Иностранка – Telegram
Иностранка
9.22K subscribers
6.84K photos
295 videos
3.24K links
Официальный канал Библиотеки иностранной литературы
📚 libfl.ru

Рассказываем про книги, делимся мероприятиями, наблюдаем за миром культуры.

🔗Важные ссылки и Космос «Иностранки» тут: https://taplink.cc/libfl

🔗ВК «Иностранки»: https://vk.com/libflru
Download Telegram
Forwarded from Pro_Иностранку
🔹🥰 Генеральный директор Библиотеки иностранной литературы Павел Леонидович Кузьмин награждён золотой медалью «За заслуги в библиотечном деле»

🇷🇺 Торжественная церемония награждения прошла 9 ноября в рамках столичного фестиваля «Библиотеки как территория креативных индустрий. К 140-летию сети общедоступных библиотек Москвы», посвящённого 140-летию основания первой бесплатной публичной городской Библиотеки-читальни им. И.С. Тургенева и сети общедоступных библиотек Москвы.

Символично, что церемония состоялась именно 9 ноября, в день рождения великого русского писателя, драматурга и переводчика Ивана Сергеевича Тургенева, чьё имя носит Библиотека-читальня.

🇷🇺👔 Президент России Владимир Путин в приветственной телеграмме к организаторам, участникам и гостям торжественной церемонии отметил вклад библиотечных работников в развитие отечественной культуры:
«В истории российских библиотек вручение такой высокой награды происходит впервые. И конечно, это праздничное событие - прекрасный повод выразить вам, дорогие друзья, глубокую признательность за кропотливый подвижнический труд и поистине уникальный вклад в развитие отечественной культуры, образования, духовно-нравственное воспитание подрастающего поколения».


👔 Владимир Владимирович также отметил, что «библиотеки остаются уникальными хранилищами знаний, центрами просвещения, информации и досуга для людей разных поколений именно благодаря профессионализму библиотечных работников».
🔹
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏24🎉9👍6🔥3🕊2🐳1🤣1
#из_окна_иностранки

Делимся неожиданным просветом в облаках и ловим последние лучи осеннего заката.

🎇А сколько закатов этой осенью уже засняли вы? Ждем фото в комментариях!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
36👍10😁3
🗓Планы на неделю с «Иностранкой»:

🔹11 ноября

18:30 – Пьер-Жан Гара. Пятая часть
19:00 – Испытание славой: как русские пастыри реагировали на свое почитание

🔹12 ноября

17:30 – «Нескучный тайм-менеджмент для подростков». Встреча с психологом
19:00 – Ритуалы панчаратры
19:00 – Традиционная китайская медицина

🔹13 ноября

18:30 – Клуб любителей детской книги. Художник как переводчик

🔹14 ноября

19:00 – XVI Международный фестиваль славянской поэзии «Поющие письмена»
19:00 – Материя воображения: имагинативная парадигма интеллектуальной истории

🔹15 ноября

16:00 – Переводчик как актор межкультурного диалога: к 225-летию А.С. Пушкина
18:00 – Творческий вечер и выставка «Перевод – искусство. Давид Самойлов»

🔹16 ноября

15:00 – Мастер-классы по танцам с Юлией Быковой
16:00 – Мастер-классы по танцам с Юлией Быковой

🔹17 ноября

12:00 – Географический диктант – 2024
17:00 – Цикл семейных концертов «Музыкальные грани эпох»: барокко
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3🔥1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Публичные дипломатические чтения, посвященные 210-летию со дня рождения Михаила Лермонтова, прошли в Библиотеке иностранной литературы имени М. И. Рудомино.

Представители Никарагуа, Анголы, Пакистана, Сирии, Доминиканской Республики, Колумбии, Парагвая, Коста-Рики, Джибути, Кыргызстана и Палестины собрались в «Иностранке», чтобы прочитать на своих родных языках знаменитые произведения великого русского поэта.

В Книжном клубе библиотеки прозвучали отрывки из повести «Герой нашего времени», поэмы «Демон», а также стихотворения «Парус», «Прости! — мы не встретимся боле», «Смерть поэта», «Утес» и «Тучи».
8👍5❤‍🔥3🔥2🙏2
🎶Продолжаем знакомить со знаковыми фигурами в истории русской переводческой школы XIХ-XXI веков в цикле встреч «Перевод – искусство» в «Иностранке»!

