Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#داستان_دختر_شیرین_فروش #ویدیو #ویدیو_با_زیرنویس
#سطح_پیشرفته
Milkmaid’s dream
Level: Advanced
@learningpersian
#سطح_پیشرفته
Milkmaid’s dream
Level: Advanced
@learningpersian
Everyday may not be a good day
but there is a good in every day.
هر روز ممکنه که روز خوبی نباشه
اما در هر روز یک (نکته) خوب هست.
🆔@learningpersian
but there is a good in every day.
هر روز ممکنه که روز خوبی نباشه
اما در هر روز یک (نکته) خوب هست.
🆔@learningpersian
@LearningPersian
📙 People with Negative qualities
📚 افراد با ویژگیهای منفی:↙️↙️
🔴 آدم وراج، پرچانه
🔵 Windbag
🔴 آدم ضدحال، آئینه دق
🔵 Wet blanket
🔴 آدم فضول
🔵 Busybody - Nosy parker
🔴 آدم بله قربان گو
🔵 Yes-person
🔴 مایه دردسر، ملال آور
🔵 Pain in the neck
🔴 آدم حواس پرت، گیج
🔵 Scatterbrain
🔴 بچه ننه، لوس
🔵 Mama’s boy
🔴 آدم ضعیف و هالو، دهن بین
🔵 Pushover
🔴 آدم دردسر درست کن
🔵 A troublemaker
🔴 آدم جویای نام، جاه و مقام
🔵 Social climber
🔴 آدم کند و تنبل، شل و ول
🔵 Slowcoach
🔴 آدم خاله زنک، شایعه پخش کن
🔵 Gossip
🔴 از این شاخه به اون شاخه پریدن
🔵 Rolling stone
🔴 آدم تنبل
🔵 Lazybones
🔴 عصا قورت داده, خیلی رسمی
🔵 Stuffed shirt
🔴 کسل کننده
🔵 Bore
🔴 افاده ای، کلاس گذار
🔵 Snob
🔴 مهمان ناخوانده، چترباز
🔵 Gatecrasher
🔴 کوته فکر، متعصب
🔵 Narrow-minded
🔴 بیرحم، سنگدل
🔵 Hard-hearted
🔴 یکدنده، لجباز
🔵 Pig-headed
🔴 احمقانه، نسنجیده
🔵 Hare-brained
https://telegram.me/LearningPersian
📙 People with Negative qualities
📚 افراد با ویژگیهای منفی:↙️↙️
🔴 آدم وراج، پرچانه
🔵 Windbag
🔴 آدم ضدحال، آئینه دق
🔵 Wet blanket
🔴 آدم فضول
🔵 Busybody - Nosy parker
🔴 آدم بله قربان گو
🔵 Yes-person
🔴 مایه دردسر، ملال آور
🔵 Pain in the neck
🔴 آدم حواس پرت، گیج
🔵 Scatterbrain
🔴 بچه ننه، لوس
🔵 Mama’s boy
🔴 آدم ضعیف و هالو، دهن بین
🔵 Pushover
🔴 آدم دردسر درست کن
🔵 A troublemaker
🔴 آدم جویای نام، جاه و مقام
🔵 Social climber
🔴 آدم کند و تنبل، شل و ول
🔵 Slowcoach
🔴 آدم خاله زنک، شایعه پخش کن
🔵 Gossip
🔴 از این شاخه به اون شاخه پریدن
🔵 Rolling stone
🔴 آدم تنبل
🔵 Lazybones
🔴 عصا قورت داده, خیلی رسمی
🔵 Stuffed shirt
🔴 کسل کننده
🔵 Bore
🔴 افاده ای، کلاس گذار
🔵 Snob
🔴 مهمان ناخوانده، چترباز
🔵 Gatecrasher
🔴 کوته فکر، متعصب
🔵 Narrow-minded
🔴 بیرحم، سنگدل
🔵 Hard-hearted
🔴 یکدنده، لجباز
🔵 Pig-headed
🔴 احمقانه، نسنجیده
🔵 Hare-brained
https://telegram.me/LearningPersian
Telegram
learn Persian
🔈آموزش گام به گام زبان فارسی
🆓برای همه و در همه جا
🔈Teaching Persian Language step by step
🆓 Everywhere for everyone
admin: @pouya_pouyan
🆓برای همه و در همه جا
🔈Teaching Persian Language step by step
🆓 Everywhere for everyone
admin: @pouya_pouyan
پرکاربردترین عبارتهای مورد نیاز در مکالمه تلفنی عامیانه 📞☎️☎️📞📞☎️
.
