ḥārith
أُمُّ عَطِيَّةَ الأَنْصَارِيَّةُ نَسِيْبَةُ بِنْتُ الحَارِثِ * (ع)
Name: Nusaybah b. al-Ḥārith
اسْمُهَا: نَسِيْبَةُ بِنْتُ الحَارِثِ.
And it has also been said: Nusaybah b. Kaʿb.
وَقِيْلَ: نَسِيْبَةُ بِنْتُ كَعْبٍ.
(She was) from the fuqahāʾ al-Ṣaḥābah (ie: jurists from the female Companions), and she has (narrated) many aḥādīth.
مِنْ فُقَهَاءِ الصَّحَابَةِ، لَهَا عِدَّةُ أَحَادِيْث.
She is the one who washed the daughter of the Prophet ﷺ, Zaynab.
وَهِيَ الَّتِي غَسَّلَتْ بِنْتَ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- زَيْنَبَ.
Those who narrated from her (ie: her students): Muḥammad b. Sīrīn, his sister Ḥafṣah b. Sīrīn, Umm Sharāḥīl, ʿAlī b. al-Aqmar, ʿAbd al-Malik b. Umayr, Ismāʿīl b. ʿAbd al-Raḥmān and others.
حَدَّثَ عَنْهَا: مُحَمَّدُ بنُ سِيْرِيْنَ، وَأُخْتُهُ؛ حَفْصَةُ بِنْتُ سِيْرِيْنَ، وَأُمُّ شَرَاحِيْلَ، وَعَلِيُّ بنُ الأَقْمَرِ، وَعَبْدُ المَلِكِ بنُ عُمَيْرٍ، وَإِسْمَاعِيْلُ بنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعِدَّةٌ.
She lived up until the age of 70.
عَاشَتْ إِلَى حُدُوْدِ سَنَةِ سَبْعِيْنَ.
And she said: “We (ie: the women) were prohibited from following al-janazah (ie: the funeral processions) but it was not made binding upon us.”
وَهِيَ القَائِلَةُ: نُهِيْنَا عَنِ اتِّبَاعِ الجَنَازَةِ، وَلَمْ يُعْزَمْ عَلَيْنَا.
Her narrations are found in al-Kutub al-Sittah (ie: the six books of ḥadīth).
حَدِيْثُهَا مُخَرَّجٌ فِي الكُتُبِ السِّتَّةِ.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 2/318 #59
الذهبي، سير أعلام النبلاء ٢/٣١٨ #٥٩
https://shamela.ws/book/10906/2489
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
أُمُّ عَطِيَّةَ الأَنْصَارِيَّةُ نَسِيْبَةُ بِنْتُ الحَارِثِ * (ع)
Name: Nusaybah b. al-Ḥārith
اسْمُهَا: نَسِيْبَةُ بِنْتُ الحَارِثِ.
And it has also been said: Nusaybah b. Kaʿb.
وَقِيْلَ: نَسِيْبَةُ بِنْتُ كَعْبٍ.
(She was) from the fuqahāʾ al-Ṣaḥābah (ie: jurists from the female Companions), and she has (narrated) many aḥādīth.
مِنْ فُقَهَاءِ الصَّحَابَةِ، لَهَا عِدَّةُ أَحَادِيْث.
She is the one who washed the daughter of the Prophet ﷺ, Zaynab.
وَهِيَ الَّتِي غَسَّلَتْ بِنْتَ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- زَيْنَبَ.
Those who narrated from her (ie: her students): Muḥammad b. Sīrīn, his sister Ḥafṣah b. Sīrīn, Umm Sharāḥīl, ʿAlī b. al-Aqmar, ʿAbd al-Malik b. Umayr, Ismāʿīl b. ʿAbd al-Raḥmān and others.
حَدَّثَ عَنْهَا: مُحَمَّدُ بنُ سِيْرِيْنَ، وَأُخْتُهُ؛ حَفْصَةُ بِنْتُ سِيْرِيْنَ، وَأُمُّ شَرَاحِيْلَ، وَعَلِيُّ بنُ الأَقْمَرِ، وَعَبْدُ المَلِكِ بنُ عُمَيْرٍ، وَإِسْمَاعِيْلُ بنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعِدَّةٌ.
She lived up until the age of 70.
عَاشَتْ إِلَى حُدُوْدِ سَنَةِ سَبْعِيْنَ.
And she said: “We (ie: the women) were prohibited from following al-janazah (ie: the funeral processions) but it was not made binding upon us.”
وَهِيَ القَائِلَةُ: نُهِيْنَا عَنِ اتِّبَاعِ الجَنَازَةِ، وَلَمْ يُعْزَمْ عَلَيْنَا.
Her narrations are found in al-Kutub al-Sittah (ie: the six books of ḥadīth).