Приглашаем на творческий вечер, посвященный Давиду Самойлову (Давиду Самуиловичу Кауфману, 1920-1990), поэту-фронтовику и переводчику.

🔹Когда: 15 ноября, в 18:00.
🔹Где: «Иностранка», Овальный зал (особняк XVIII века по Николоямской улице, дом № 6).
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.

На встрече обсудим роль издательского заказа в жизни поэта-переводчика; славянскую тему в поэзии и переводах Самойлова и особенности перевода по подстрочнику.

💬Участники встречи:
🖋Анна Ямпольская, кандидат филологических наук, переводчик, преподаватель Литературного института им. А. М. Горького ;
🖋Николай Зубков, кандидат филологических наук, переводчик, главный научный сотрудник Центра редкой книги и коллекций Библиотеки иностранной литературы.

📍Ведущий Алексей Юдин, советник генерального директора Библиотеки, историк, телеведущий.

Ждем вас!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥74👍3🙏1
Forwarded from Pro_Иностранку
🎉🎉🔹 С 11 по 15 ноября в Библиотеке иностранной литературы в рамках Дней регионов Дальнего Востока в Москве проходит Форум школьников. Сегодня к ребятам во время одной из сессий присоединился и рассказал о своем дальневосточном опыте известный российский журналист, заместитель председателя Комитета Государственной Думы РФ по информационной политике, информационным технологиям и связи Евгений Попов. Кстати, Евгений Георгиевич впервые посетил "Иностранку", о чем написал в своем телеграм-канале⬇️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍53🕊3🎃2🤣1
Первый день Форума школьников в «Иностранке» прошел ярко, увлекательно и шумно!

Такое важное событие проходит в «Иностранке» не случайно.

💬Используя ресурсы Библиотеки, школьники формируют собственное мнение, принимают участие в дискуссиях, способствуют развитию культурного диалога. А самое главное - углубляют свои знания, развивают критическое мышление, коммуникабельность и творческие способности.

Впереди их ждет еще много интересного - программа Форума в самом разгаре!

Делимся яркими моментами первого дня📸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥107👍4👀4🎃1
📚Изучаем языки в «Иностранке»:

🔹12 ноября

11:00 – «Итальянский язык» A1 Ступень 1
18:30 – «Английский в профессиональной коммуникации в Академии Рудомино» B1
19:00 – «Арабский литературный язык» (курс для начинающих)
18:30 – Разговорный клуб на испанском языке «Испания в XXI веке»

🔹13 ноября

11:30 – Чтения на подушках
14:00 – «Английский язык» в рамках проекта «Московское долголетие»
16:15 – Китайский язык для начинающих (для школьников 7-11 лет)
17:30 – Китайский язык для начинающих (для школьников 12-16 лет)
19:00 – Профессиональная терминология внешнеторговой деятельности Уровень C1
19:00 – Английский дискуссионный клуб «Культурный код»
19:00 – Разговорный португальский клуб для начинающих: бразильский менталитет

🔹14 ноября

9:00 – Английский в профессиональной коммуникации в Академии Рудомино A2.2
11:00 – «Итальянский язык» A1 Ступень 1
18:30 – Вечер поэзии на французском языке
19:00 – Деловая переписка на английском языке в профессиональной деятельности
19:00 – «Арабский литературный язык» (курс для начинающих)
19:00 – Армянский язык для начинающих. Продолжение
19:00 – Медленное чтение на испанском языке: Марио Монтефорте Толедо

🔹15 ноября

11:00 – Творческие мастер-классы Академии «Рудомино»: «Выходные по-английски»
16:00 – «Немецкий язык» A1 Ступень 1 (для начинающих с нуля)
16:15 – Китайский язык для начинающих (для школьников 7-11 лет)
17:15 – Смотри и говори: английский по мультфильмам
17:30 – Китайский язык для начинающих (для школьников 12-16 лет)
18:30 – «Английский в профессиональной коммуникации в Академии Рудомино» B1
19:00 – «Испанский язык» А1 Ступень 2
19:00 – Китайский язык в «Иностранке» A1

