Иностранка – Telegram
Иностранка
9.23K subscribers
6.84K photos
295 videos
3.24K links
Официальный канал Библиотеки иностранной литературы
📚 libfl.ru

Рассказываем про книги, делимся мероприятиями, наблюдаем за миром культуры.

🔗Важные ссылки и Космос «Иностранки» тут: https://taplink.cc/libfl

🔗ВК «Иностранки»: https://vk.com/libflru
Download Telegram
🫴Книга – лучший подарок

📚Новый герой рубрики #случайная_находкаАмина Жаман, кандидат искусствоведения, художественный руководитель международного театра класса люкс AM/NA THEATRE, режиссер первых в мире экранизаций одноактных пьес Юджина О’Нила “Before Breakfast” (2014) и “The Movie Man” (2016), автор комедий «ШАЛЯПИН/О’НИЛ» (2018) и «СТАНИСЛАВСКИЙ/ЧЕХОВ» (2022). А также дорогой друг «Иностранки» – пьесы Амины будут представлены на нашем III Ежегодном фестивале современной драматургии «ИноДрама» и в Библиотеке состоится презентация ее новой книги «Скрещенья судеб».

В апреле 2024 года ведущий специалист Центра культурно-просветительских программ Иностранки Татьяна Большакова нашла на буккроссинге билингвальный аннотированный библиографический указатель «Михаил Чехов» 1994 года. Он очень редкий и сегодня доступен только в библиотеках.

Тщательно изучая его в читальном зале Иностранки, я нашла малоизвестные статьи и воспоминания о Михаиле Чехове, восстановила важные факты из российского и зарубежного периодов жизни великого актера и педагога. Я долго искала указатель в букинистических магазинах Москвы. И каково же было мое счастье получить сообщение от Татьяны с фотографией книги и вопросом: «Тебе отложить?». Эксклюзивная книга – действительно лучший подарок для человека!

Хочу подчеркнуть, что библиографию Михаила Чехова на английский язык перевёл Юрий Германович Фридштейн (главный редактор издательства Рудомино). В 1982 году он составил уникальный биобиблиографический указатель «Юджин О’Нил». В конце сентября 2024 года в Рудомино вышла моя книга «Скрещенья судеб». Она состоит из двух комедий: «Шаляпин/О’Нил» и «Станиславский/Чехов». Редактором выступил Юрий Германович Фридштейн. Для меня это большая честь!

Еще студенткой ГИТИСа я читала его научные статьи и рецензии на спектакли, а о’ниловский указатель много лет является моей настольной книгой. Он уже давно есть в моей библиотеке. Теперь благодаря Татьяне Большаковой в ней появился и чеховский!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
13👍7👏2🎉2🔥1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Прямо сейчас - торжественная церемония открытия Фестиваля «Китайская мозаика в “Иностранке”»!

Наших гостей ждет настоящее путешествие в Поднебесную!

Присоединяйтесь к трансляции 💙
23🔥10👍4🥰2👏1🎉1
🛁Санитарный день в «Иностранке»

Дорогие читатели, напоминаем:

🔹28 ноября Библиотека работает в обычном режиме, по графику: с 10:00 до 21:00.

❗️Санитарный день с 28 ноября переносится на 2 декабря – Библиотека будет закрыта.

🔗График работы «Иностранки» в ноябре.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
7👍1🔥1🥰1
Forwarded from Pro_Иностранку
📄 21 ноября исполняется 330 лет со дня рождения ВОЛЬТЕРА (1694-1778) – французского писателя, поэта, публициста, историка, драматурга и философа-просветителя, одного из крупнейших мыслителей XVIII века.

🕊 Вольтер сыграл значительную роль в развитии мировой, в том числе русской, философской мысли, в идейной подготовке Французской революции конца XVIII века. Творчество Вольтера необычайно разнообразно. Писатель отдавал дань всем художественным течениям эпохи – от классицизма до сентиментализма и всем жанрам: трагедии, эпопее, исторической хронике, эпиграмме, героической поэме, философскому эссе.

«Вольтер не только человек, это – целый век», – говорил о нем французский писатель-гуманист Виктор Гюго.


📄 Перу признанного классика драматургии принадлежат трагедии «Эдип», «Брут», «Заира», «Магомет» и др. Самая известная сегодня часть наследия Вольтера – философские повести, которые создавались с 1747 по 1775 годы: «Задиг, или Судьба», «Кандид, или Оптимизм», «Мемнон, или Благоразумие людское», «Простодушный» и др. Вершиной поэтического творчества Вольтера стала поэма «Орлеанская девственница», которую Александр Пушкин назвал «катехизисом остроумия». Большое место в творчестве Вольтера занимают исторические труды: «История Карла XII», «Век Людовика XIV», «История Российской империи при Петре Великом» и др.

📖 «История» Петра I - это одна из первых и самая известная в XVIII веке биография российского императора, в которой он представлен как творец новой России, герой века Просвещения. Книга написана в конце 1750-х годов по заказу императрицы Елизаветы Петровны. «История» Вольтера десятки раз выходила на европейских языках и получила мировую известность. В России «История Российской империи при Петре Великом» вышла в 1759 году на французском языке, а первый перевод на русский язык, неполный, был издан в 1809 году. С тех пор труд не издавался. Современное издание Вольтера вышло в 2022 году в Санкт-Петербурге. Это совершенно новый (полный) перевод, сделанный современными исследователями.

