learn Persian – Telegram
learn Persian
3.8K subscribers
324 photos
279 videos
399 files
69 links
🔈آموزش گام به گام زبان فارسی
🆓برای همه و در همه جا
🔈Teaching Persian Language step by step
🆓 Everywhere for everyone

admin: @pouya_pouyan
Download Telegram
سنگ های قیمتی #تصویر
Everyday may not be a good day
but there is a good in every day.

هر روز ممکنه که روز خوبی نباشه
اما در هر روز یک (نکته) خوب هست.

🆔@learningpersian
Usool-e-Farsi.PDF
5.5 MB
learn Persian for urdu speaker
#pdf
@learningpersian
Farsi (Persian) Phrasebook.pdf
25.2 MB
Farsi (Persian) Phrasebook
#pdf
@learningpersian
4_150284582179045671.pdf
298.8 KB
جدول افعال
@LearningPersian

📙 People with Negative qualities

📚 افراد با ویژگیهای منفی:↙️↙️

🔴 آدم وراج، پرچانه
🔵 Windbag

🔴 آدم ضدحال، آئینه دق
🔵 Wet blanket

🔴 آدم فضول
🔵 Busybody - Nosy parker

🔴 آدم بله قربان گو
🔵 Yes-person

🔴 مایه دردسر، ملال آور
🔵 Pain in the neck

🔴 آدم حواس پرت، گیج
🔵 Scatterbrain

🔴 بچه ننه، لوس
🔵 Mama’s boy

🔴 آدم ضعیف و هالو، دهن بین
🔵 Pushover

🔴 آدم دردسر درست کن
🔵 A troublemaker

🔴 آدم جویای نام، جاه و مقام
🔵 Social climber

🔴 آدم کند و تنبل، شل و ول
🔵 Slowcoach

🔴 آدم خاله زنک، شایعه پخش کن
🔵 Gossip

🔴 از این شاخه به اون شاخه پریدن
🔵 Rolling stone

🔴 آدم تنبل
🔵 Lazybones

🔴 عصا قورت داده, خیلی رسمی
🔵 Stuffed shirt

🔴 کسل کننده
🔵 Bore

🔴 افاده ای، کلاس گذار
🔵 Snob

🔴 مهمان ناخوانده، چترباز
🔵 Gatecrasher

🔴 کوته فکر، متعصب
🔵 Narrow-minded

🔴 بیرحم، سنگدل
🔵 Hard-hearted

🔴 یکدنده، لجباز
🔵 Pig-headed

🔴 احمقانه، نسنجیده
🔵 Hare-brained
https://telegram.me/LearningPersian
پرکاربردترین عبارتهای مورد نیاز در مکالمه تلفنی عامیانه 📞☎️☎️📞📞☎️
.
Who’s calling please?
شما؟ / چه کسی زنگ زده؟
.
Who’s speaking?
کی داره صحبت میکنه؟/ شما؟
.
Who is it?
این کیه؟/ شما؟
.
Whom am I speaking to?
با چه فردی دارم صحبت میکنم؟
.
Hold on a minute
یه دقیقه صبر کنید
.
Just a minute
یه لحظه/ یه دقیقه
.
hold on
منتظر باشید
.
hang on
منتظر باش/ صبر کن
.
Wait a moment please
یک لحظه صبر کنید لطفا"
.
Sorry, Mori is not here
متاسفم موری اینجا نیست
.
Mori is out at the moment
موری الان بیرون است
.
Sorry, I didn’t catch that
ببخشید نگرفتم/ متوجه نشدم
.
Say that again please?
دوباره بگید لطفا"
.
I can’t hear you very well
من صدای شما رو خیلی خوب نمیشنوم
.
Sorry, this line is quite bad
ببخشید این خط خرابه
.
I’ll ask him to ring you when he gets back
وقتی برگشت ازش میخوام که به شما زنگ بزنه
.
Could you tell Mori that I called please?
میشه به موری بگید که من زنگ زدم لطفا"
.
I’ll let Mori know that you rang
به موری میگم که شما زنگ زدی
.
...آموزش زبان فارسی
https://telegram.me/learningPersian
نوشت افزار
—---------------------------------------------
Envelope
پاکت نامه

Note pad - Note book
دفترچه یاداشت

File
پرونده

Box file
زون کَن

Stapler
منگنه کُن

Tape dispenser
جا نوار چسبی

Hole punch
پانچ - سوراخ کن کاغذ

Ink pad
استامپ جوهر

Rubber band
کِش - کِش پول

Paper clip
گیره کاغذ

Notice board
تابلو اعلانات

Desktop organizer
جا ابزاری روی میز - جا خودکاری

Drawer
کشو

Diary
دفترچه خاطرات - دفتر گزارشات روزانه

Scissors
قیچی

Tape
نوار چسب

Rubber - British
Eraser - American
پاکن

Mechanical pencil
مداد نوکی - اِتُد

Lead
نوک مدادنوکی ( گرافیت )

Fountain pen
خودنویس
.

...آموزش زبان فارسی
https://telegram.me/learningPersian
داستان درویش تهی دست

درویشی تهی‌‌ دست از کنار باغ کریم خان زند عبور می‌کرد . چشمش به شاه افتاد و با دست اشاره‌ای به او کرد . کریم خان دستور داد درویش را به داخل باغ آوردند .
کریم خان گفت : این اشاره‌ های تو برای چه بود ؟
درویش گفت : نام من کریم است و نام تو هم کریم و خدا هم کریم .
آن کریم به تو چقدر داده است و به من چی داده ؟کریم خان در حال کشیدن قلیان بود ؛ گفت چه می‌خواهی ؟
درویش گفت : همین قلیان ، مرا بس است !چند روز بعد درویش قلیان را به بازار برد و قلیان بفروخت . خریدار قلیان کسی نبود جز کسی که می‌ خواست نزد کریم خان رفته و تحفه برای خان ببرد ! پس جیب درویش پر از سکه کرد و قلیان نزد کریم خان برد !روزگاری سپری شد. درویش جهت تشکر نزد خان رفت .
ناگه چشمش به قلیان افتاد و با دست اشاره‌ای به کریم خان زند کرد و گفت : نه من کریمم نه تو ؛ کریم فقط خداست ، که جیب مرا پر از پول کرد و قلیان تو هم سر جایش هست . . .
@learningpersian
داستان درویش تهی دست @learningpersian
Forwarded from mah mp
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎥“کیارا پاپا” خواننده ایتالیایی شعر سعدی رو می خواند و می نویسد این پیغامی‌ ست برای همدلی میان مردم دو کشور ایران و ایتالیا، دو کشوری که بیشترین آسیب را از ویروس کرونا دیده اند.
"إذا لَمْ تَفعَلْ ما تُحِبُّ فَأنتَ تُضَيِّعُ وَقتَكَ".👌
اگر آنچه را دوست داري انجام ندهي، وقتت را تلف مى كني.👌
@learningpersian
ماه‌هایِ سال Months of the Year

🟩 فصلِ بَهار Spring

1⃣ فروردین Farvardin
2⃣ اردیبهشت Ordibehesht
3⃣ خرداد Khordâd

🟨 فصلِ تابِستان Summer

4⃣ تیر Tir
5⃣ مرداد Mordâd
6⃣ شهریور Shahrivar

🟧 فصلِ پاییز Autumn

7⃣ مهر Mehr
8⃣ آبان Âbân
9⃣ آذر Âzar

🟦 فصلِ زِمِستان Winter

🔟 دی Dey
1⃣1⃣ بهمن Bahman
1⃣2⃣ اسفند Esfand