IlmTest – Telegram
And from that which clarifies, love for the sake of Allah and loving for other than Allah:
وَمِمَّا يُبَيِّنُ الْحُبَّ لِلَّهِ وَالْحُبَّ لِغَيْرِ اللَّهِ:

That Abū Bakr (may Allah be pleased with him) loved the Prophet sincerely for the sake of Allah.
أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ يُحِبُّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُخْلِصًا لِلَّهِ

And Abū Ṭālib, his uncle used to love him and aid him due to his desires not for the sake of Allah!
وَأَبُو طَالِبٍ عَمُّهُ كَانَ يُحِبُّهُ وَيَنْصُرُهُ لِهَوَاهُ لَا لِلَّهِ.

So Allah accepted the actions of Abū Bakr and sent down in regards to him {And al-Muttaqūn will be far removed from it (Hell). He who spends his wealth for increase in self-purification, And who has (in mind) no favour from anyone, Except to seek the Countenance of his Lord, the Most High; He surely, will be pleased (when he will enters Paradise). } [al-Layl: 17-21]
فَتَقَبَّلَ اللَّهُ عَمَلَ أَبِي بَكْرٍ وَأَنْزَلَ فِيهِ: {وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى} {الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى} {وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى} {إلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى} {وَلَسَوْفَ يَرْضَى}

As for Abū Ṭālib he did not accept his actions,
وَأَمَّا أَبُو طَالِبٍ فَلَمْ يُتَقَبَّلْ عَمَلُهُ؛

rather he entered him to the fire
بَلْ أَدْخَلَهُ النَّارَ؛

because he was a mushrik (ie: polytheist), doing deeds for other than Allah.
لِأَنَّهُ كَانَ مُشْرِكًا عَامِلًا لِغَيْرِ اللَّهِ.

And Abū Bakr did not seek his rewards from the creation,
وَأَبُو بَكْرٍ لَمْ يَطْلُبْ أَجْرَهُ مِنْ الْخَلْقِ

not from the Prophet and not from other than him,
لَا مِنْ النَّبِيِّ وَلَا مِنْ غَيْرِهِ؛

rather he believed in him, loved him, protected him, and supported him with his self and money,
بَلْ آمَنَ بِهِ وَأَحَبَّهُ وَكَلَأَهُ وَأَعَانَهُ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ

gaining nearness with that to Allah and seeking the reward from Allah.
مُتَقَرِّبًا بِذَلِكَ إلَى اللَّهِ وَطَالِبًا الْأَجْرَ مِنْ اللَّهِ.

Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwá 11/525
ابن تيمية، مجموع الفتاوى ١١/٥٢٥
https://shamela.ws/book/7289/5877

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Q: Is it permissible to take Zamzam water and return with it to your family, (and if so) what is al-dalīl (ie: the proof)?
س: هل يجوز أن تأخذ من ماء زمزم وترجع به إلى أهلك مع الدليل؟

A: The Companions used to take from this,
ج: كان الصحابة يأخذون من هذا،

and the Messenger ﷺ said “Zamzam water is for that which it is drank for.”
والرسول - صلى الله عليه وعلى آله وسلم - يقول: « ماء زمزم لما شرب له ».

There is no problem that he takes,
فلا بأس أن يأخذ،

rather it is befitting that he takes if he is capable and he gifts it.
بل ينبغي أن يأخذ إن استطاع ويهدي

And Allah's help is sought.
والله المستعان.

Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, Ijābatu ʿl-Sāʿil 1/143 #83
مقبل بن هادي الوادعي، إجابة السائل ١/١٤٣ #٨٣
https://archive.org/details/Pdf0096/page/n142/mode/1up

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(The Messenger ﷺ said): “The Fire is made forbidden for every light, lenient and easy-going (person) who keeps close to people.”
«حرم على النار كل هين لين سهل قريب من الناس».

Ṣaḥīḥ; On the authority of Ibn Masʿūd. al-Ṣaḥīḥah #938, and by al-ʿUqaylī on the authority of Abū Hurayrah.
(صحيح) … [حم] عن ابن مسعود. الصحيحة 938: طس، العقيلي – أبي هريرة.