🔹16 ноября

11:30 – Легко говорим по-английски. Группы Анны Шевелевой
12:00 – Кружок английского. Группы Натальи Савушкиной
13:00 – RusoñoLISH: англо-испанский разговорный клуб
16:00 – Итальянский разговорный клуб
16:00 – Ридинг-группа «Американская поэзия»
16:00 – Литературно-разговорный клуб на португальском языке

🔹17 ноября

11:30 – Продолжаем изучать английский. Группа для детей 7-8 лет
13:30 – Английский с нуля для детей 7-8 лет
14:00 – Поэтический вечер на португальском языке: Эрнешту Лара-сын
15:00 – Клуб настольных игр на английском языке для детей
17:00 – Английский театральный клуб «SunAct» (15-25 лет)
17:00 – «Английский в профессиональной коммуникации...» С1-С2

🔹18 ноября

19:00 – «Испанский язык» A1 Ступень 2
19:00 – Китайский язык в «Иностранке» A1
19:00 – Французский язык для начинающих
👍53
Друзья, приглашаем вас на встречу «Поэтическая мастерская: Джон Бернсайд»!

✏️Джон Бернсайд (John Burnside, 1955-2024) - шотландский писатель, автор многочисленных книг стихов, прозы, мемуаров и сценариев, прежде всего известен как поэт.

Он был не только заслуженно награжден самыми престижными британскими поэтическими премиями (T.S. Eliot Prize, Forward Prize и др.), но и создал свой поэтический язык, узнаваемый с первых строк. Как все великие стихи, его поэзия — это уникальный ритм, голос и точность образов.

В рамках мероприятия мы поговорим о творческом пути писателя и особенностях его поэтики. Далее вместе с участниками почитаем и переведем отдельные тексты из книг «Кость черной кошки» (Black Cat Bone, 2011), «Танец в убежище» (The Asylum Dance, 2000) и последней книги поэта «Крах, цветок» (Ruin, Blossom, 2024). В завершение встречи участники смогут прочесть собственные стихотворения и обсудить, насколько им самим как авторам близка поэтика Джона Бернсайда.

🎙Ведущая — поэт, исследователь английской поэзии рубежа XIX–XX веков и модернизма, преподаватель лицея НИУ ВШЭ Ирина Волошиновская. В 2021 году проект Ирины «Творческая мастерская по современной англоязычной поэзии „Лауреаты премии Т. С. Элиота“» стал победителем конкурса лучших авторских циклов просветительских событий. Курс был успешно реализован в Центре культур англоязычных стран в 2022 году.

🗓Когда: 15 ноября, 19:00
📍Где: Центр культур англоязычных стран

💻На мероприятие необходима предварительная регистрация.

Ждём вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
13
«Поэзия – это солнце, солнце с его темными пятнами и затмениями, освещающее весь мир».

©Генри Лонгфелло

Много ли среди нас ценителей поэзии?

Приглашаем на XVI Международный фестиваль славянской поэзии «Поющие письмена».

🔹Когда:
14 ноября, в 12:00.
🔹Где: «Иностранка», Центр славянских культур.
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.

На фестивале соберутся писатели и поэты из России и Беларуси, а некоторые участники присоединятся онлайн из Сербии, Черногории, Боснии и Герцеговины, Словении и Македонии. Вместе обсудим новинки и актуальные тенденции славянской поэзии и не только!

Художественный руководитель фестиваля – Сергей Гловюк, член Союза писателей России, почётный член союзов писателей Сербии, Македонии, Черногории, инициатор и автор-составитель серии билингвальных антологий «Славянская поэзия ХХ-ХХI. Из века в век».

Ждем вас!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍13🎉2
Настроение дня по #удивительное_на_полках:

Настраиваться на отличный день, вдохновляясь невероятными обложками старинных книг. И не важно, что они не на русском, главное – красота!

Всем отличной среды – погода сегодня радует столицу осенним солнцем☀️

📸А какая погода у вас? Делитесь фото в комментариях!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
22👍5🔥3❤‍🔥11🥰1😁1🎉1
Forwarded from Pro_Иностранку
🏆📚 Букеровскую премию по литературе за 2024 год получила британская писательница Саманта Харви за роман «На орбите» (Orbital)

📖 Роман, состоящий всего из 136 страниц, привлёк внимание жюри уникальностью темы и её подачей, отметил председатель жюри, писатель и скульптор Эдмунд де Ваал. В книге описывается один день шести космонавтов на борту Международной космической станции, среди которых двое россиян.

