日语学习 – Telegram
日语学习
6.76K subscribers
1.11K photos
402 videos
5 files
992 links
关键词: 日语 日剧 学习 日文 日本 语言 资源

频道合集 @channel_push
消息搜索 @msg_index_bot

投稿请至: https://news.1rj.ru/str/+Vygb1F3jBXz1Aibc
Download Telegram
各类衣服鞋帽的日语说法大全

【网评】点开第一张图吓得我立即闭眼) source
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
【日本人常说的“〜さ”到底是什么意思?】

这次我给大家简单讲解一下,日本人常说的“〜さ”的意思和用法。如果你掌握这个表达,你的日语更像母语者了! source
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
【上篇】疫情之下,日本变态新潮流——网上买卖年轻妹子们使用过的原味口罩!

#综艺二创榜# #微博喜剧现场# source
1
N1语法点梳理 source
【「後に」和「後で」的区別】

同样表示「…之后」的「後に」和「後で」,有什么样的区别呢?我的理解是这样的。

後に:前后事情有连续性

後で:前后事情没有连续性

用「後に」的话,让人感觉前后的事情有连续性,这里的「连续性」不一定是「前面事情结束了就发生后面的事情」,只要让人感觉到「这两件事情有什么关系」就可以判断为「有连续性」了。

举个例子

ドリアンを食べた後にはお腹が痛くなる。

ドリアンを食べた後ではお腹が痛くなる。

这两句话,哪个正确呢?答案是上面,就是用「後に」。这里的「吃榴莲」和「肚子痛」有明确的因果关系吧。虽然我们无法判断说话的人是吃了之后肚子立刻就会痛,还是下一天开始痛,但说话的人要表达的是「我肚子痛的原因是吃榴莲」,所以这里应该用「後に」。我们看看下个例子吧

夜ご飯は後に食べます。

夜ご飯は後で食べます。

这两句话,哪个正确呢?答案是下面,就是用「後で」。这句话里面没提到「前面的事情」,所以光看这句话,不可能会有「连续性」。如果说这句话之前说话的人提到前面的事情的话,「後に」可能是可以用的,但没有其他信息的话,这里只能用「後で」。比如,把上面句话这样修改的话,「後に」也是可以用的。

夜ご飯は後に食べます。

✔️夜ご飯は「その」後に食べます。

我们看看其他例子吧

後についてきて

後でついてきて

这两句话,意思上面有什么样的区别呢?上面用的是「後に」,所以需要有连续性。考虑「ついてきて(跟我来)」这个动词,这里的连续性应该解释为物理上的连续性,就是现在就要跟说话的人一起走。相反,下面用的是「後で」,所以这里没有连续性。这句话的意思是,「你晚点来吧」,不是现在就要来,而是晚点(不清楚具体什么时候)来。如果你被人说「後でついてきて」的话,你至少不要现在跟那个人一起走,等一段时间后才去吧。

再看看其他例子。如果你被上司问「这个任务进展如何?」的时候,「後でします」这个回答不是很好。因为「後で」没有连续性,所以「後でします」的语感是「我晚点做(但不清楚具体什么时候能做到)」这样的。可能会让上司感觉你对这个任务不是很认真,而只是「有空就做吧」这种重要度而已。如果被这么问,你因该用「後に」和具体的时机来回答吧。

この後にします。

今やっているタスクが終わった後にします。

其实,在不少情况下,「後に」和「後で」两个都可以用,能互相代替的场合也有很多。但即使两个都可以用,也有这次介绍的语感区别。所以还是最好了解一下这两个表达的区别。 source