Who’s calling please?
شما؟ / چه کسی زنگ زده؟
.
Who’s speaking?
کی داره صحبت میکنه؟/ شما؟
.
Who is it?
این کیه؟/ شما؟
.
Whom am I speaking to?
با چه فردی دارم صحبت میکنم؟
.
Hold on a minute
یه دقیقه صبر کنید
.
Just a minute
یه لحظه/ یه دقیقه
.
hold on
منتظر باشید
.
hang on
منتظر باش/ صبر کن
.
Wait a moment please
یک لحظه صبر کنید لطفا"
.
Sorry, Mori is not here
متاسفم موری اینجا نیست
.
Mori is out at the moment
موری الان بیرون است
.
Sorry, I didn’t catch that
ببخشید نگرفتم/ متوجه نشدم
.
Say that again please?
دوباره بگید لطفا"
.
I can’t hear you very well
من صدای شما رو خیلی خوب نمیشنوم
.
Sorry, this line is quite bad
ببخشید این خط خرابه
.
I’ll ask him to ring you when he gets back
وقتی برگشت ازش میخوام که به شما زنگ بزنه
.
Could you tell Mori that I called please?
میشه به موری بگید که من زنگ زدم لطفا"
.
I’ll let Mori know that you rang
به موری میگم که شما زنگ زدی
.
...آموزش زبان فارسی
https://telegram.me/learningPersian
.
Who’s calling please?
شما؟ / چه کسی زنگ زده؟
.
Who’s speaking?
کی داره صحبت میکنه؟/ شما؟
.
Who is it?
این کیه؟/ شما؟
.
Whom am I speaking to?
با چه فردی دارم صحبت میکنم؟
.
Hold on a minute
یه دقیقه صبر کنید
.
Just a minute
یه لحظه/ یه دقیقه
.
hold on
منتظر باشید
.
hang on
منتظر باش/ صبر کن
.
Wait a moment please
یک لحظه صبر کنید لطفا"
.
Sorry, Mori is not here
متاسفم موری اینجا نیست
.
Mori is out at the moment
موری الان بیرون است
.
Sorry, I didn’t catch that
ببخشید نگرفتم/ متوجه نشدم
.
Say that again please?
دوباره بگید لطفا"
.
I can’t hear you very well
من صدای شما رو خیلی خوب نمیشنوم
.
Sorry, this line is quite bad
ببخشید این خط خرابه
.
I’ll ask him to ring you when he gets back
وقتی برگشت ازش میخوام که به شما زنگ بزنه
.
Could you tell Mori that I called please?
میشه به موری بگید که من زنگ زدم لطفا"
.
I’ll let Mori know that you rang
به موری میگم که شما زنگ زدی
.
...آموزش زبان فارسی
https://telegram.me/learningPersian
Telegram
learn Persian
🔈آموزش گام به گام زبان فارسی
🆓برای همه و در همه جا
🔈Teaching Persian Language step by step
🆓 Everywhere for everyone
admin: @pouya_pouyan
🆓برای همه و در همه جا
🔈Teaching Persian Language step by step
🆓 Everywhere for everyone
admin: @pouya_pouyan
نوشت افزار
—---------------------------------------------
Envelope
پاکت نامه
Note pad - Note book
دفترچه یاداشت
File
پرونده
Box file
زون کَن
Stapler
منگنه کُن
Tape dispenser
جا نوار چسبی
Hole punch
پانچ - سوراخ کن کاغذ
Ink pad
استامپ جوهر
Rubber band
کِش - کِش پول
Paper clip
گیره کاغذ
Notice board
تابلو اعلانات
Desktop organizer
جا ابزاری روی میز - جا خودکاری
Drawer
کشو
Diary
دفترچه خاطرات - دفتر گزارشات روزانه
Scissors
قیچی
Tape
نوار چسب
Rubber - British
Eraser - American
پاکن
Mechanical pencil
مداد نوکی - اِتُد
Lead
نوک مدادنوکی ( گرافیت )
Fountain pen
خودنویس
.