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 1/600 #3135
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ١/٦٠٠ #٣١٣٥
https://shamela.ws/book/10757/538

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
The calamity that has afflicted Muslims is their ignorance of their religion.
والمصيبة التي ابتلى بها المسلمون هي جهلهم بدينهم،

When someone memorizes some verses and ḥadīths and starts speaking about them, especially if they are eloquent,
فمن حفظ له آيات وأحاديث وقام يتكلم بها وخصوصًا إذا أعطي فصاحة،

people say, “This is the Shaykh (ie: scholar)!”
قالوا: هذا هو الشيخ.

Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, Tuḥfah al-Mujīb ʿalá Asīʾlah al-Ḥādir wa ʾl-Ġarīb 1/182
مقبل بن هادي الوادعي، تحفة المجيب على أسئلة الحاضر والغريب ١/١٨٢
https://shamela.ws/book/96784/181

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
That which ḥarām is (called) al-ithm, and also it is said that al-ithm is a name from the names of al-khamr (ie: intoxicants),
فَحَرَّمَ الْإِثْمَ أَيْضًا وَيُقَالُ: إِنَّ الْإِثْمَ مِنْ أَسْمَاءِ الْخَمْرِ

(as is found in) poetry:
وَأَنْشَدَ:

I drank al-ithm (ie: alcohol) until my ʿaql (ie: intellect) went astray,
شَرِبْتُ الْإِثْمَ حَتَّى ضَلَّ عَقْلِي …

Like that al-ithm (ie: the alcohol) goes away with al-ʿuqūl (ie: the intellects).
كَذَاكَ الْإِثْمُ يَذْهَبُ بِالْعُقُولِ

al-Bayhaqī, Shuʿab al-ʾĪmān 7/391
البيهقي، شعب الإيمان ٧/٣٩١
https://shamela.ws/book/10660/5641

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
It should be known that there is a qāʿidah nāfīʿah (ie: beneficial principle),
ليعلم أن هناك قاعدة نافعة

and it is that al-ʿaṣl (ie: the origin) of everything which Allah has created in the earth is ḥalāl (ie: permissible),
وهي أن الأصل في كل ما خلق الله في الأرض أنه حلال

al-ʿaṣl (ie: the origin) in it is permissibility,
فالأصل أن حكمه الحل

except that which al-dalīl (ie: the proofs) have been established upon its taḥrīm (ie: prohibition).
إلا ما قام الدليل على تحريمه

The proof for that is the statement of Allah Blessed and Exalted Be He: {He it is Who created for you all that is on earth [2:29]}
ودليل ذلك قول الله تبارك وتعالى: هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي الأَرْضِ جَمِيعًا

Everything that is on the earth then it is for us ḥalāl,
كل ما في الأرض فهو لنا حلال

from the animals, trees, stones, everything.
من حيوان وأشجار وأحجار وكل شيء

Everything which is on the earth is permissible,
كل الذي في الأرض حلال

Allah has permitted it for us except that which the proofs have been established upon its taḥrīm.
أحله الله لنا إلا ما قام الدليل على تحريمه

In accordance to this qāʿidah al-ʿadhīmah (ie: great principle) which Allah has clarified for us in His Book,
وبناء على هذه القاعدة العظيمة التي بينها الله لنا في كتابه

whoever claims that this (such and such) is prohibited then upon him is al-dalīl.
فإن كل من ادعى أن هذا حرام فعليه الدليل

Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Sharḥ Riyaḍ al-Ṣāliḥīn 4/260
ابن عثيمين، شرح رياض الصالحين ٤/٢٦٠
https://shamela.ws/book/9260/2129

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ʿUmar (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger ﷺ said:
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أبنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

“Do not exaggerate about me as al-Naṣṣārá (ie: the Christians) exaggerated about the Son of Mary.
" لَا تُطْرُونِي كَمَا أَطْرَتِ النَّصَارَى ابْنَ مَرْيَمَ،

For verily I am His (Allah's) slave,
فَإِنَّمَا أَنَا عَبْدٌ

so say 'Slave of Allah and His Messenger.'”
فَقُولُوا: عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ "،

Reported by al-Bukhārī in his Ṣaḥīḥ from al-Ḥumaydī on the authority of Sufyān.
رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحُمَيْدِيِّ عَنْ سُفْيَانَ

al-Bayhaqī, al-Madkhal Ilá ʾl-Sunan al-Kubrá 1/332 #535
البيهقي، المدخل إلى السنن الكبرى ١/٣٣٢ #٥٣٥
https://shamela.ws/book/13061/434

