Планы с «Иностранкой» на новую неделю 🌞
🔹27 июня
17:00 — Обзорная экскурсия по экспозиции «Вселенная Гутенберга»
18:00 — лекция «Перекрестки мировых религий в поэзии и драматургии Лорки»
🔹28 июня
12:00 — Чтения в саду
18:00 — кинопоказ «Храни Вас бог… письма отца Александра»
18:00 — лекция «Художественные стили XVIII века в книге и культуре»
19:00 — лекция «Сёстры Сун: о чем нам рассказывает их история?»
19:00 — Литературный вечер «Миф о Косовской битве в сербских эпических песнях»
19:00 — встреча «Театр как семейное дело»
🔹 29 июня
18:00 — Лекция «Перекрестки мировых религий в поэзии и драматургии Лорки»
🔹30 июня
19:00 — Неизвестный Федерико Гарсиа Лорка: встреча с переводчиком П. Алёшиным
🔹1 июля
15:00 — Мастер-класс по латиноамериканским танцам
🔹27 июня
17:00 — Обзорная экскурсия по экспозиции «Вселенная Гутенберга»
18:00 — лекция «Перекрестки мировых религий в поэзии и драматургии Лорки»
🔹28 июня
12:00 — Чтения в саду
18:00 — кинопоказ «Храни Вас бог… письма отца Александра»
18:00 — лекция «Художественные стили XVIII века в книге и культуре»
19:00 — лекция «Сёстры Сун: о чем нам рассказывает их история?»
19:00 — Литературный вечер «Миф о Косовской битве в сербских эпических песнях»
19:00 — встреча «Театр как семейное дело»
🔹 29 июня
18:00 — Лекция «Перекрестки мировых религий в поэзии и драматургии Лорки»
🔹30 июня
19:00 — Неизвестный Федерико Гарсиа Лорка: встреча с переводчиком П. Алёшиным
🔹1 июля
15:00 — Мастер-класс по латиноамериканским танцам
🔥8❤3👍1
Forwarded from Центр культурных проектов | Библиотека иностранной литературы (Tatiana Bolshakova🍷)
🥰8👍6🎉3
Испанский, французский, английский — практикуем эти и другие языки в «Иностранке». Расписание встреч на этой неделе:
🔹27 июня
16:00 — Курс немецкого языка A2.1
19:00 — Бизнес коммуникация на английском языке и секреты перевода
19:00 — Методы совершенствования устной речи в испанском языке
19:00 — Немецкий разговорный клуб «Wie bitte?»
🔹28 июня
9:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B2
18:00 — Испанский для жизни: грамматический клуб для начинающих и продолжающих
18:30 — Вечер поэзии на французском языке
19:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B1
19:00 — Бизнес-английский как карьерное преимущество
19:00 — Разговорный клуб на португальском языке
19:30 — Испанский для жизни: грамматический клуб для начинающих и продолжающих
🔹28 июня
19:00 — Разговорный итальянский с нуля
🔹30 июня
9:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B2
14:00 — Читаем и поем на английском языке 8+
16:00 — Курс немецкого языка A2.1
19:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B1
19:00 — Особенности обращения в современном сербском языке
🔹1 июля
19:00 — Rusoñol: русско-испанский разговорный клуб
15:00 — Клуб настольных игр на английском языке для детей
17:00 — Литературно-разговорный клуб на португальском языке
🔹27 июня
16:00 — Курс немецкого языка A2.1
19:00 — Бизнес коммуникация на английском языке и секреты перевода
19:00 — Методы совершенствования устной речи в испанском языке
19:00 — Немецкий разговорный клуб «Wie bitte?»
🔹28 июня
9:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B2
18:00 — Испанский для жизни: грамматический клуб для начинающих и продолжающих
18:30 — Вечер поэзии на французском языке
19:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B1
19:00 — Бизнес-английский как карьерное преимущество
19:00 — Разговорный клуб на португальском языке
19:30 — Испанский для жизни: грамматический клуб для начинающих и продолжающих
🔹28 июня
19:00 — Разговорный итальянский с нуля
🔹30 июня
9:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B2
14:00 — Читаем и поем на английском языке 8+
16:00 — Курс немецкого языка A2.1
19:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B1
19:00 — Особенности обращения в современном сербском языке
🔹1 июля
19:00 — Rusoñol: русско-испанский разговорный клуб
15:00 — Клуб настольных игр на английском языке для детей
17:00 — Литературно-разговорный клуб на португальском языке
👍8🔥2❤1🙏1
Soirée poésie: почитаем на французском?