...آموزش زبان فارسی
https://telegram.me/learningPersian
—---------------------------------------------
Envelope
پاکت نامه
Note pad - Note book
دفترچه یاداشت
File
پرونده
Box file
زون کَن
Stapler
منگنه کُن
Tape dispenser
جا نوار چسبی
Hole punch
پانچ - سوراخ کن کاغذ
Ink pad
استامپ جوهر
Rubber band
کِش - کِش پول
Paper clip
گیره کاغذ
Notice board
تابلو اعلانات
Desktop organizer
جا ابزاری روی میز - جا خودکاری
Drawer
کشو
Diary
دفترچه خاطرات - دفتر گزارشات روزانه
Scissors
قیچی
Tape
نوار چسب
Rubber - British
Eraser - American
پاکن
Mechanical pencil
مداد نوکی - اِتُد
Lead
نوک مدادنوکی ( گرافیت )
Fountain pen
خودنویس
.
...آموزش زبان فارسی
https://telegram.me/learningPersian
Telegram
learn Persian
🔈آموزش گام به گام زبان فارسی
🆓برای همه و در همه جا
🔈Teaching Persian Language step by step
🆓 Everywhere for everyone
admin: @pouya_pouyan
🆓برای همه و در همه جا
🔈Teaching Persian Language step by step
🆓 Everywhere for everyone
admin: @pouya_pouyan
داستان درویش تهی دست
درویشی تهی دست از کنار باغ کریم خان زند عبور میکرد . چشمش به شاه افتاد و با دست اشارهای به او کرد . کریم خان دستور داد درویش را به داخل باغ آوردند .
کریم خان گفت : این اشاره های تو برای چه بود ؟
درویش گفت : نام من کریم است و نام تو هم کریم و خدا هم کریم .
آن کریم به تو چقدر داده است و به من چی داده ؟کریم خان در حال کشیدن قلیان بود ؛ گفت چه میخواهی ؟
درویش گفت : همین قلیان ، مرا بس است !چند روز بعد درویش قلیان را به بازار برد و قلیان بفروخت . خریدار قلیان کسی نبود جز کسی که می خواست نزد کریم خان رفته و تحفه برای خان ببرد ! پس جیب درویش پر از سکه کرد و قلیان نزد کریم خان برد !روزگاری سپری شد. درویش جهت تشکر نزد خان رفت .
ناگه چشمش به قلیان افتاد و با دست اشارهای به کریم خان زند کرد و گفت : نه من کریمم نه تو ؛ کریم فقط خداست ، که جیب مرا پر از پول کرد و قلیان تو هم سر جایش هست . . .
@learningpersian
درویشی تهی دست از کنار باغ کریم خان زند عبور میکرد . چشمش به شاه افتاد و با دست اشارهای به او کرد . کریم خان دستور داد درویش را به داخل باغ آوردند .
کریم خان گفت : این اشاره های تو برای چه بود ؟
درویش گفت : نام من کریم است و نام تو هم کریم و خدا هم کریم .
آن کریم به تو چقدر داده است و به من چی داده ؟کریم خان در حال کشیدن قلیان بود ؛ گفت چه میخواهی ؟
درویش گفت : همین قلیان ، مرا بس است !چند روز بعد درویش قلیان را به بازار برد و قلیان بفروخت . خریدار قلیان کسی نبود جز کسی که می خواست نزد کریم خان رفته و تحفه برای خان ببرد ! پس جیب درویش پر از سکه کرد و قلیان نزد کریم خان برد !روزگاری سپری شد. درویش جهت تشکر نزد خان رفت .
ناگه چشمش به قلیان افتاد و با دست اشارهای به کریم خان زند کرد و گفت : نه من کریمم نه تو ؛ کریم فقط خداست ، که جیب مرا پر از پول کرد و قلیان تو هم سر جایش هست . . .