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
I advise the righteous woman to earnestly seek the company of al-nisāʾ al-ṣāliḥāt (ie: righteous women);
فأنصح المرأة الصالحة أن تحرص على مجالسة النساء الصالحات؛

for through this, she will increase in īmān (ie: faith), ʿilm (ie: knowledge), and baṣīrah (ie: insight).
فإنها بهذا تزداد إيمانًا، وتزداد علمًا، وتزداد بصيرة

Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, Ġaratu ʿl-Ashriṭah 2/474
مقبل بن هادي الوادعي، غارة الأشرطة ٢/٤٧٤
https://archive.org/details/warisansalafcom_gmail_2/غارة%20الأشرطة%20على%20أهل%20الجهل%20والسفسطة%202/page/n474/mode/1up

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
From them are those whom when he makes duʿāʾ (ie: supplication) he wipes his face with his hands after al-duʿāʾ,
ومنهم من إذا دعا مسح وجهه بيديه بعد الدعاء،

and in regards to this some narrations were relayed except that it is not affirmed from the Prophet ﷺ.
وهذا ورد فيه بعض الأحاديث إلاَّ أنَّها لا تثبت عن النبي صلى الله عليه وسلم،

Shaykh al-Islām Ibn Taymiyah may Allah have mercy on him said:
قال شيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله:

“As for the Prophet ﷺ raising his hands whilst making duʿāʾ then it has come in regards to it many authentic narrations,
" وأمّا رفع النبي صلى الله عليه وسلم يديه في الدعاء فقد جاء فيه أحاديث كثيرةٌ صحيحةٌ،

and as for him wiping his face with his hands then there is nothing from him in regards to it
وأمّا مسحه وجهه بيديه فليس عنه فيه

except a narration or two which cannot be established by it a proof.”
إلاَّ حديثٌ أو حديثان لا يقوم بهما حجة ".

ʿAbd al-Razzāq al-Badr, Fiqh al-Ādiʿyyah wa ʿl-Aḏkār 2/195
عبد الرزاق البدر، فقه الأدعية والأذكار ٢/١٩٥
https://shamela.ws/book/12048/492

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
As for the people of the Sunnah, they currently do not need to resort to harshness [in calling others to Islām],
الجواب: أما أهل السنة فإنّهم الآن ليسوا محتاجين إلى العنف،

because people respond to them very well.
فالناس مستجيبون لهم غاية الاستجابة،

This is because they do not call to themselves,
لأنّهم لا يدعون إلى أنفسهم

but rather to the Sunnah of the Messenger of Allah ﷺ.
ولكن يدعون إلى سنة رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم

Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, Tuḥfah al-Mujīb ʿalá Asīʾlah al-Ḥādir wa ʾl-Ġarīb 1/225
مقبل بن هادي الوادعي، تحفة المجيب على أسئلة الحاضر والغريب ١/٢٢٥
https://shamela.ws/book/96784/224

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ʿĀʿishah (may Allah be pleased with her) reported that the Messenger of Allah ﷺ passed by a (funeral of a) Jewish woman for whom they were crying.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ، تَقُولُ: إِنَّمَا مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى يَهُودِيَّةٍ يُبْكَى عَلَيْهَا،

He said: “They are crying for her, but she is being tormented in her grave.”
فَقَالَ: « إِنَّكُمْ لَتَبْكُونَ عَلَيْهَا وَإِنَّهَا، لَتُعَذَّبُ فِي قَبْرِهَا»

Aḥmad b. Ḥanbal, al-Musnad 43/255 #26180
أحمد إبن حنبل، مسند ٤٣/٢٥٥ #٢٦١٨٠
https://shamela.ws/book/13157/26836

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
And Abū Ismāʿīl ʿAbd Allah b. Muḥammad al-Harawī said: وقال أبو إسماعيل عبد الله بن محمد الهروي بعده: “I am a Ḥanbali so long I live and even if I die أنا حنبلي ما حييت وإن أمت. As such I command the people to be Ḥanbalis.” فوصيتي للناس أن يتحنبلوا And…
And (ʿĪsá b. Abī Bakr b. Ayyūb al-Ḥanafī) was extreme in al-taʿaṣṣub (ie: fanaticism) in the Ḥanafī maḏhab.
وكان متغالياً في التعصب لمذهب أبي حنيفة