Каждый месяц культурный центр «Франкотека» собирает любителей французского языка для совместного чтения вслух.
Участники «Вечера поэзии» читают строки франкофонных или русских авторов на французском языке, декламируют стихотворения собственного сочинения, а также узнают традиции французского стихосложении.
Направляет встречу Гаспар Хейвуд — носитель французского языка из Бельгии, основатель Клуба Франкофонов Москвы.
Событие пройдёт 28 июня в 18:30 на французском языке. Рекомендуемый уровень: А2+
Подробности и регистрация — тут.
Каждый месяц культурный центр «Франкотека» собирает любителей французского языка для совместного чтения вслух.
Участники «Вечера поэзии» читают строки франкофонных или русских авторов на французском языке, декламируют стихотворения собственного сочинения, а также узнают традиции французского стихосложении.
Направляет встречу Гаспар Хейвуд — носитель французского языка из Бельгии, основатель Клуба Франкофонов Москвы.
Событие пройдёт 28 июня в 18:30 на французском языке. Рекомендуемый уровень: А2+
Подробности и регистрация — тут.
👍17❤8🔥3🎉2
Перекрестки мировых религий в поэзии и драматургии Лорки
Андалузия — родная земля Федерико Гарсиа Лорки — славится своей уникальной многоликой культурой. Здесь переплетаются Запад и Восток, европейский и арабский миры, христианство и ислам.
Лорка был человеком, ищущим высшие смыслы. Его восприятие взаимовлияния христианской и мусульманской Андалузии, глубокое отношение к наследию великих духовных традиций ярко отразились в его литературном наследии.
Лекцию в рамках «Дней Федерико Гарсиа Лорки в “Иностранке”» прочитает Мигель Паласио — заместитель генерального директора Библиотеки иностранной литературы по межрегиональному и международному сотрудничеству, доктор теологии (ThD).
Подробности и регистрация — здесь.
Андалузия — родная земля Федерико Гарсиа Лорки — славится своей уникальной многоликой культурой. Здесь переплетаются Запад и Восток, европейский и арабский миры, христианство и ислам.
Лорка был человеком, ищущим высшие смыслы. Его восприятие взаимовлияния христианской и мусульманской Андалузии, глубокое отношение к наследию великих духовных традиций ярко отразились в его литературном наследии.
Лекцию в рамках «Дней Федерико Гарсиа Лорки в “Иностранке”» прочитает Мигель Паласио — заместитель генерального директора Библиотеки иностранной литературы по межрегиональному и международному сотрудничеству, доктор теологии (ThD).
Подробности и регистрация — здесь.
👍10
Театр — семейное дело?
Мы продолжаем цикл встреч «Мы открыли свой театр». Серия мероприятий посвящена независимым театральным проектам в России и смелым и творческим людям, которые их развивают.
На третьей встрече цикла мы поговорим о феномене семейного театра. Узнаем, какие есть сложности и радости общесемейного дела жизни, выясним, как преодолевать кризисные периоды и разберемся, как распределить роли и управлять собственным временем.
Об этом мы поговорим с авторами известных на всю страну семейных театров из Москвы, Санкт-Петербурга и Суздаля — Анастасией Ким, Дмитрием Мышкиным и Женей Казарновской.
Встречаемся в Атриуме «Иностранки» 28 июня в 19:00. В случае плохой погоды мероприятие переносится в Книжный клуб. Подробности и регистрация — здесь.
Мы продолжаем цикл встреч «Мы открыли свой театр». Серия мероприятий посвящена независимым театральным проектам в России и смелым и творческим людям, которые их развивают.
На третьей встрече цикла мы поговорим о феномене семейного театра. Узнаем, какие есть сложности и радости общесемейного дела жизни, выясним, как преодолевать кризисные периоды и разберемся, как распределить роли и управлять собственным временем.
Об этом мы поговорим с авторами известных на всю страну семейных театров из Москвы, Санкт-Петербурга и Суздаля — Анастасией Ким, Дмитрием Мышкиным и Женей Казарновской.
