Вокруг арабской поэзии (и не только)
Культурный центр «Франкотека» в рамках фестиваля культур стран арабского мира приглашает вас на встречу с поэтом и переводчиком Кириллом Корчагиным.
В конце июня в свет наконец-то вышла антология «Поэзия арабского мира», составленная и переведенная с арабского и французского Кириллом Корчагиным, — первая за несколько десятилетий попытка представить современную арабскую поэзию на русском языке. В антологию вошли 44 поэта из Египта, Ирака, Сирии, Ливана, Алжира, Туниса, Судана, Марокко и Палестины — от середины ХХ века до нашего времени.
Мы пригласили Кирилла Михайловича в «Иностранку» поговорить о современной арабской поэзии и узнать, в чём она наследует классической традиции, а в чём принципиально отличается и как её переводить сегодня на русский язык.
🗓Ждем вас 11 декабря в 19:30
📍Франкотека, 2 этаж
📌Подробности и регистрация здесь.
Культурный центр «Франкотека» в рамках фестиваля культур стран арабского мира приглашает вас на встречу с поэтом и переводчиком Кириллом Корчагиным.
В конце июня в свет наконец-то вышла антология «Поэзия арабского мира», составленная и переведенная с арабского и французского Кириллом Корчагиным, — первая за несколько десятилетий попытка представить современную арабскую поэзию на русском языке. В антологию вошли 44 поэта из Египта, Ирака, Сирии, Ливана, Алжира, Туниса, Судана, Марокко и Палестины — от середины ХХ века до нашего времени.
Мы пригласили Кирилла Михайловича в «Иностранку» поговорить о современной арабской поэзии и узнать, в чём она наследует классической традиции, а в чём принципиально отличается и как её переводить сегодня на русский язык.
🗓Ждем вас 11 декабря в 19:30
📍Франкотека, 2 этаж
📌Подробности и регистрация здесь.
👍8🔥6❤🔥2🥰1🎉1
#FransMasereel
✨ Бельгийский художник Франс Мазерель (1889–1972) — мастер ксилографии, создатель жанра романа без слов и выдающийся иллюстратор. «Иностранка» хранит самое большое в Европе собрание его работ.
Приглашаем узнать уникальную истории создания коллекции из первых уст! Татьяна и Игорь Борисенко расскажут о структуре своего собрания, его содержании, формировании, представят наиболее интересные издания. И поделятся, почему решили передать это сокровище Библиотеке.
🔹Когда: 17 декабря, в 18:00.
🔹Где: «Иностранка», Овальный зал (дом №6 по Николоямской улице).
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.
Коллекция насчитывает 458 единиц хранения на 12 языках, изданных в 16 странах в период с 1913 по 2022 годы, и содержит более 4 000 оригинальных гравюр.
Ждем вас!💙
Приглашаем узнать уникальную истории создания коллекции из первых уст! Татьяна и Игорь Борисенко расскажут о структуре своего собрания, его содержании, формировании, представят наиболее интересные издания. И поделятся, почему решили передать это сокровище Библиотеке.
🔹Когда: 17 декабря, в 18:00.
🔹Где: «Иностранка», Овальный зал (дом №6 по Николоямской улице).
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.
Коллекция насчитывает 458 единиц хранения на 12 языках, изданных в 16 странах в период с 1913 по 2022 годы, и содержит более 4 000 оригинальных гравюр.
Ждем вас!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10👏4🔥2🙏2❤🔥1🥰1🎉1
Победителем в номинации «Театр» премии «Сноба» «Сделано в России — 2024» стал спектакль «Деревянные кони» Театра на Таганке. Церемония награждения прошла в гостинице «Метрополь».
Фото: «Сноб» и Театр на Таганке
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏10❤5🎉2🔥1🥰1
📚Новый герой рубрики #случайная_находка – Снычков Виктор, ведущий библиограф Центра междисциплинарных исследований «Иностранки».
Две абсолютно идентичные книги, попавшие в «Иностранку» с разницей в 30 лет, купленные разными людьми, которые могли бы встретиться.
Речь идет о двух экземплярах литературоведческой монографии “Seuils”, изданной в 1987 году. Жерар Женетт — автор, участник группы “Tel Quel”, в 1970 вместе с Цветаном Тодоровым (философ болгарского происхождения) основал знаменитый литературный журнал “Poétique”, который выходит до сих пор.
Для меня было загадкой, как так вышло, что обе эти книги оказались в Библиотеке. В первую очередь меня смутили абсолютно одинаковые пометки на 55 и 57 страницах, внесенные одной и той же рукой: это видно по почерку. Сначала я думал, что это рука Вячеслава Всеволодовича Иванова, поскольку изначально я обнаружил эту книгу в его Коллекции, а уже потом нашел ту же самую книгу, но уже в Хранении, со старым ярлычком шифра и выцветшим корешком.
