🟠 What do you think the phraseological unit НА ГОЛУБОМ ГЛАЗУ means?
.
НА = on, ГОЛУБОЙ = light blue, ГЛАЗ = an eye
.
НА = on, ГОЛУБОЙ = light blue, ГЛАЗ = an eye
Anonymous Quiz
44%
Sincerely
11%
Meaninglessly
8%
Fearfully
19%
Hypocritically
19%
I have blue eyes! Show me the correct answer, please
🤷5🏆2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• (Врать) на голубом глазу
[vrat' na ga-lu-bom gla-zu]
SLT: (To lie) on a blue eye
Deliberately deceiving, with a straight face, the barefaced lie
🔻This phraseological unit (used as an adverb phrase) is about the person who acts hypocritically or unnaturally, pretending to be honest or naive.
Origin:
The origin of this expression has to do with newborn babies whose eyes are misty blue. Over time, the colour of a newborn's eyes changes and becomes the permanent eye colour. The blue eyes of a baby symbolize innocence.
Example:
• Он на голубом глазу врал, что не знал, что случилось. Но мы знали правду!
He lied through his teeth, claiming he didn't know what happened. But we knew the truth!
▶️ Втирать очки
▶️ Вешать лапшу на уши
🎧🗣 👇 Do you know any other phrases with the noun ГЛАЗА?
#phraseology
#spoken_Russian
#learnRussian
😎 RCRussian | Support | Boost
[vrat' na ga-lu-bom gla-zu]
SLT: (To lie) on a blue eye
Deliberately deceiving, with a straight face, the barefaced lie
🔻This phraseological unit (used as an adverb phrase) is about the person who acts hypocritically or unnaturally, pretending to be honest or naive.
Origin:
The origin of this expression has to do with newborn babies whose eyes are misty blue. Over time, the colour of a newborn's eyes changes and becomes the permanent eye colour. The blue eyes of a baby symbolize innocence.
Example:
• Он на голубом глазу врал, что не знал, что случилось. Но мы знали правду!
He lied through his teeth, claiming he didn't know what happened. But we knew the truth!
🎧
#phraseology
#spoken_Russian
#learnRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14👍3🥰2✍1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤣17👍5🔥4
Why did money start to be called 'бабки' [bahp-kee] (grandmothers) in Russia?
🔻This tradition came from the 19th century. It was then that they started printing the portrait of Catherine II the Great on hundred-ruble banknotes and she was also the grandmother of two Russian emperors – Alexander I and Nicholas I.
🔻The large 100 ruble banknote, on which one could buy four cows, started to be called Царская бабка (Tsar's babka). And in slang it was simplified to бабка.
🔻Аt first this money was called Катеринка or Катенька and based on the fact that the empress was depicted at a quite respectable age, the notes started to be called бабки.
🔻The portrait of the “grandmother” had not changed since 1886. Soon banknotes of all denominations started to be called бабки and subsequently all money.
🔻And no matter how new money might look, whether 5000-ruble notes or 100-ruble notes, for many of Russians they all remain бабки (plural).
#brief_and_interesting
😎 RCRussian | Support | Boost
🔻This tradition came from the 19th century. It was then that they started printing the portrait of Catherine II the Great on hundred-ruble banknotes and she was also the grandmother of two Russian emperors – Alexander I and Nicholas I.
🔻The large 100 ruble banknote, on which one could buy four cows, started to be called Царская бабка (Tsar's babka). And in slang it was simplified to бабка.
🔻Аt first this money was called Катеринка or Катенька and based on the fact that the empress was depicted at a quite respectable age, the notes started to be called бабки.
🔻The portrait of the “grandmother” had not changed since 1886. Soon banknotes of all denominations started to be called бабки and subsequently all money.
🔻And no matter how new money might look, whether 5000-ruble notes or 100-ruble notes, for many of Russians they all remain бабки (plural).
#brief_and_interesting
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍16❤7🆒1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤43😎1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
1. Зима (femin.noun)
[zi-ma]
Winter
• Русская зима очень холодная.
Russian winter is very cold.
2. Зимний (masc.adj.)
[zim-niy]
Winter
• Какоe приятное зимнее утро!
What a nice winter morning!
3. Зимовать (imperf.)
[zi-ma-vat']
To winter/spend winter
• Медведи зимуют в берлоге.
Bears spend winter in their den.
4. Зимовка (femin.noun)
[zi-mof-ka]
Wintering
• Зимовка птиц проходит на юге.
Birds' wintering takes place in the south.
5. Зимовье (neut.noun)
[zi-mo-v'ye]
Winter shelter/winter quarters
• Охотники построили зимовье в лесу.
Hunters built a winter shelter in the forest.
🎧
#365_marathon
#survive_in_Russia
#cognate_words
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤19👍2✍1🔥1🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
This amazing song by Yuri Vizbor (1967) is performed by his granddaughter Varvara Vizbor.
А зима будет большая…
The winter will be long...
Вот, гляди-ка, за рекой
Look beyond the river
Тихо осень умирает,
Autumn is quietly dying,
Машет жёлтою рукой.