Встречаемся в Атриуме «Иностранки» 28 июня в 19:00. В случае плохой погоды мероприятие переносится в Книжный клуб. Подробности и регистрация — здесь.
❤8
Искусство как телепорт
30 июня в 19:00 в Центре культур англоязычных стран «Иностранки» состоится торжественное открытие выставки «Из памяти народов».
Проект объединяет живописные работы художниц, учащихся в МГАХИ имени Сурикова: Аланы Саидовой Мариям Алибай, Дарьи Шаренковой и Хунлэй Се.
Повествование экспозиции «Из памяти народов» раскрывают красоту близких для художниц культур. Картины рассказывают истории из Средней Азии, Кавказа и Дальнего Востока, перенесенные на холсты.
Подробности и регистрации — тут.
30 июня в 19:00 в Центре культур англоязычных стран «Иностранки» состоится торжественное открытие выставки «Из памяти народов».
Проект объединяет живописные работы художниц, учащихся в МГАХИ имени Сурикова: Аланы Саидовой Мариям Алибай, Дарьи Шаренковой и Хунлэй Се.
Повествование экспозиции «Из памяти народов» раскрывают красоту близких для художниц культур. Картины рассказывают истории из Средней Азии, Кавказа и Дальнего Востока, перенесенные на холсты.
Подробности и регистрации — тут.
❤10❤🔥5👍2👀1
Музыка всегда с тобой
Новый герой рубрики #случайная_находка — Иван Ильин, звукорежиссер Центра творческого развития «Иностранки».
Я занимаюсь музыкой с раннего детства. И несмотря на попытки свернуть с этого пути в русло естественных наук, меня всегда тянуло к тому, что я считал своим призванием. С пяти лет я играю на фортепиано, но впоследствии возникло желание играть на всём: гитаре, басу, ударных, перкуссии, мелодике. Я окончил с отличием Институт современного искусства и магистратуру Факультета искусств МГУ, играл в нескольких группах, писал музыку (в том числе и для кино), словом — работал со звуком в различных областях.
Так я оказался в «Иностранке» и теперь занимаюсь записью и обработкой подкастов и образовательных курсов Библиотеки, а также звуковым дизайном видео. А еще, когда появляется минутка, я играю на «Березке» в нашем уютном Атриуме.
Однажды моя коллега из Центра творческого развития в случайном разговоре рассказала мне о любопытном исследовании музыкальной истории композитора и философа Владимира Мартынова «Конец времени композиторов». В ней автор рассуждает о том, как полный глобальных перемен XX век изменил восприятие музыки. Композиторы продолжают существовать, но фигура «писателя музыки» больше не первостепенна. Эта идея, возможно, и противоречива, но Мартынов предложил оригинальный культурологический взгляд на историю музыкального искусства.
Работа в Библиотеке иностранной литературы полна приятных сюрпризов: начиная с интересных проектов и возможностью заниматься любимым делом, заканчивая такими неожиданными встречами с книгами.
Новый герой рубрики #случайная_находка — Иван Ильин, звукорежиссер Центра творческого развития «Иностранки».
Я занимаюсь музыкой с раннего детства. И несмотря на попытки свернуть с этого пути в русло естественных наук, меня всегда тянуло к тому, что я считал своим призванием. С пяти лет я играю на фортепиано, но впоследствии возникло желание играть на всём: гитаре, басу, ударных, перкуссии, мелодике. Я окончил с отличием Институт современного искусства и магистратуру Факультета искусств МГУ, играл в нескольких группах, писал музыку (в том числе и для кино), словом — работал со звуком в различных областях.
Так я оказался в «Иностранке» и теперь занимаюсь записью и обработкой подкастов и образовательных курсов Библиотеки, а также звуковым дизайном видео. А еще, когда появляется минутка, я играю на «Березке» в нашем уютном Атриуме.
Однажды моя коллега из Центра творческого развития в случайном разговоре рассказала мне о любопытном исследовании музыкальной истории композитора и философа Владимира Мартынова «Конец времени композиторов». В ней автор рассуждает о том, как полный глобальных перемен XX век изменил восприятие музыки. Композиторы продолжают существовать, но фигура «писателя музыки» больше не первостепенна. Эта идея, возможно, и противоречива, но Мартынов предложил оригинальный культурологический взгляд на историю музыкального искусства.
