📚Новый герой рубрики #случайная_находка – Амина Жаман, кандидат искусствоведения, художественный руководитель международного театра класса люкс AM/NA THEATRE, режиссер первых в мире экранизаций одноактных пьес Юджина О’Нила “Before Breakfast” (2014) и “The Movie Man” (2016), автор комедий «ШАЛЯПИН/О’НИЛ» (2018) и «СТАНИСЛАВСКИЙ/ЧЕХОВ» (2022). А также дорогой друг «Иностранки» – пьесы Амины будут представлены на нашем III Ежегодном фестивале современной драматургии «ИноДрама» и в Библиотеке состоится презентация ее новой книги «Скрещенья судеб».
В апреле 2024 года ведущий специалист Центра культурно-просветительских программ Иностранки Татьяна Большакова нашла на буккроссинге билингвальный аннотированный библиографический указатель «Михаил Чехов» 1994 года. Он очень редкий и сегодня доступен только в библиотеках.
Тщательно изучая его в читальном зале Иностранки, я нашла малоизвестные статьи и воспоминания о Михаиле Чехове, восстановила важные факты из российского и зарубежного периодов жизни великого актера и педагога. Я долго искала указатель в букинистических магазинах Москвы. И каково же было мое счастье получить сообщение от Татьяны с фотографией книги и вопросом: «Тебе отложить?». Эксклюзивная книга – действительно лучший подарок для человека!
Хочу подчеркнуть, что библиографию Михаила Чехова на английский язык перевёл Юрий Германович Фридштейн (главный редактор издательства Рудомино). В 1982 году он составил уникальный биобиблиографический указатель «Юджин О’Нил». В конце сентября 2024 года в Рудомино вышла моя книга «Скрещенья судеб». Она состоит из двух комедий: «Шаляпин/О’Нил» и «Станиславский/Чехов». Редактором выступил Юрий Германович Фридштейн. Для меня это большая честь!
Еще студенткой ГИТИСа я читала его научные статьи и рецензии на спектакли, а о’ниловский указатель много лет является моей настольной книгой. Он уже давно есть в моей библиотеке. Теперь благодаря Татьяне Большаковой в ней появился и чеховский!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13👍7👏2🎉2🔥1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Прямо сейчас - торжественная церемония открытия Фестиваля «Китайская мозаика в “Иностранке”»!
Наших гостей ждет настоящее путешествие в Поднебесную!
Присоединяйтесь к трансляции 💙
Наших гостей ждет настоящее путешествие в Поднебесную!
Присоединяйтесь к трансляции 💙
❤23🔥10👍4🥰2👏1🎉1
Дорогие читатели, напоминаем:
🔹28 ноября Библиотека работает в обычном режиме, по графику: с 10:00 до 21:00.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7👍1🔥1🥰1
Forwarded from Pro_Иностранку
«Вольтер не только человек, это – целый век», – говорил о нем французский писатель-гуманист Виктор Гюго.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍7👏4🔥3🎉2❤🔥1
📚5 романов о жизни и не только
Замкнутый студент, милая девушка из провинции, подростки с непростым детством, гениальный математик. У них нет ничего общего. Или все же есть?
Давайте узнаем!
📖В этот #читающий_четверг в рамках Ежегодного фестиваля «Китайская мозаика в “Иностранке”» делимся подборкой о превратностях человеческой судьбы, тайнах прошлого и судьбе китайской цивилизации.
Приглашаем вместе отправиться в увлекательное путешествие по такому удивительному, противоречивому и многогранному Китаю!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥12👍7
Творческая встреча с Гаянэ Мурадян и Еленой Барзовой
🗓23 ноября, 16:00
Как физик и инженер стали редакторами «Ведьмака»?
Как благодаря популярности книг Анджея Сапковского в России стали издавать и других польских писателей?
Об этих и многих других интересных сюжетах из редакторской и переводческой деятельности Гаянэ Мурадян и Елены Барзовой вы узнаете на творческой встрече, которая состоится уже в субботу!
📌 Вход свободный по предварительной регистрации. Не забудьте читательский билет или удостоверение личности.
🗓23 ноября, 16:00
Как физик и инженер стали редакторами «Ведьмака»?
Как благодаря популярности книг Анджея Сапковского в России стали издавать и других польских писателей?
Об этих и многих других интересных сюжетах из редакторской и переводческой деятельности Гаянэ Мурадян и Елены Барзовой вы узнаете на творческой встрече, которая состоится уже в субботу!
📌 Вход свободный по предварительной регистрации. Не забудьте читательский билет или удостоверение личности.
🔥10👍1
Помнить, что иногда вещи оказываются совершенно не такими, какими кажутся на первый взгляд. А под странной обложкой может прятаться удивительная и прекрасная книга.
Всем отличной пятницы!💙
😉А как вы думаете переводится это название?
