Лингвоед – Telegram
Лингвоед
5.02K subscribers
133 photos
2 videos
1 file
537 links
Лингвистические теории заговора от ведущего научного сотрудника всего на свете. Телеграммы можете присылать сюда: @shusnowman
Чат канала: @lingvoedandcat

Пончики для Лингвоеда: https://donate.stream/lingvoed
Download Telegram
​​Итак, в пакете действительно оказалась рука (всем кровожадным привет!). Большинство распространенных сейчас циклических систем числительных возникло из счета по частям тела (обычно это пальцы рук и ног). Откуда же берутся, например, двенадцатеричные системы счета? Вот пример: некоторые народы Папуа-Новой Гвинеи используют пальцы только для счета от одного до пяти. Далее в счете используются запястье, место между запястьем и локтем, локоть, бицепс, ключица. Грудная кость имеет значение 12. И это только левая рука! Затем счет переходит на правую руку и следует в обратном порядке.
Кстати, завтра в грудную-кость-12-часов большое событие: Минский фестиваль языков.
Программа очень насыщенная и интересная! Трансляция будет проходить в модном ныне Zoom, а я хочу попробовать ретранслировать это в мое сообщество Вконтакте. Организаторы вроде не очень против. Если что, присоединяйтесь!
​​На моем канале видео не будет: вместо этого я буду помогать организаторам с официальной трансляцией. Приходите сразу в группу фестиваля, будет весело и интересно!
​​Для тех, кто заглянул на канал в поисках праздничного настроения, публикую стихотворение Пауля Целана - немецкоязычного поэта из Румынии. Перевод, кстати, Седаковой: это важно, потому что она единственная рискнула перевести слово мандорла как миндаль. А что такое мандорла и почему его так странно переводят, можно обсудить в чате: @lingvoedandcat. Кстати, читает прекрасная Надя, а это уже дорогого стоит! Вот её группа Пытки прексрасным.
На фото: всем всё запрещено (сделано до эпохи онлайн)
Если за период самоизоляции вы разгадали все наши загадки по два раза и думаете, чего бы ещё такого интересного почитать, то канал Саша и Лев (@sashaandleo) вам подойдет просто идеально. Интервью с лауреатами "Национального бестселлера", рейтинг литературных героинь, фотографии котиков в библиотеках и, конечно, книги, книги, книги. На канале публикуется множествокнижных рекомендаций и ссылок на те ресурсы, где их можно свободно прочитать. Если же вы ещё и пишите (как я), то Саша и Лев помогут найти конкурс для поэтов, писателей и сценаристов. Рекомендую: @sashaandleo
​​В честь именинника на минутку открываем рубрику Прогрессивный Ленин: Свобода развода означает не «распад» семейных связей, а, напротив, укрепление их на единственно возможных и устойчивых в цивилизованном обществе демократических основаниях.
​​Вот и пришло время для загадки от наших постоянных подписчиков (рыб). Исторические корни слова, обозначающего это понятие в русском языке, ведут к древнеиндийскому слову со значением рытвина или желоб. А вот в английском языке это понятие называют словом, которое раньше означало прилив и отлив. О каком понятии идёт речь?
Варианты пишите в чат: @lingvoedandcat
​​Несколько сот лет назад это слово пришло в русский язык из французского (через польский и немецкий языки). Однако позже французский язык сам заимствовал это слово из русского. Теперь во французском существует оригинальное слово и его русский родственник, который имеет значение то же самое, но русского образца. О каком русском слове идёт речь? Варианты ответов: акварель, компот, пальто, шапка
Словом-путешественником является...
Anonymous Quiz
11%
Акварель
40%
Компот
16%
Пальто
33%
Шапка
🎲 Тест «Накормить лингвиста: 30 лингвистических загадок на логику»
В этом тесте собраны 30 занимательных загадок, связанных с китайским, французским, немецким и, конечно, русским языком. Чтобы пройти этот тест не требуется знания языков. Достаточно обычной логики и немного везения!
🖊 30 вопросов · 1 мин
​​Думаю, что Паша Дуров нет-нет да и заглянет в Лингвоед, иначе чем ещё можно объяснить его возросший интерес к жанру quiz. Сейчас проходит конкурс на составление образовательных тестов, и, чтобы поучаствовать в нём, я объединил 30 загадок, опубликованных на канале, в одну большую викторину. Так что если вдруг пропустили какие-нибудь загадки или хотите предаться ностальгии (как я, листая публикации, сделанные во время жизни в Китае), заходите (над постом он тоже есть). Ещё тестом можно делиться, предположительно это будет полезно для канала. Всем quiz!
На фото: предупредительный Петербург .
​​Ответ на предыдущую загадку: слово шапка!🔥
Когда-то во французском языке существовало слово chape, которое имело значение головной убор европейского образца. Со временем это слово превратилось в chapeau, но что ещё более интересно, так это русский родственник, который приехал погостить и остался во французском языке. Французы представляют шапку примерно так, как на картинке🤷‍♂️