🔹🖼🖼🖼🖼📖📖📖
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍7👏4🔥3🎉2❤‍🔥1
🎇Многогранный Китай
📚5 романов о жизни и не только

Замкнутый студент, милая девушка из провинции, подростки с непростым детством, гениальный математик. У них нет ничего общего. Или все же есть?

Давайте узнаем!


📖В этот #читающий_четверг в рамках Ежегодного фестиваля «Китайская мозаика в “Иностранке”» делимся подборкой о превратностях человеческой судьбы, тайнах прошлого и судьбе китайской цивилизации.

Приглашаем вместе отправиться в увлекательное путешествие по такому удивительному, противоречивому и многогранному Китаю!

🔗Читать подборку полностью
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥12👍7
Творческая встреча с Гаянэ Мурадян и Еленой Барзовой
🗓23 ноября, 16:00

Как физик и инженер стали редакторами «Ведьмака»?

Как благодаря популярности книг Анджея Сапковского в России стали издавать и других польских писателей?

Об этих и многих других интересных сюжетах из редакторской и переводческой деятельности Гаянэ Мурадян и Елены Барзовой вы узнаете на творческой встрече, которая состоится уже в субботу!

📌 Вход свободный по предварительной
регистрации. Не забудьте читательский билет или удостоверение личности.
🔥10👍1
Настроение дня по #удивительное_на_полках:

Помнить, что иногда вещи оказываются совершенно не такими, какими кажутся на первый взгляд. А под странной обложкой может прятаться удивительная и прекрасная книга.

Всем отличной пятницы!💙

😉А как вы думаете переводится это название?

Подсказка: слово есть и в чешском и в словацком языках.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
74😁4
Лекция «О вкладе Джона Дьюи в мировую философию и педагогику»

⭐️Дата: 29 ноября (пт)
⭐️Время: 19:00-20:30
📍Место: Культурный центр «Франкотека» (2 этаж)

В этом году исполняется 165 лет со дня рождения американского философа и педагога Джона Дьюи!

Джон Дьюи по праву считается одним из ярчайших представителей американской педагогики, внесшим огромный вклад в развитие её теории и методов. Его также помнят как влиятельного политического активиста, социолога и философа. Идеи, выработанные Дьюи, распространились далеко за пределы американской модели обучения и воспитания, в начале XX века существовали попытки применить их в советской образовательной системе, многие аспекты его наследия не утратили актуальности и по сей день.

🔍В рассказе об этом видном мыслителе и реформаторе образования мы постараемся осветить его раннюю жизнь, творческий путь и историю создания его оригинальной философской концепции, а также её дальнейшее развитие и применение в образовательном опыте.

Лектор — студент магистратуры кафедры теории и истории гуманитарного знания РГГУ Алексей Гавриленков.

✏️Регистрация тут.

Ждем вас!🧡
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
8🔥6🙏4👍1
🗓Подводим итоги #иностранка_профессионалам:

🔹14 ноября заместитель генерального директора «Иностранки» по межрегиональному и международному сотрудничеству Мигель Паласио выступил с докладом «Мультиформатный проект “Павел I. Эпоха. Искусство. Книги” – уникальная синергия музея и библиотеки» на международной конференции «Объект культурного наследия в свете проектора». Она прошла в Центре мультимедиа Русского музея, расположенном в Западном павильоне Михайловского замка.

🔹15 ноября состоялась Международная научно-практическая конференция «Переводчик как актор межкультурного диалога. К 225-летию со дня рождения А. С. Пушкина» в гибридном формате на площадках Библиотеки иностранной литературы в Москве, Филологического факультета Белградского университета и Русского научного института в Белграде, при поддержке Института Славянской культуры РГУ им. А. Н. Косыгина. От имени Библиотеки участников приветствовала заместитель генерального директора Библиотеки иностранной литературы Мария Белоколенко. Мария Владимировна рассказала о международных проектах библиотеки в контексте развития пушкинской тематики и поделилась интересным фактом, открывшим разговор о роли творчества А. С. Пушкина в культуре Сербии: в Библиотеке иностранной литературы хранится трехтомник сербской поэзии начала девятнадцатого века, именно такие книги держал в руках великий русский поэт.

🔗Больше подробностей в Pro_Иностранка!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
6
Если вам по душе семейные саги, если вы любите проживать бок о бок с героями целые десятилетия, то «Квартет Фредерики», написанный британской писательницей Антонией Байетт, точно для вас!

«Квартет» состоит из четырёх романов: «Дева в саду», «Живая вещь», «Вавилонская башня» и «A Whistling Woman». Последний роман пока не переведён на русский язык (кто знает, может, на полках Библиотеки окажется перевод одного из её преданных читателей!)

События «Квартета» охватывают период с коронации Елизаветы II в 1953 году до 1970 года и разворачиваются от живописного Йоркшира до кипящего жизнью Лондона. История следует за молодой Фредерикой, начиная с её подростковых лет и заканчивая взрослой жизнью. Романы запоминаются яркой сменой эпох и ценностей, академическими и творческими стремлениями персонажей, любовными злоключениями и одной из самых шокирующих сцен смерти, которые можно встретить в англоязычной литературе.
Хотите попасть в Англию 1950–70-х годов? «Трио Фредерики» (увы, пока состав неполный) ждёт вас!
18👍2