Кстати, с некоторыми участниками группы “Tel Quel” (с Цветаном Тодоровым, Филиппом Соллерсом, Натали Саррот) Вячеслав Всеволодович был знаком лично, так что можно предположить, что и с господином Женеттом они друг друга знали.
Далее любопытство привело меня к гроссбухам, показавшим когда, в каких количествах и на каком языке была приобретена литература из-за рубежа. В 1987-м году в течение нескольких месяцев после выхода “Seuils” в «Иностранку» действительно пришло 2 книги на французском. Одной из них, вероятно, была наша сегодняшняя находка. Сотрудница, ответственная за этот заказ, проработала в нашей библиотеке до 2017 года: именно тогда в Иностранку попала «сестра» из Коллекции.
Тогда у меня возникли следующие вопросы: были эти книги куплены одновременно? Заказаны по каталогу? Может, куплены на какой-то ярмарке? Об этом можно долго фантазировать. У меня в голове тогда возникла немного театральная история о том, как могли бы встретиться люди сначала где-нибудь во Франции, на книжном фестивале, а потом уже в стенах БИЛ.
Встретились, к сожалению, только их книги.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥19❤10🙏5🔥2👏2🥰1
Для читателей в этот день будут открыты только залы и центры, расположенные на втором этаже:
🔹Зал абонементного обслуживания;
🔹Центр детской книги и детских программ;
🔹Культурный центр «Франкотека»;
🔹Научный зал имени Вяч.Вс. Иванова.
Ждем вас!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1🔥1🥰1🎉1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Открытие бюста знакового никарагуанского поэта станет еще одной яркой страницей в летописи укрепления и развития дружественных связей между нашими странами и народами.
©Жанна Алексеева, заместитель Министра культуры РФ.
Сегодня исполнилось 80 лет со дня установления российско-никарагуанских дипломатических отношений. День дружбы между Россией и Никарагуа было решено отметить культурным обменом между странами. Рубен Дарио – символ культурной идентичности и гордости никарагуанского народа, как Александр Сергеевич Пушкин для россиян.
В церемонии приняли участие специальный представитель Президента Республики Никарагуа по развитию отношений с РФ Лауреано Ортега, заместитель Министра иностранных дел РФ Сергей Рябков, генеральный директор «Иностранки» Павел Кузьмин, первый заместитель председателя Комитета Совета Федерации по международным делам Андрей Денисов, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Никарагуа в Российской Федерации Aльба Асусена Торрес Мехиа и автор бюста скульптор Григорий Потоцкий.
📚Прочитать произведения Рубена Дарио из фондов «Иностранки» – по ссылке.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥22❤🔥5👍5🥰2🎉2❤1👏1🍾1
Forwarded from Arzamas
Отвечают Филипп Дзядко и Максим Калинин
По мотивам нашего подкаста «Отвечают сирийские мистики» вышла книга «Сирийские мистики о любви, страхе, гневе и радости». В эту пятницу, 13 декабря, в 19:00 состоится ее презентация в Библиотеке иностранной литературы.
На встрече с читателями о создании книги, культуре и философии сирийских мистиков расскажут авторы книги и подкаста Максим Калинин (филолог, переводчик, старший преподаватель Института классического Востока и античности Высшей школы экономики) и Филипп Дзядко (писатель, филолог, автор романа «Радио Мартын», сооснователь проектов Arzamas и «Гусьгусь»).
Вход свободный, но нужна предварительная регистрация.
Мероприятие пройдет по адресу:
Библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино
Москва, Николоямская ул., 1, центральный вход, 1-й этаж, книжный клуб
По мотивам нашего подкаста «Отвечают сирийские мистики» вышла книга «Сирийские мистики о любви, страхе, гневе и радости». В эту пятницу, 13 декабря, в 19:00 состоится ее презентация в Библиотеке иностранной литературы.
На встрече с читателями о создании книги, культуре и философии сирийских мистиков расскажут авторы книги и подкаста Максим Калинин (филолог, переводчик, старший преподаватель Института классического Востока и античности Высшей школы экономики) и Филипп Дзядко (писатель, филолог, автор романа «Радио Мартын», сооснователь проектов Arzamas и «Гусьгусь»).
Вход свободный, но нужна предварительная регистрация.
Мероприятие пройдет по адресу:
Библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино
Москва, Николоямская ул., 1, центральный вход, 1-й этаж, книжный клуб
🔥10🎉6❤5☃1👍1🥰1
📚5 книг с рецептами
В любой хорошей книге непременно есть рецепт. Рецепт счастья или несчастья, рецепт того, как выстроить жизнь и как ее разрушить, рецепт жареных зеленых помидоров или вина из одуванчиков.