Саманта Харви получила в награду 50 тысяч фунтов стерлингов и статуэтку, которую ей вручил Пол Линч, победитель Букеровской премии 2023 года. Писательница стала первой женщиной, получившей почётную премию с 2019 года.

🔹📚 Книги в фонде «Иностранки»:
▪️Саманта Харви
▪️Пол Линч
▪️Эдмунд де Ваал

Букеровская премия появилась в 1968 году, но вручают её с 1969 года. До 2014 года её лауреатами могли стать лишь граждане Великобритании, Ирландии и стран британского Содружества. С 2014 года правила изменились, теперь шанс на премию есть у писателей с любым гражданством, главное условие — роман должен быть опубликован на английском языке официальным издателем в Великобритании в год присуждения премии.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥10🥰3🎉3😁2👍1😍1🫡1
🎶Как появилась дирижерская палочка? Где родилась опера? Какой была эпоха барокко?

Приглашаем познакомиться с ней поближе и узнать ее музыкальные секреты на концерте для всей семьи « Музыкальные грани эпох: барокко».

🔹Когда: 17 ноября, в 17:00.
🔹Где: «Иностранка», Большой зал.
🔹Посещение: по входному билету.

Вместе с музыкальным театром-студией VespertiLab мы отправимся в путешествие по барочной музыке Германии, Англии, Италии и России, окунемся в историю удивительной эпохи и разоблачим самые известные «барочные хиты»!

🛍Для наших читателей скидка на билеты 30% по промокоду ИБЕРИКО.

Ждем вас!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
7👍2
🎶Виктор Шкловский. О теории прозы

📚Новый герой рубрики #случайная_находкаАндрей Мусин, куратор креативных проектов, арт-директор, сценарист, студент Литературного института им. А. М. Горького.

Я студент Литературного института им. А. М. Горького. Учусь быть писателем, учусь писать. Звучит это забавно. Какой смысл учиться тому, что и так все взрослые люди умеют. Но, оказывается, научиться писать художественные тексты невероятно сложно! И дело тут не в долгой выработке авторской стилистики, не в упорном труде над созданием новых художественных форм, и не в бесконечных поисках оригинальных, увлекательных сюжетов (всё это, конечно, важно) но… Тут другое: если ты хочешь быть писателем, ты должен (прежде всего) научиться создавать устойчивый контакт между своим текстом и своим читателем. Ты должен понимать, что происходит с человеком во время чтения. Зачем мы читаем? Психологически, физиологически.

Этот вопрос – наисложнейший! Самостоятельно ответить на него практически невозможно. Поэтому… у начинающего писателя возникает писательский блок. Пишешь, пишешь, а толку – ноль! Что делать – бросать писать? Нет, не стоит!

В любой непонятной ситуации надо обратиться к теории, к науке. И здесь (в науке о литературе) одно из первых имён – Виктор Шкловский. А одна из главных книг: «О теории прозы». В своей книге Шкловский формулирует принцип (закон) остранения. Закон, который по его мнению объясняет литераторам, поэтам, прозаикам, драматургам, в чём, собственно говоря, суть их работы.

Традиционно мы считаем, что основой любого искусства является мимезис, подражание жизни. Повтор описывает предмет, человека, явление – и мы, читатели, так узнаём его. Находим аналогии со своей жизнью, присваиваем, налаживаем эмоциональный контакт. Шкловский этот подход категорически отвергает!

Целью искусства является дать ощущение вещи как видение, а не как узнавание; приёмом искусства является приём «остранения» вещей и приём затруднённой формы, увеличивающий трудность и долготу восприятия, так как воспринимательный процесс в искусстве самоцелен и должен быть продлён; искусство есть способ пережить деланье вещи, а [уже] сделанное [существующее] в искусстве не важно.

Михаил Зощенко, например, использует для остранения технику сказа. Его герои говорят о вещах высоких, используя сниженную, бытовую манеру речи. Это позволяет нам как бы заново открыть (присвоить) вечные темы.

💌P.S. 26 и 27 ноября приглашаем отправиться в театральное путешествие в Хранение «Иностранки» и по пути услышать и увидеть историю великого сатирика 30-х годов: грустную и веселую, светлую и мистическую.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
12🔥8👍3🙏3