@learningpersian
learn Persian
داستان درویش تهی دست درویشی تهی دست از کنار باغ کریم خان زند عبور میکرد . چشمش به شاه افتاد و با دست اشارهای به او کرد . کریم خان دستور داد درویش را به داخل باغ آوردند . کریم خان گفت : این اشاره های تو برای چه بود ؟ درویش گفت : نام من کریم است و نام…
واژگان :
درویش:۱- فقیر، تهیدست. ;۲- صوفی، قلندر.
تهی دست:فقیر
کریم:جوانمرد،بخشنده
بفروخت:فروخت
تحفه:هدیه،ارمغان
درویش:۱- فقیر، تهیدست. ;۲- صوفی، قلندر.
تهی دست:فقیر
کریم:جوانمرد،بخشنده
بفروخت:فروخت
تحفه:هدیه،ارمغان
Forwarded from mah mp
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎥“کیارا پاپا” خواننده ایتالیایی شعر سعدی رو می خواند و می نویسد این پیغامی ست برای همدلی میان مردم دو کشور ایران و ایتالیا، دو کشوری که بیشترین آسیب را از ویروس کرونا دیده اند.
"إذا لَمْ تَفعَلْ ما تُحِبُّ فَأنتَ تُضَيِّعُ وَقتَكَ".👌
اگر آنچه را دوست داري انجام ندهي، وقتت را تلف مى كني.👌
@learningpersian
اگر آنچه را دوست داري انجام ندهي، وقتت را تلف مى كني.👌
@learningpersian
ماههایِ سال Months of the Year
🟩 فصلِ بَهار Spring
1⃣ فروردین Farvardin
2⃣ اردیبهشت Ordibehesht
3⃣ خرداد Khordâd
🟨 فصلِ تابِستان Summer
4⃣ تیر Tir
5⃣ مرداد Mordâd
6⃣ شهریور Shahrivar
🟧 فصلِ پاییز Autumn
7⃣ مهر Mehr
8⃣ آبان Âbân
9⃣ آذر Âzar
🟦 فصلِ زِمِستان Winter
🔟 دی Dey
1⃣1⃣ بهمن Bahman
1⃣2⃣ اسفند Esfand
🟩 فصلِ بَهار Spring
1⃣ فروردین Farvardin
2⃣ اردیبهشت Ordibehesht
3⃣ خرداد Khordâd
🟨 فصلِ تابِستان Summer
4⃣ تیر Tir
5⃣ مرداد Mordâd
6⃣ شهریور Shahrivar
🟧 فصلِ پاییز Autumn
7⃣ مهر Mehr
8⃣ آبان Âbân
9⃣ آذر Âzar
🟦 فصلِ زِمِستان Winter
🔟 دی Dey
1⃣1⃣ بهمن Bahman
1⃣2⃣ اسفند Esfand
✅ روزهایِ هَفته
Days of the week
1⃣ شَنبه Shambe (Saturday)
2⃣ یِکشَنبه Yek shambe (Sunday)
3⃣ دوشَنبه Do shambe (Monday)
4⃣ سهشَنبه Se shambe (Tuesday)
5⃣ چهارشَنبه Châhâr shambe (Wednesday)
6⃣ پَنجشَنبه Panj shambe (Thursday)
7⃣ جُمعه؛ آدینه Jom'e; Âdine (Friday)
❇️ هَفته: week
❇️ آخرِ هَفته: weekend
❇️ روز: day
❇️ روزها: days
❇️ اِمروز: today
❇️ دیروز: yesterday
❇️ فَردا: tomorrow
❇️ اِمروز چَند شَنبهست؟:
What day is it today?
🌀 در ایران هَفته از شَنبه آغاز میشود.
Days of the week
1⃣ شَنبه Shambe (Saturday)
2⃣ یِکشَنبه Yek shambe (Sunday)
3⃣ دوشَنبه Do shambe (Monday)
4⃣ سهشَنبه Se shambe (Tuesday)
5⃣ چهارشَنبه Châhâr shambe (Wednesday)
6⃣ پَنجشَنبه Panj shambe (Thursday)
7⃣ جُمعه؛ آدینه Jom'e; Âdine (Friday)
❇️ هَفته: week
❇️ آخرِ هَفته: weekend
❇️ روز: day
❇️ روزها: days
❇️ اِمروز: today
❇️ دیروز: yesterday
❇️ فَردا: tomorrow
❇️ اِمروز چَند شَنبهست؟:
What day is it today?