Работа в Библиотеке иностранной литературы полна приятных сюрпризов: начиная с интересных проектов и возможностью заниматься любимым делом, заканчивая такими неожиданными встречами с книгами.
🐳12❤10👏5❤🔥4👻3👀1
Давайте потанцуем?
Каждую субботу в нашем Атриуме проходит «Танцевальный клуб на английском языке». Вместе с носителем языка и постоянным ведущим танцевальных клубов Мануэлем Онгсингом мы учимся латиноамериканским танцам.
Занятия подходят для новичков и продолжающих. Наличие пары не обязательно — по ходу занятия партнеры будут меняться.
P.S. Надевайте удобную обувь, чтобы полностью погрузиться в танец.
Подробности и регистрация — здесь.
Каждую субботу в нашем Атриуме проходит «Танцевальный клуб на английском языке». Вместе с носителем языка и постоянным ведущим танцевальных клубов Мануэлем Онгсингом мы учимся латиноамериканским танцам.
Занятия подходят для новичков и продолжающих. Наличие пары не обязательно — по ходу занятия партнеры будут меняться.
P.S. Надевайте удобную обувь, чтобы полностью погрузиться в танец.
Подробности и регистрация — здесь.
❤15🔥7
Владимир Маяковский в графике и экслибрисе
Библиотека иностранной литературы и Музей экслибриса и миниатюрной книги Международного союза книголюбов представляют выставку графических работ, посвященных личности Владимира Маяковского и его творчеству в честь 130-летия со дня рождения поэта.
Экспозиция знакомит зрителя с широким спектром графических жанров. Особое место занимает коллекция портретного экслибриса, посвященного Маяковскому. Книжные знаки исполнены в разных гравировальных техниках и охватывают период с 1940 по 2022 год.
Также на выставке вы сможете ознакомиться с графическими листами иллюстраций к поэзии Маяковского.
Открытие выставки «Владимир Маяковский в графике и экслибрисе» состоится 30 июня в 16:00 в Центре редкой книги и коллекций «Вселенная Гутенберга». Увидеть проект можно до 11 августа.
Подробности — здесь.
Библиотека иностранной литературы и Музей экслибриса и миниатюрной книги Международного союза книголюбов представляют выставку графических работ, посвященных личности Владимира Маяковского и его творчеству в честь 130-летия со дня рождения поэта.
Экспозиция знакомит зрителя с широким спектром графических жанров. Особое место занимает коллекция портретного экслибриса, посвященного Маяковскому. Книжные знаки исполнены в разных гравировальных техниках и охватывают период с 1940 по 2022 год.
Также на выставке вы сможете ознакомиться с графическими листами иллюстраций к поэзии Маяковского.
Открытие выставки «Владимир Маяковский в графике и экслибрисе» состоится 30 июня в 16:00 в Центре редкой книги и коллекций «Вселенная Гутенберга». Увидеть проект можно до 11 августа.
Подробности — здесь.
❤11👍4🕊4👀1
5 книг о замках Восточной и Центральной Европы
Крепость некоронованных королей, легендарные сокровища Радзивилов и призрак девушки в подвенечном платье — книжная подборка Центра славянских культур «Иностранки», посвящённая архитектуре Беларуси, Чехии и Словакии.
В июне ежегодно отмечается День дружбы и единения славян. В честь этого праздника приглашаем вас совершить путешествие во времени и отправится к местам, которые на протяжение своей истории вдохновляли поэтов, писателей и всех любителей Средневековья.
Прочитать подборку полностью и заказать книги можно здесь.
Крепость некоронованных королей, легендарные сокровища Радзивилов и призрак девушки в подвенечном платье — книжная подборка Центра славянских культур «Иностранки», посвящённая архитектуре Беларуси, Чехии и Словакии.
В июне ежегодно отмечается День дружбы и единения славян. В честь этого праздника приглашаем вас совершить путешествие во времени и отправится к местам, которые на протяжение своей истории вдохновляли поэтов, писателей и всех любителей Средневековья.
Прочитать подборку полностью и заказать книги можно здесь.