One day he was asked by his father why he was Ḥanafī while all his family was Shāfiʿī.
قال له والده يوماً كيف اخترت مذهب أبي حنيفة وأهلك كلهم شافعية

He answered: “Do you not want a Muslim to be among you (in the family)?”
فقال أترغبون عن أن يكون فيكم رجل واحد مسلم

ʿAbd al-Ḥay al-Luknawī, al-Fawāʿid al-Bahīyyah 1/152
عبد الحي اللكنوي، الفوائد البهية ١/١٥٢
https://shamela.ws/book/132617/152

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
I heard the Messenger ﷺ say: “Indeed, when the people see evil and do not change it, soon Allah shall envelop them in His punishment.”

وإنا سمعنا رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: إن الناس إذا رأوا المنكر لا يغيرونه أوشك أن يعمهم الله بعقابه»

al-Qurṭubī, al-Taḏkirah bi Aḥwāl al-Mawtá wa ʾUmūr ʾl-Ākhirah 1/1145
القرطبي، التذكرة ١/١١٤٥
https://shamela.ws/book/21536/1033

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Sufyān (b. ʿUyaynah) reported that Misʿar (b. Kidām) was asked: “Would you like it if a man informs you of your ʿuyūb (ie: faults)?”
قَالَ سُفْيَانُ: وَقُلْتُ لِمِسْعَرٍ: " أَتُحِبُّ أَنْ يَجِيئَكَ رَجُلٌ فَيُخْبِرَكَ بِعُيُوبِكَ؟

He responded: “If he was giving me naṣīḥah (ie: advice), then yes.
قَالَ: إِنْ كَانَ نَاصِحًا فَنِعْمَ،

If he just wanted to blame and rebuke me, then no.”
وَإِنْ كَانَ إِنَّمَا يُرِيدُ أَنْ يُؤْذِيَنِي وَيُوَبِّخَنِي فَلَا "

Abū Nuʿaym al-ʾAṣbahānī, Ḥilyah al-Awliyāʾ 7/282
أبو نعيم الأصبهاني، حلية الأولياء وطبقات الأصفياء ٧/٢٨٢
https://shamela.ws/book/10495/11290

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
A student of knowledge must be patient,
فطالب العلم لا بد أن يصبر،

even if they are overwhelmed with al-umūr wa ʿl-mashākīl (ie: various issues and problems),
حتى وإن تراكمت عليه الأمور والمشاكل،

and feel constricted in their chest.
ووجد ضيقا في صدره،

Sometimes they may push themselves in memorization and in their pursuit of knowledge,
وربما يكلف نفسه من الحفظ والاهتمام بطلب العلم،

to the point of feeling hardness in their heart.
حتى يجد قسوة في قلبه،

However, this should not deter them.
فلا ينبغي أن يثنيه عن هذا،

al-Shayṭān does not wish good for you;
فالشيطان لا يريد لك الخير،

he wants to divert you from seeking knowledge because, in these times, seeking knowledge is the greatest fortress, by Allah's will,
يريد أن يصرفك عن طلب العلم لأن طلب العلم في هذا الزمن أعظم حصن بإذن الله تعالى،

protecting you from al-fitan (ie: trials).
يقيك من الفتن،

It is considered a strong fortress,
فهو يعتبر حصنا حصينا،

just as al-ḏikr (ie: remembrance of Allah) is a strong defence.
كما أن الذكر حصنا حصينا،

Thus, knowledge in these times is likewise (a strong defence).
فكذلك العلم في هذا الزمن⁣

Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, al-Fatāwá al-Ḥadīthīyyah 2/350
مقبل بن هادي الوادعي، الفتاوى الحديثية ٢/٣٥٠
https://archive.org/details/muqbil-bin-hadi-al-fatawa-hadithiyyah/2/page/n349/mode/1up

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
There is a grand qāʿidah (ie: principle) here:
وها هنا قاعدة جليلة، وهي:

Whoever is pleased with al-Islām as a dīn (ie: religion), even in a general sense, the principle is that they are excused for their mistakes and errors.
أنَّ مَن رضي بالإسلام دينًا ولو إجمالًا فالأصل فيه أنه معذور في خطئه وغلطه،

But whoever does not accept al-Islām as a religion, the principle is that they are not excused,
ومَن لم يرض بالإسلام دينًا فالأصل فيه أنه غير معذور،

and neither of them deviates from this ʿaṣl (ie: principle) except by a bayān wādiḥ (ie: clear explanation).
ولا يخرج أحدُهما عن أصله إلا ببيانٍ واضحٍ.