حَدِيْثُهَا مُخَرَّجٌ فِي الكُتُبِ السِّتَّةِ.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 2/318 #59
الذهبي، سير أعلام النبلاء ٢/٣١٨ #٥٩
https://shamela.ws/book/10906/2489
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
What was the name of al-Najāshī, King of al-Ḥabashah?
Final Results
69%
Aṣḥamah
7%
Ḥabīb
3%
Ḥusayn
8%
Mālik
13%
Zuhayr
The human was created oppressive and ignorant.
وَالْإِنْسَانُ خُلِقَ ظَلُومًا جَهُولًا
The default position regarding the human is absence of knowledge and inclination to that which they desire from evil.
فَالْأَصْلُ فِيهِ عَدَمُ الْعِلْمِ وَمَيْلُهُ إلَى مَا يَهْوَاهُ مِنْ الشَّرِّ
Therefore, they are in continuous requirement for detailed knowledge which removes ignorance and justness in their love, hate, pleasure, anger, doing [things], leaving off [things], giving, preventing, eating, drinking, sleeping and waking up.
فَيَحْتَاجُ دَائِمًا إلَى عِلْمٍ مُفَصَّلٍ يَزُولُ بِهِ جَهْلُهُ وَعَدْلٍ فِي مَحَبَّتِهِ وَبُغْضِهِ وَرِضَاهُ وَغَضَبِهِ وَفِعْلِهِ وَتَرْكِهِ وَإِعْطَائِهِ وَمَنْعِهِ وَأَكْلِهِ وَشُرْبِهِ وَنَوْمِهِ وَيَقَظَتِهِ
In everything one says and does it requires within it knowledge which negates ignorance and justice which negates oppression.
فَكُلُّ مَا يَقُولُهُ وَيَعْمَلُهُ يَحْتَاجُ فِيهِ إلَى عِلْمٍ يُنَافِي جَهْلَهُ وَعَدْلٍ يُنَافِي ظُلْمَهُ
If Allah has not blessed one with al-ʿilm al-mufaṣṣal wa ʿl-ʿadl al-mufaṣṣal (ie: detailed knowledge and justice),
فَإِنْ لَمْ يَمُنَّ اللَّهُ عَلَيْهِ بِالْعِلْمِ الْمُفَصَّلِ وَالْعَدْلِ الْمُفَصَّلِ
Then within that person is ignorance and oppression which will exit them from the straight path.
كَانَ فِيهِ مِنْ الْجَهْلِ وَالظُّلْمِ مَا يَخْرُجُ بِهِ عَنْ الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ
Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwá 14/38
ابن تيمية، مجموع الفتاوى ١٤/٣٨
https://shamela.ws/book/7289/7108
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وَالْإِنْسَانُ خُلِقَ ظَلُومًا جَهُولًا
The default position regarding the human is absence of knowledge and inclination to that which they desire from evil.
فَالْأَصْلُ فِيهِ عَدَمُ الْعِلْمِ وَمَيْلُهُ إلَى مَا يَهْوَاهُ مِنْ الشَّرِّ
Therefore, they are in continuous requirement for detailed knowledge which removes ignorance and justness in their love, hate, pleasure, anger, doing [things], leaving off [things], giving, preventing, eating, drinking, sleeping and waking up.
فَيَحْتَاجُ دَائِمًا إلَى عِلْمٍ مُفَصَّلٍ يَزُولُ بِهِ جَهْلُهُ وَعَدْلٍ فِي مَحَبَّتِهِ وَبُغْضِهِ وَرِضَاهُ وَغَضَبِهِ وَفِعْلِهِ وَتَرْكِهِ وَإِعْطَائِهِ وَمَنْعِهِ وَأَكْلِهِ وَشُرْبِهِ وَنَوْمِهِ وَيَقَظَتِهِ
In everything one says and does it requires within it knowledge which negates ignorance and justice which negates oppression.
فَكُلُّ مَا يَقُولُهُ وَيَعْمَلُهُ يَحْتَاجُ فِيهِ إلَى عِلْمٍ يُنَافِي جَهْلَهُ وَعَدْلٍ يُنَافِي ظُلْمَهُ
If Allah has not blessed one with al-ʿilm al-mufaṣṣal wa ʿl-ʿadl al-mufaṣṣal (ie: detailed knowledge and justice),
فَإِنْ لَمْ يَمُنَّ اللَّهُ عَلَيْهِ بِالْعِلْمِ الْمُفَصَّلِ وَالْعَدْلِ الْمُفَصَّلِ
Then within that person is ignorance and oppression which will exit them from the straight path.
كَانَ فِيهِ مِنْ الْجَهْلِ وَالظُّلْمِ مَا يَخْرُجُ بِهِ عَنْ الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ
Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwá 14/38
ابن تيمية، مجموع الفتاوى ١٤/٣٨
https://shamela.ws/book/7289/7108
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]