❤10🔥5🤩4🕊2👍1👻1
Сербия, я люблю тебя!
3 июля в 19:00 в Центре славянских культур «Иностранки» состоится открытие выставки художника Александра Белугина «Србиjо, волим те — Сербия, я люблю тебя!».
В экспозиции представлены графические работы, посвященные сербскому пейзажу. Стилистику своих произведений автор описывает как «русское укие».
Россия и Сербия на протяжении всей истории и по сей день осуществляют глубокий культурный обмен, который позволяет народам взаимно обогащаться. Проект призван продолжить эту важную традицию взаимодействия.
В рамках открытия выставки Александр Белугин расскажет о путешествиях по Сербии и проведет мастер-класс «Русское Укие по-сербски».
Подробности и регистрация — здесь.
3 июля в 19:00 в Центре славянских культур «Иностранки» состоится открытие выставки художника Александра Белугина «Србиjо, волим те — Сербия, я люблю тебя!».
В экспозиции представлены графические работы, посвященные сербскому пейзажу. Стилистику своих произведений автор описывает как «русское укие».
Россия и Сербия на протяжении всей истории и по сей день осуществляют глубокий культурный обмен, который позволяет народам взаимно обогащаться. Проект призван продолжить эту важную традицию взаимодействия.
В рамках открытия выставки Александр Белугин расскажет о путешествиях по Сербии и проведет мастер-класс «Русское Укие по-сербски».
Подробности и регистрация — здесь.
👍13❤9
Подводим итоги недели в рубрике #иностранка_профессионалам:
Центр комплектования и обработки документов и Центр междисциплинарных исследований провели 28 июня II Ежегодный круглый стол «Проблемы и перспективы формирования библиотечного фонда в области современной гуманитаристики. Научные ресурсы в современном социокультурном и информационном окружении».
Коллеги обсудили современное состояние доступа к зарубежной научной информации в России, проблемы и вызовы комплектования библиотек зарубежными традиционными и электронными научными ресурсами сегодня, а также особенности практической реализации деятельности, связанной с зарубежными научными ресурсами, в условиях санкций.
В событии приняли участие специалисты государственных учреждений и общественных организаций РФ, деятельность которых так или иначе связана с зарубежными традиционными и электронными научными ресурсами, а также представители российских агентств по представлению печатных и электронных зарубежных ресурсов в России.
Больше профессиональных новостей в «Pro_Иностранка».
Центр комплектования и обработки документов и Центр междисциплинарных исследований провели 28 июня II Ежегодный круглый стол «Проблемы и перспективы формирования библиотечного фонда в области современной гуманитаристики. Научные ресурсы в современном социокультурном и информационном окружении».
Коллеги обсудили современное состояние доступа к зарубежной научной информации в России, проблемы и вызовы комплектования библиотек зарубежными традиционными и электронными научными ресурсами сегодня, а также особенности практической реализации деятельности, связанной с зарубежными научными ресурсами, в условиях санкций.
В событии приняли участие специалисты государственных учреждений и общественных организаций РФ, деятельность которых так или иначе связана с зарубежными традиционными и электронными научными ресурсами, а также представители российских агентств по представлению печатных и электронных зарубежных ресурсов в России.
Больше профессиональных новостей в «Pro_Иностранка».
❤8👍4
Как отличить оригинал произведения искусства от подделки?
Цикл «Тайны, загадки, истории. Расследования и исследования искусства» продолжается! На шестой встрече мы поговорим об авторских копиях художников и познакомимся с приёмами, которые помогут выявить поддельную картину самостоятельно.
Кроме того, по просьбе читателей «Иностранки» лектор искусствовед Лия Окрошидзе расскажет о феномене импрессионизма до импрессионизма на примере выдающихся мастеров прошлого.
Подробности и регистрация — здесь.
Цикл «Тайны, загадки, истории. Расследования и исследования искусства» продолжается! На шестой встрече мы поговорим об авторских копиях художников и познакомимся с приёмами, которые помогут выявить поддельную картину самостоятельно.
Кроме того, по просьбе читателей «Иностранки» лектор искусствовед Лия Окрошидзе расскажет о феномене импрессионизма до импрессионизма на примере выдающихся мастеров прошлого.
Подробности и регистрация — здесь.
🕊11🔥4👀4👍2