ʿAbd al-Raḥmān al-Muʿallimī al-Yamānī, Āthar 3/933
عبد الرحمن المعلمي اليماني، آثار ٣/٩٣٣
https://shamela.ws/book/14381/1382

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
al-ḥizbiyūn (ie: the sectarians and members of misguided parties) are ready to trade their religion for a seat of power (authority)!

الحزبيون مستعدون أن يبيعوا الدين بكرسي

Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī / مقبل بن هادي الوادعي
https://muqbel.net/fatwa.php?fatwa_id=1681

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
It is obligatory for a woman to educate her children with Islāmic teachings.
فعلى المرأة أن تقوم بتربية أبنائها تربية إسلامية

May Allah reward her with goodness for this contribution she has made to al-Islām.
وجزاها الله خيرًا على هذه الخدمة التي تقدمها للإسلام

Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, Tuḥfah al-Mujīb ʿalá Asīʾlah al-Ḥādir wa ʾl-Ġarīb 1/339
مقبل بن هادي الوادعي، تحفة المجيب على أسئلة الحاضر والغريب ١/٣٣٩
https://shamela.ws/book/96784/338

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī - Is al-Ijmāʿ (ie: Consensus) An Authoritative Proof? https://youtu.be/ZvBlzFJso2Q
As for al-ijmāʿ (ie: consensus), I have clarified in many of my writings that it is not a Sharʿī evidence, even supposing that it can actually exist, because there is no evidence indicating that it is a ḥujjah (ie: proof).
فَأَما الْإِجْمَاع فقد أوضحت فِي كثير من مؤلفاتي أَنه لَيْسَ بِدَلِيل شَرْعِي على فرض إِمْكَانه لعدم وُرُود دَلِيل يدل على حجيته

I have clarified that it is impossible to establish because the Islāmic lands are so broad and the carriers of al-ʿilm (ie: knowledge) are so many.
وأوضحت انه لَيْسَ بممكن لاتساع الْبِلَاد الإسلامية وَكَثْرَة الحاملين للْعلم

So many of them in every era have been obscure from the time that al-Islām was established until the present day. Also it is impossible to determine in full the view that each of them held.
وخمول كثير مِنْهُم فِي كل عصر من الْأَعْصَار مُنْذُ قَامَ الْإِسْلَام إِلَى هَذِه الْغَايَة وَتعذر الاستقراء التَّام لما عِنْد كل وَاحِد مِنْهُم

Even the longest of lives would not allow enough time for that, to say nothing of short lives.
وَأَن الْأَعْمَار الطَّوِيلَة لَا تتسع لذَلِك فضلا عَن الْأَعْمَار القصيرة

Even in the case of al-madīnah al-wāsiʿah (ie: a large city), one of its residents might be unable to know the views of every individual scholar of the city.
فَإِن الْمَدِينَة الواسعة قد يعجز من هُوَ من أَهلهَا أَن يعرف مَا عِنْد كل فَرد من أَفْرَاد علمائها

In fact, he might even be unable to know every scholar in the city as is witnessed and known to all.
بل قد يعجز عَن معرفَة كل عَالم فِيهَا كَمَا هُوَ مشَاهد محسوس مَعْلُوم لكل فَرد

So how about cities that are far apart?
فَكيف بِالْمَدَائِنِ المتباينة

How about all the Islāmic lands with their rural and urban areas and their cities and towns?
فَكيف بِجَمِيعِ الأقطار الإسلامية بدوها وحضرها ومداينها وقراها

al-Shawkānī, Adab al-Ṭalab wa Muntahá al-Arab 1/204
الشوكاني، أَدَبُ الطَّلَبِ وَمُنْتَهَى الْأَرَبِ ١/٢٠٤
https://shamela.ws/book/6854/179

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]