Подсказка:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7⚡4😁4
Лекция «О вкладе Джона Дьюи в мировую философию и педагогику»
⭐️ Дата: 29 ноября (пт)
⭐️ Время: 19:00-20:30
📍 Место: Культурный центр «Франкотека» (2 этаж)
В этом году исполняется 165 лет со дня рождения американского философа и педагога Джона Дьюи!
Джон Дьюи по праву считается одним из ярчайших представителей американской педагогики, внесшим огромный вклад в развитие её теории и методов. Его также помнят как влиятельного политического активиста, социолога и философа. Идеи, выработанные Дьюи, распространились далеко за пределы американской модели обучения и воспитания, в начале XX века существовали попытки применить их в советской образовательной системе, многие аспекты его наследия не утратили актуальности и по сей день.
🔍 В рассказе об этом видном мыслителе и реформаторе образования мы постараемся осветить его раннюю жизнь, творческий путь и историю создания его оригинальной философской концепции, а также её дальнейшее развитие и применение в образовательном опыте.
Лектор — студент магистратуры кафедры теории и истории гуманитарного знания РГГУ Алексей Гавриленков.
✏️ Регистрация тут.
Ждем вас!🧡
В этом году исполняется 165 лет со дня рождения американского философа и педагога Джона Дьюи!
Джон Дьюи по праву считается одним из ярчайших представителей американской педагогики, внесшим огромный вклад в развитие её теории и методов. Его также помнят как влиятельного политического активиста, социолога и философа. Идеи, выработанные Дьюи, распространились далеко за пределы американской модели обучения и воспитания, в начале XX века существовали попытки применить их в советской образовательной системе, многие аспекты его наследия не утратили актуальности и по сей день.
Лектор — студент магистратуры кафедры теории и истории гуманитарного знания РГГУ Алексей Гавриленков.
Ждем вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8🔥6🙏4👍1
🔹14 ноября заместитель генерального директора «Иностранки» по межрегиональному и международному сотрудничеству Мигель Паласио выступил с докладом «Мультиформатный проект “Павел I. Эпоха. Искусство. Книги” – уникальная синергия музея и библиотеки» на международной конференции «Объект культурного наследия в свете проектора». Она прошла в Центре мультимедиа Русского музея, расположенном в Западном павильоне Михайловского замка.
🔹15 ноября состоялась Международная научно-практическая конференция «Переводчик как актор межкультурного диалога. К 225-летию со дня рождения А. С. Пушкина» в гибридном формате на площадках Библиотеки иностранной литературы в Москве, Филологического факультета Белградского университета и Русского научного института в Белграде, при поддержке Института Славянской культуры РГУ им. А. Н. Косыгина. От имени Библиотеки участников приветствовала заместитель генерального директора Библиотеки иностранной литературы Мария Белоколенко. Мария Владимировна рассказала о международных проектах библиотеки в контексте развития пушкинской тематики и поделилась интересным фактом, открывшим разговор о роли творчества А. С. Пушкина в культуре Сербии: в Библиотеке иностранной литературы хранится трехтомник сербской поэзии начала девятнадцатого века, именно такие книги держал в руках великий русский поэт.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6
Forwarded from ваш читательский, пожалуйста!
Если вам по душе семейные саги, если вы любите проживать бок о бок с героями целые десятилетия, то «Квартет Фредерики», написанный британской писательницей Антонией Байетт, точно для вас!
«Квартет» состоит из четырёх романов: «Дева в саду», «Живая вещь», «Вавилонская башня» и «A Whistling Woman». Последний роман пока не переведён на русский язык (кто знает, может, на полках Библиотеки окажется перевод одного из её преданных читателей!)
События «Квартета» охватывают период с коронации Елизаветы II в 1953 году до 1970 года и разворачиваются от живописного Йоркшира до кипящего жизнью Лондона. История следует за молодой Фредерикой, начиная с её подростковых лет и заканчивая взрослой жизнью. Романы запоминаются яркой сменой эпох и ценностей, академическими и творческими стремлениями персонажей, любовными злоключениями и одной из самых шокирующих сцен смерти, которые можно встретить в англоязычной литературе.
Хотите попасть в Англию 1950–70-х годов? «Трио Фредерики» (увы, пока состав неполный) ждёт вас!
«Квартет» состоит из четырёх романов: «Дева в саду», «Живая вещь», «Вавилонская башня» и «A Whistling Woman». Последний роман пока не переведён на русский язык (кто знает, может, на полках Библиотеки окажется перевод одного из её преданных читателей!)
События «Квартета» охватывают период с коронации Елизаветы II в 1953 году до 1970 года и разворачиваются от живописного Йоркшира до кипящего жизнью Лондона. История следует за молодой Фредерикой, начиная с её подростковых лет и заканчивая взрослой жизнью. Романы запоминаются яркой сменой эпох и ценностей, академическими и творческими стремлениями персонажей, любовными злоключениями и одной из самых шокирующих сцен смерти, которые можно встретить в англоязычной литературе.
Хотите попасть в Англию 1950–70-х годов? «Трио Фредерики» (увы, пока состав неполный) ждёт вас!
❤18👍2