Forwarded from mah mp
بابَک: سَلام. صُبح بِه خِیر.
مَریَم: سَلام. صُبح بِه خِیر. حالِت چِطورِه؟
بابَک: خوبَم. حالِ تو چِطورِه؟
مَریَم: بَد نیستَم. مِرسی.
بابَک: خُدانِگَهدار.
مَریَم: خُداحافِظ.
bābak: salām. sobh be kheyr.
maryam: salām. sobh be kheyr. hālet chetore?
bābak: khubam. hāl-e to chetore?
maryam: bad nistam. mersi.
bābak: khodā negahdār.
maryam: khodāhāfez
Translation
Babak: Hello. Good morning.
Maryam: Hello, Good morning. How are you?
Babak: I’m fine. How are you?
Maryam: Not bad. Thanks.
Babak: Goodbye.
Maryam: Goodbye.
مَریَم: سَلام. صُبح بِه خِیر. حالِت چِطورِه؟
بابَک: خوبَم. حالِ تو چِطورِه؟
مَریَم: بَد نیستَم. مِرسی.
بابَک: خُدانِگَهدار.
مَریَم: خُداحافِظ.
bābak: salām. sobh be kheyr.
maryam: salām. sobh be kheyr. hālet chetore?
bābak: khubam. hāl-e to chetore?
maryam: bad nistam. mersi.
bābak: khodā negahdār.
maryam: khodāhāfez
Translation
Babak: Hello. Good morning.
Maryam: Hello, Good morning. How are you?
Babak: I’m fine. How are you?
Maryam: Not bad. Thanks.
Babak: Goodbye.
Maryam: Goodbye.
بیان احساسات با شکلکهای تلگرام
😊Happy
خوشحال
😔Sad
غمگین
😃Excited
هیجان زده
😨Worried
نگران
😡Angry
عصبانی
😱Scared
ترسیده
😳Surprised
متحیر
😍In love
عاشق
😔 Upset
ناراحت
.آموزش زبان فارسی
https://telegram.me/learningPersian
😊Happy
خوشحال
😔Sad
غمگین
😃Excited
هیجان زده
😨Worried
نگران
😡Angry
عصبانی
😱Scared
ترسیده
😳Surprised
متحیر
😍In love
عاشق
😔 Upset
ناراحت
.آموزش زبان فارسی
https://telegram.me/learningPersian
Telegram
learn Persian
🔈آموزش گام به گام زبان فارسی
🆓برای همه و در همه جا
🔈Teaching Persian Language step by step
🆓 Everywhere for everyone
admin: @pouya_pouyan
🆓برای همه و در همه جا
🔈Teaching Persian Language step by step
🆓 Everywhere for everyone
admin: @pouya_pouyan
خوشوقتم
بابَک: سَلام مَریَم!عَصر به خِیر.
مَریَم: سَلام بابَک. چِطوری؟
بابَک: خوبَم. خِیلی مَمنون. تو چِطوری؟
مَریَم: مَنَم بَد نیستَم. بابَک، این شوهَرَم آرَشه.
بابَک: سَلام. خوشوَقتَم.
آرَش: سَلام. مَنَم خوشوَقتَم.
khoshvaqtam
bābak: salām maryam! ‘asr be kheyr.
maryam: salām bābak. chetori?
bābak: khubam. kheyli mamnun. to chetori?
maryam: manam bad nistam. bābak, in shoharam ārashe.
bābak: salām. khoshvaqtam.
ārash: salām. manam khoshvaqtam.
Nice to meet you
Babak: Hi Maryam! Good afternoon.
Maryam: Hello Babak. How are you?
Babak: I’m fine. Many thanks. How are you?
Maryam: I am not bad either. Babak, this is my husband, Arash.
Babak: Hello. Pleased to meet you.
Arash: Hello. Pleased to meet you too.
بابَک: سَلام مَریَم!عَصر به خِیر.
مَریَم: سَلام بابَک. چِطوری؟
بابَک: خوبَم. خِیلی مَمنون. تو چِطوری؟
مَریَم: مَنَم بَد نیستَم. بابَک، این شوهَرَم آرَشه.
بابَک: سَلام. خوشوَقتَم.
آرَش: سَلام. مَنَم خوشوَقتَم.
khoshvaqtam
bābak: salām maryam! ‘asr be kheyr.
maryam: salām bābak. chetori?
bābak: khubam. kheyli mamnun. to chetori?
maryam: manam bad nistam. bābak, in shoharam ārashe.
bābak: salām. khoshvaqtam.
ārash: salām. manam khoshvaqtam.
Nice to meet you
Babak: Hi Maryam! Good afternoon.
Maryam: Hello Babak. How are you?
Babak: I’m fine. Many thanks. How are you?
Maryam: I am not bad either. Babak, this is my husband, Arash.
Babak: Hello. Pleased to meet you.
Arash: Hello. Pleased to meet you too.
What is Sizdah Bedarr?
Sizdah Bedar is the day Tir (The Blessed day) of the month Farvardin from ancient Persian (Iranian) calendar, which was the first day of agricultural activity in ancient Persia. Be-dar in Persian means going out.
سیزده بدر روز تیر (یعنی روز مبارک) از ماه فروردین در زبان فارسی تقویم باستانی (ایرانیان) است که اولین روز فعالیت های کشاورزی در ایران باستان بوده است. "بدر" به زبان فارسی به معنی "بیرون رفتن" است.
Sizeh Bedar takes place on the 13th day of the Iranian New Year and marks the end of the Norouz holiday.
سیزده بدر در سیزدهمین روز سال نو ایرانی اتفاق می افتد و پایان تعطیلات نوروزی است.
It is customary for Iranian to celebrate such day by spending the day outdoors picnicking.
در ایران مرسوم است با رفتن به پیک نیک و بیرون از منزل ، چنین روزی را جشن بگیرند.
The time spent outdoors with friends and family is filled with joviality and happiness.
و این ساعاتی که با دوستان و خانواده خارج از منزل صرف شده است، سرشار از شوخی و شادی است.
.آموزش زبان فارسی
https://telegram.me/learningPersian
Sizdah Bedar is the day Tir (The Blessed day) of the month Farvardin from ancient Persian (Iranian) calendar, which was the first day of agricultural activity in ancient Persia. Be-dar in Persian means going out.
سیزده بدر روز تیر (یعنی روز مبارک) از ماه فروردین در زبان فارسی تقویم باستانی (ایرانیان) است که اولین روز فعالیت های کشاورزی در ایران باستان بوده است. "بدر" به زبان فارسی به معنی "بیرون رفتن" است.
Sizeh Bedar takes place on the 13th day of the Iranian New Year and marks the end of the Norouz holiday.
سیزده بدر در سیزدهمین روز سال نو ایرانی اتفاق می افتد و پایان تعطیلات نوروزی است.
It is customary for Iranian to celebrate such day by spending the day outdoors picnicking.
در ایران مرسوم است با رفتن به پیک نیک و بیرون از منزل ، چنین روزی را جشن بگیرند.
The time spent outdoors with friends and family is filled with joviality and happiness.
و این ساعاتی که با دوستان و خانواده خارج از منزل صرف شده است، سرشار از شوخی و شادی است.
.آموزش زبان فارسی
https://telegram.me/learningPersian
Telegram
learn Persian
🔈آموزش گام به گام زبان فارسی
🆓برای همه و در همه جا
🔈Teaching Persian Language step by step
🆓 Everywhere for everyone
admin: @pouya_pouyan
🆓برای همه و در همه جا
🔈Teaching Persian Language step by step
🆓 Everywhere for everyone
admin: @pouya_pouyan