🌀 در ایران هَفته از شَنبه آغاز میشود.
❤1
🌈رَنگها دَر زَبانِ فارسی
🌈Persian Colours
🤍 white
🤍 سِفید (sefid)
❤️ red
❤️ سُرخ (sorkh)؛ قِرمِز (ghermez)
🖤 black
🖤 سیاه (siyâh)؛ مِشکی (meshki)
🧡 orange
🧡 نارَنجی (nâranji)
💚 green
💚 سَبز (sabz)
💛 yellow
💛 زَرد (zard)
🤎 brown
🤎 قَهوهای (ghahve'i)
💜 violet
💜 بَنَفش (banafsh)
💙 blue
💙 آبی (âbi)
💕 pink
💕 صورَتی (surati)
❇️ colour
رَنگ (rang)
❇️ colourful
رَنگارَنگ (rangârang)
❇️ to dye
رَنگ کَردَن (rang kardan)
❇️ What colour is ..... ?
..... چه رَنگیست؟
❇️ What colour are ..... ?
..... چه رَنگی هَستَند؟
❇️ rainbow
رَنگینکَمان (ranginkamân)
🌈Persian Colours
🤍 white
🤍 سِفید (sefid)
❤️ red
❤️ سُرخ (sorkh)؛ قِرمِز (ghermez)
🖤 black
🖤 سیاه (siyâh)؛ مِشکی (meshki)
🧡 orange
🧡 نارَنجی (nâranji)
💚 green
💚 سَبز (sabz)
💛 yellow
💛 زَرد (zard)
🤎 brown
🤎 قَهوهای (ghahve'i)
💜 violet
💜 بَنَفش (banafsh)
💙 blue
💙 آبی (âbi)
💕 pink
💕 صورَتی (surati)
❇️ colour
رَنگ (rang)
❇️ colourful
رَنگارَنگ (rangârang)
❇️ to dye
رَنگ کَردَن (rang kardan)
❇️ What colour is ..... ?
..... چه رَنگیست؟
❇️ What colour are ..... ?
..... چه رَنگی هَستَند؟
❇️ rainbow
رَنگینکَمان (ranginkamân)
❤1
❓How to conjugate a Persian verb in future tense:
✅ Persian infinitives end in -tan or -dan. To conjugate them in the future tense
1⃣ Omit -an from the end of the infinitive to find the past stem:
For example:
raftan (= to go) > raft
goftan (=to say) > goft
neveštan (=to write) > nevešt
2⃣ Choose the correct auxiliary form made from the verb xâstan* and put it right before the past stem;
* listed as following
Man (=I) > xâham
To (=You) > xâhi
U (=He/She/It) > xâhad
Mâ (=We) > xâhim
Šomâ (=You) > xâhid
Ânhâ (=They) > xâhand
❇️ Example:
Conjugate the verb xordan (=to eat):
1⃣ xordan - an = xord (past stem)
2⃣ xâham + xord = xâham xord (= I'll eat)
xâhi + xord = xâhi xord (=You'll eat)
xâhad + xord = xâhad xord (=He/She/It will eat)
xâhim + xord = xâhim xord (=We'll eat)
xâhid + xord = xâhid xord (=You'll eat)
xâhand + xord = xâhand xord (=They'll eat)
✅ Persian infinitives end in -tan or -dan. To conjugate them in the future tense
1⃣ Omit -an from the end of the infinitive to find the past stem:
For example:
raftan (= to go) > raft
goftan (=to say) > goft
neveštan (=to write) > nevešt
2⃣ Choose the correct auxiliary form made from the verb xâstan* and put it right before the past stem;
* listed as following
Man (=I) > xâham
To (=You) > xâhi
U (=He/She/It) > xâhad
Mâ (=We) > xâhim
Šomâ (=You) > xâhid
Ânhâ (=They) > xâhand
❇️ Example:
Conjugate the verb xordan (=to eat):
1⃣ xordan - an = xord (past stem)
2⃣ xâham + xord = xâham xord (= I'll eat)
xâhi + xord = xâhi xord (=You'll eat)
xâhad + xord = xâhad xord (=He/She/It will eat)
xâhim + xord = xâhim xord (=We'll eat)
xâhid + xord = xâhid xord (=You'll eat)
xâhand + xord = xâhand xord (=They'll eat)
❓How to conjugate a Persian verb in simple present tense:
✅ To conjugate Persian verbs in the simple present tense
1⃣ we must know the present stem* of each infinitive;