Waving with its yellow hand.
Плачут мокрые осины,
The wet aspens are crying,
Плачет дедушка Арбат,
Grandfather Arbat (Moscow street) is crying,
Плачет синяя Россия,
Azure Russia is crying,
Превратившись в снегопад.
Having turned into a snowfall.
И, сугробы сокрушая,
And, crushing the snowdrifts
Солнце брызнет по весне…
The sun will splash in the spring...
А зима будет большая —
The winter will be long –
Тoлько сумерки да снег.
Only twilight and snow.
Сheck other songs #sing_it_🎵
🟠 RCRussian | Support | Boost
А зима будет большая…
The winter will be long...
Вот, гляди-ка, за рекой
Look beyond the river
Тихо осень умирает,
Autumn is quietly dying,
Машет жёлтою рукой.
Waving with its yellow hand.
Плачут мокрые осины,
The wet aspens are crying,
Плачет дедушка Арбат,
Grandfather Arbat (Moscow street) is crying,
Плачет синяя Россия,
Azure Russia is crying,
Превратившись в снегопад.
Having turned into a snowfall.
И, сугробы сокрушая,
And, crushing the snowdrifts
Солнце брызнет по весне…
The sun will splash in the spring...
А зима будет большая —
The winter will be long –
Тoлько сумерки да снег.
Only twilight and snow.
Сheck other songs #sing_it_
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8👍6🔥1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Back in the fall of 2022, the well-known company Gazprom released a short clip under the unofficial noscript "And the winter will be long..."
🔻This clip was edited to show that it is hard to survive a cold winter without Russian gas. This is when the Nord Stream was shut off. Just business, no trolling😉 .
#politics
😎 RCRussian | Support | Boost
🔻This clip was edited to show that it is hard to survive a cold winter without Russian gas. This is when the Nord Stream was shut off. Just business, no trolling
#politics
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁14👍7
- Люблю решительных, рисковых парней.• Рисковый (colloquial, masc.adj.)
- А ты потолстела.
- I love decisive, risky guys.
- Аnd you've gained weight.
[ris-ko-vyj]
Risky, bravely taking risks
#just_a_joke
#spoken_Russian
#memes
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤣23😁1
Forwarded from From Russia with Love ❤️
🩵 Yakutsk was decorated with ice sculptures in honor of the 80th anniversary of Victory in the Great Patriotic War.
❤24👍9
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤24👍9🤯1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Это могли быть мы, но ты занят(а) своим русским.
It could be us but you are busy with studying your Russian.
Доброй ночи, товарищи!
#just_a_joke
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤35😁10
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Думать 🆚️ Задумать 🆚️ Задуматься
🔢 Думать о ... (+ Prepositional case, imperf.)
[doo-mat']
To think about ...
🔻Use думать о... when you want to express a specific thought or idea you are considering:
• О чём ты думаешь?
What are you thinking about?
🔢 Задумать что-то (+Assucative, perf.)
[zah-doo-mat']
To conceive, to plan something
🔻Use задумать when you indicate a concrete plan or decision you are making:
• Он явно задумал недоброе!
He's obviously up to no good!
🔢 Задуматься о ... (+Prepositional, perf.)
[zah-doo-ma-tsa]
To become thoughtful, to ponder
🔻 Use задуматься to describe a moment of contemplation or introspection:
• Он задумался о своей жизни.
He wondered/thought about his life.
💢 Also colloquial:
• Удумать = задумать
[oo-doo-mat']
To be up to, to be going to do something
⏺ Here is a video example
• Чо это ты удумал?!
What have you been up to?
Чо [choh] = что (what)
▶️ Передумать (Revision)
🎧🗣 👇
#useful_vocabulary
#spoken_Russian
😎 RCRussian | Support | Boost
[doo-mat']
To think about ...
🔻Use думать о... when you want to express a specific thought or idea you are considering:
• О чём ты думаешь?
What are you thinking about?
[zah-doo-mat']
To conceive, to plan something
🔻Use задумать when you indicate a concrete plan or decision you are making:
• Он явно задумал недоброе!
He's obviously up to no good!
[zah-doo-ma-tsa]
To become thoughtful, to ponder
🔻 Use задуматься to describe a moment of contemplation or introspection:
• Он задумался о своей жизни.
He wondered/thought about his life.
• Удумать = задумать
[oo-doo-mat']
To be up to, to be going to do something
• Чо это ты удумал?!
What have you been up to?
Чо [choh] = что (what)
🎧
#useful_vocabulary
#spoken_Russian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁9❤5👍5✍3😱1
Тетрадь в НЕРВНУЮ КЛЕТКУ (для изучающих русский язык😉 )
🗝
• Нервная клетка = a nerve cell
• Тетрадь в клетку = a notebook with graph paper
• Тетрадь в линейку = a notebook with lined paper
#just_a_joke
#useful_vocabulary
😎 RCRussian | Support | Boost
• Тетрадь в клетку = a notebook with graph paper
• Тетрадь в линейку = a notebook with lined paper
#just_a_joke
#useful_vocabulary
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍12😁2💯1