Кстати, хочу поделится интересным текстовым квестом: AI Dungeon. Его особенность в том, что вы сами создаёте сюжет - нейросеть подстраивается под действия, которые вы описывайте, так что, как заявляют создатели, этот мир бесконечен, как и воображение. Ролан Барт бы поспорил, отметив, что говорить - значит подчиняться и мы ограничены набором лексем в языке. Но если отвлечься от философии постструктурализма, то эксперимент кажется очень даже интересным. Игра на английском, поэтому это ещё и прекрасный способ потренировать владение языком.
​​Во многих языках Юго-Восточной Азии используются специальные счётные слова, которые когда-то были существительными, но практически утратили свои изначальные значения. В китайском языке такие слова располагаются между числительным и названием подсчитываемых предметов. Универсальным счётным словом считается 个 gè, однако использовать его без оглядки на контекст не стоит: китайцы очень ценят разнообразие в счёте. Например, 头 tóu применяется для подсчёта животных, 瓶 píng помогает подсчитать количество выпитых бутылок, 份 fèn - газетные и печатные издания. И это только малая часть счётной системы. А теперь 2 вопроса знатокам:
1) Существует ли подобное явление в русском языке?
2) Сможете ли вы по внешней форме иероглифа понять, при счете каких предметов одежды используется слово 双 shuāng?
Версии пишите в наш интровертный чат: @lingvoedandcat.
​​Отсутствие слова в языке может свидетельствовать не только об отсутствии самого предмета или явления в окружении человека, но и о том, что этот объект просто не представляет большого интереса для людей, не становится предметом размышления или общения. Например, в удэгейском языке слово kuana называет всех бабочек, включая прекрасных махаонов и менее прекрасных капустниц, встречающихся на Дальнем Востоке. То же самое можно сказать о цветах, большинство из которых объединены словом ila: неважно ромашки это или ирисы. И всё же для тигровой лилии (саранки) было придумано отдельное наименование gila. Как вы думаете, почему именно этот цветок выделяется на общем фоне в картине мира удэгейцев? Пишите версии в чатик: @lingvoedandcat

P.S. Спасибо за версии и ответы на предыдущую загадку, вы молодцы! Действительно, слово 双 shuāng используется для подсчёта парных предметов одежды, например, обуви, а в русском языке есть счётные слова, например, буханка и бутылка!
Channel name was changed to «Лингвоед»
​​Этикет — происходит от французского etiquette, что переводится как записка или этикетка. В известном нам значении это слово употребляется со времен Людовика XIV, при дворе которого использовались записки на столе для напоминания придворным о правилах поведения. На фотографии этикет конца 19 века: дамы приглашают кавалеров на Белый Танец.

Предложено каналом Этимология @etymologyru: происхождение привычных слов и новых лексем русского языка.
​​Поздравляю Ирину и @Maivh, которые первыми написали о гастрономическом потенциале тигровой лилии. Действительно, корни саранки удэгейцы употребляют в пищу: именно на правах овоща это растение и получило своё собственное название!
Продолжаем путешествие в мир слов. Как показала практика, отсутствие лексемы, обозначающей явление, может указывать как на его всеобщность для этой культуры, так и на отсутствие альтернативы.
Перед вами два слова: воздух и ветер. Одно из них существует практически во всех языках мира, другое встречается гораздо реже. Сможете выбрать редкое слово?
Более редким словом является...
Anonymous Quiz
79%
Воздух
21%
Ветер
Ответом на предыдущую загадку является слово ветер! Справились многие, с чем с большим удовольствием и поздравляю!
Обычно отдельную номинацию получают маркированные, выделенные явления. Например, до 19 века в русском языке отсутствовало слово доярка, так как дойкой коровы занималась каждая хозяйка и не было смысла указывать специально на эту роль. Слово доярка пришло в литературный язык из диалектов только в 20 веке, когда дойка стала названием отдельной профессии (а доярка — должностью).
Я пошел придумывать следующую загадку, а вы (если ещё не) можете пока поиграть в наш Quiz (отправил его в чат @lingvoedandcat). Я заглянул в его статистику и с удивлением обнаружил,что в него сыграло уже 1710 человек! И даже есть лидеры:

🥇 @sweeeeeeeeeeeeeet – 30 (1 мин 29 сек)

🥈 @FromSerbia – 27 (8 мин 59 сек)

🥉 @nightman_cometh – 26 (11 мин 2 сек)

Являетесь ли вы подписчиками @lingvoed? Может, вам приз какой?
​​Сегодня загадка для тех, кто не знает французскоготю языка, иначе догадаться будет очень легко. Впрочем, она и так не особо сложная.
Слово помада заимствовано из французского языка и в оригинале состоит из двух частей: суффикса ade, который имеет значение сделанный из и корня pomm-, отсылающего к определенному лакомству, из которого изначально и делали pommade, измельчив в пасту. К какому? Варианты ответов: помидор, клубника, малина, яблоко.
​​За несколькими незначительными исключениями, в мире существует лишь два способа произнести слово чай. Один из практически совпадает с более привычным для нас произношением. Например, chai в турецком языке, chei в хинди или cha в японском. Другой по звучанию ближе к английскому tea ( в испанском языке, tee в африкаанс, что-то подобное и в немецком). Интересно, что обе версии происходят из Китая, а причиной различий стала, конечно, мировая экономика (и китайские диалекты).

Слова, начинающиеся на звук ч, распространялись вдоль Великого Шелкового пути с северных территорий Китая. Изначально это произношение проникло в персидский язык, а оттуда перешло и за пределы Персии, перекочевав в арабский и русский языки (это произошло около 2000 лет назад). Интересно, что в японский и корейский языки это произношение проникло ещё раньше.
Форма te, используемая в прибрежных китайских языках, распространилась в Европе через морской путь. Голландцы стали основными торговцами чаем между Европой и Азией в 17 веке, а их порты находились в Фуцзяне и на Тайване, где использовалось произношение te.

Таким образом, именно путь распространения чая повлиял на принцип его произношения в различных языках. Сухопутным путем распространялась форма, близкая к русскому чай, а морским — к tea. Интересно, что существуют и языки, в которых используется оригинальное слово для номинации этого растения и напитка. Например, в польском языке используется слово herbata!