*You can find some of the most important present stems at the end of this post)
For example:
xordan (= to eat) > xor
goftan (=to say) > gu
neveštan (=to write) > nevis
2⃣ Add the mi- prefix to the stem:
mi + xor > mixor
mi + gu > migu
mi + nevis > minevis
3⃣ Add the verbal endings of present tense listed below:
Man (=I) > -am
To (=You) > -i
U (=He/She/It) > -ad
Mâ (=We) > -im
Šomâ (=You) > -id
Ânhâ (=They) > -and
Example:
Conjugate the verb xordan (=to eat):
1⃣ present stem of xordan = xor
2⃣ mi + xor = mixor
3⃣ mixor + am = mixoram (= I eat)
mixor + i = mixori (=You eat)
mixor + ad = mixorad (=He/She/It eats)
mixor + im = mixorim (=We eat)
mixor + id = mixorid (=You eat)
mixor + and = mixorand (=They eat)
✅ We add a "y" to the stem if it ends in a vowel:
goftan > gu; miguyam, miguyi, etc.
❇️ Some of Persian present stems:
raftan (= to go) > row ("rav" in verbs)
mândan (= to stay) > mân
âmadan (= to come) > â
goftan (= to say) > gu
xordan (= to eat) > xor
residan (= to arrive) > res
šostan (= to wash) > šu
xâbidan (= to sleep) > xâb
dâštan (= to have) > dâr
kâštan (= to plant) > kâr
kardan (= to do) > kon
šodan (= to become) > šow ("šav" in verbs)
budan (= to be) > bâš
sâxtan (= to make) > sâz
bordan (= to take, to win) > bar
âvardan (= to bring) > âvar
neveštan (= to write) > nevis
didan (= to see) > bin
xândan (= to read) > xân
šenidan (= to hear) > šenow ("šenav" in verbs)
xandidan (= to laugh) > xand
✅ To conjugate Persian verbs in the simple present tense
1⃣ we must know the present stem* of each infinitive;
*You can find some of the most important present stems at the end of this post)
For example:
xordan (= to eat) > xor
goftan (=to say) > gu
neveštan (=to write) > nevis
2⃣ Add the mi- prefix to the stem:
mi + xor > mixor
mi + gu > migu
mi + nevis > minevis
3⃣ Add the verbal endings of present tense listed below:
Man (=I) > -am
To (=You) > -i
U (=He/She/It) > -ad
Mâ (=We) > -im
Šomâ (=You) > -id
Ânhâ (=They) > -and
Example:
Conjugate the verb xordan (=to eat):
1⃣ present stem of xordan = xor
2⃣ mi + xor = mixor
3⃣ mixor + am = mixoram (= I eat)
mixor + i = mixori (=You eat)
mixor + ad = mixorad (=He/She/It eats)
mixor + im = mixorim (=We eat)
mixor + id = mixorid (=You eat)
mixor + and = mixorand (=They eat)
✅ We add a "y" to the stem if it ends in a vowel:
goftan > gu; miguyam, miguyi, etc.
❇️ Some of Persian present stems:
raftan (= to go) > row ("rav" in verbs)
mândan (= to stay) > mân
âmadan (= to come) > â
goftan (= to say) > gu
xordan (= to eat) > xor
residan (= to arrive) > res
šostan (= to wash) > šu
xâbidan (= to sleep) > xâb
dâštan (= to have) > dâr
kâštan (= to plant) > kâr
kardan (= to do) > kon
šodan (= to become) > šow ("šav" in verbs)
budan (= to be) > bâš
sâxtan (= to make) > sâz
bordan (= to take, to win) > bar
âvardan (= to bring) > âvar
neveštan (= to write) > nevis
didan (= to see) > bin
xândan (= to read) > xân
šenidan (= to hear) > šenow ("šenav" in verbs)
xandidan (= to laugh) > xand