📖В этот #читающий_четверг делимся подборкой книг, в которых всего этого в достатке и даже более: пряности и горести, сладости и тревоги, соль, перец, слёзы, любовь и прочие ингредиенты.
И пусть там нет точных рецептов того, как приготовить жизнь, зато есть рецепты дивных, соблазнительных, сладких, горьких и пряных блюд, следуя которым вместе с героями книг можно прочувствовать вкус жизни.
Давайте попробуем!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍12❤3🔥2
Прочитать все-все комиксы про супергероев. И все-таки отыскать радиоактивного паука или крептонит, чтобы заразиться праздничным настроением. А еще толикой суперсилы, чтобы успеть закончить все дела до Нового года!
Всем отличной пятницы!💙
😏А вы на чьей стороне: Marvel или DC?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥8👍7❤1🔥1🥰1🎉1
Мы долго, с любовью и вниманием ко всем деталям готовили наш Ежегодный фестиваль «Рождество в гости к нам!». Повесили яркие гирлянды, поставили красочные елки, вырезали много ажурных снежинок и даже «утеплили» нашего Джеймса Джойса.
Делимся событиями Фестиваля, на которые еще есть возможность зарегистрироваться:
19:00 – Лекция «Рождество в испанской литературе»
15:00 – Вечер песен на славянских языках
16:00 – Спектакль «Вокруг света за 80 дней»
18:00 – Спектакль «Происшествие на сцене»
19:00 – Мастер-класс «Русская фонетика для португалоговорящих. Поздравляем с Новым Годом без акцента!»
17:00 – «Франс Мазерель». Коллекция книг и гравюр: вчера, сегодня, завтра
19:00 – Рождественский концерт классической музыки
19:00 – Немецкий разговорный клуб «Wie bitte?»
19:30 – Разговорный клуб «Рождество в Испании и Латинской Америке»
18:00 – Мастер-класс «Рождество по-испански и subjuntivo в пожеланиях»
19:00 – Английский дискуссионный клуб «Культурный код»: New year resolutions
19:00 – Разговорный клуб на португальском языке: Рождество в Бразилии
19:00 – Книжный клуб «Лингва»: «Рождественская песнь» Чарльза Диккенса
10:30 – Мастер-класс по разговорному английскому «Загадываем желание в Рождество и меняем жизнь к лучшему»
16:30 – Мастер-класс по созданию новогодней открытки
18:30 – Рождественский вечер поэзии на французском языке
19:00 – Лекция «От зимней обрядовости славян до современной новогодней ёлки»
17:00 – Мастер-класс по немецкому языку «Рождественская ярмарка»
19:00 – Медленное чтение на испанском языке: Рождество
12:00 – Французский разговорный клуб (A2/B1«Рождество во Франции»)
13:00 – RusoñoLish: англо-испанский разговорный клуб: обсуждаем Рождество
13:15 – Французский разговорный клуб (B2/C1) «Рождество во Франции»
15:00 – Итальянский разговорный клуб «Италия, Рождество, Новый Год, Эпифания… и не только!»
18:00 – Мастер-класс «Рождество all'italiana»
12:30 – Рождественский мастер-класс для школьников по испанскому языку
14:00 – Поэтический вечер на португальском языке: стихи о Рождестве
15:30 – Спектакль на английском языке «НЕмаленькие женщины»
17:00 – Рождественская встреча Английского театрального клуба для подростков «SunAct»
17:00 – Беседа о книгах «Чудеса случаются: сказки и волшебные истории»
19:00 – Тематическая встреча Лексико-разговорного клуба «Английский по фильмам и сериалам»: «Рождество: мир в ожидании чудес»
19:30 – Традиции и обычаи празднования Рождества и Нового года в Испании и Латинской Америке
16:30 – Викторина «Загадки ученого кота»
18:00 – Беседа «Новогодняя и рождественская открытка конца XIX — ХХ вв.: встреча с коллекционером»
19:00 – Тематическая встреча клуба «Библиотерапия: целительная сила Книги»
19:00 – Корпоративная корреспонденция на Новогоднем английском!
19:00 – Клуб настольных игр на арабском языке «Рождественская карусель»
Ждем вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12❤🔥5🎄5🔥3👍2☃1🎉1
🔹5 декабря в Библиотеке открылся прием заявок на Ежегодный профессиональный конкурс на лучший библиотечный проект в области международной деятельности «Премия Рудомино» для участия библиотек стран Содружества независимых государств. На конкурс принимаются проекты, реализованные библиотеками в течение 2024 года.
🔹12 декабря открылся прием заявок на первый премиальный сезон национальной литературной премии им. Д.А. ГРАНИНА.
🔹12 декабря в Атриуме «Иностранки» состоялось торжественное открытие скульптурного портрета первого всемирно известного латиноамериканского поэта, одного из ярчайших представителей модернизма в испаноязычной литературе Рубена Дарио.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏5❤3