Litopys 🚛 – Telegram
Litopys 🚛
4.3K subscribers
1.36K photos
22 videos
15 files
683 links
Шукаємо історичні доки про наші землі. І не тільки.

Тепер також випускаємо свій аматорський журнал.

Тіпнути адміну на каву можна тут: https://send.monobank.ua/jar/6JTPh4vWB6

Бот зворотнього зв'язку для пропозицій та підтримки: @Litopys_support_bot
Download Telegram
№1. Национальные имена украинцев
№2. Национальные имена украинок


Словниця Украінськоі (або Юговоі-Руськоі) мови. Праця Фортуната Піскунова / Видання Одеського книгопродавця Е. П. Распопова. — Одеса, 1873.


| Літопис |
👍4610🔥4
1708 рік. Петро I шукає перекладачів з малоросійської до створення якої залишалось ще 200 років та польської мови.

Деяния Петра Великого, мудрого преобразителя России, собранные из достоверных источников и расположенные по годам, 1837 г., т. 3 , 296—297 с.


| Літопис |
😁71🤯5👍1
МЕНЮ

1882

ДВАДЦЯТЬ ПЕРШІ ТАРАСОВІ РОКОВИНИ

ВОДКА Й ЗАКУСКА:
Горілка од "Насті Горової";
Оковита, що пив "Перебендя";
"Трезвенний" Московський запридух з Страстного бульвару;
"Содѣйствующій“ спотикач з Охотного ряду;
"Самобитні“ раки, що повзуть "назад" "домой" — у Московське болото;
"Потрясающее основы желудка" свиняче сало;
Дозволенная цензурою тарань, сухі чабаки "хлопоманы" замісць "средостѣнія", та ще дещо з общепринятим правописанієм.

KАЗАЦЬКИЙ ОБІД:
1. "Украинофильский" борщ та "сепаратистицька" каша.
2. "Возсоединенная" осетрина з хрином замість "конституціи".
3. Баранина, що їли "Гайдамаки Тарасові", до неї солоні огірки і др. независящія обстоятельства.
4. "Горох при дорозі" од "Солопія та Хиврі".
5. Кисиль — не Адам Кисиль та й не Соф'я Марковна Кисиль, а крем — або що.

"Ласощів — пасльону та цибулі“ не буде, бо батько Микола цибулі не вживає.
Обязательно — "маттері його сто копанок чортів" — після обіда полоскать зуби, в кого є, "банею пакибытія". Речей не говорить, а мовчать — "бо благоденствуем".


Меню 1882 «Двадцять перші Тарасові роковини». Інститут рукопису Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського. Ф. І. Спр. 49577. Арк. 51.


| Літопис |
🔥39👍14
🇺🇦 Прапор України біля Солоного озера в Криму.

І напроти нього, лише в 40 кілометрах, інший прапор у тимчасово окупованому Генічеську Херсонської області 🇺🇦

Для багатьох поколінь і багатьох народів, що жили в Криму, Солоне озеро було одним з сакральних, важливих місць. Російська імперська політика за роки свого панування майже знищила життя навколо цієї водойми, але спротив триває, триває навіть там – у межах невеличкої Єрмаківської сільради Джанкойського району АРК.

❤️‍🩹 Пляжі Генічеська відомі кожному українцю, і майже кожен має звідти теплі спогади.

І в Генічеську, і в Криму, і в усіх інших окупованих регіонах боротьба продовжується. Бо ми є. І ми – Україна!

Доєднуйся і чини спротив у своєму місті разом із тисячами інших активістів Жовтої Стрічки у всіх куточках окупованих територій.
👍32❤‍🔥123
Понеже от него [от славенского языка] аки от источника неисчерпаема, прочим многим произыти языком, сиречь, польскому, чешскому, сербскому, болгарскому, литовскому, малороссийскому и иным множайшим всем есть явно.


Ф.П. Поликарпов-Орлов. Лексикон треязычный, сиречь речений славянских, эллино-греческих и латинских сокровищ из различных древних и новых книг собранное и по славянскому алфавиту в чин расположенное. Москва, 1704.

До винаходження члєніном України і її окремої мови залишалося ще 200 років...


| Літопис |
👍30👎4
И того ради от разных стран приходящии, своестранная речения в разговоры, и в книги привнесоша, на приклад, сербская, польская, малоросская.


Ф.П. Поликарпов-Орлов. Лексикон треязычный, сиречь речений славянских, эллино-греческих и латинских сокровищ из различных древних и новых книг собранное и по славянскому алфавиту в чин расположенное. Москва, 1704.


| Літопис |
👍14
Москва, moschouia
Москвитин, moschus
Московский, moschouiticus, moschouicus


Ф.П. Поликарпов-Орлов. Лексикон треязычный, сиречь речений славянских, эллино-греческих и латинских сокровищ из различных древних и новых книг собранное и по славянскому алфавиту в чин расположенное. Москва, 1704.


| Літопис |
20👍5😁1
"Москва", "москвитин", "московка" згадуються у розділі про назви мешканців різних країн чи місцевостей.
Поряд подано, наприклад, назви мешканців Сілезії.

Назви мешканців міст ідуть окремим пунктом. Тут наведено назви жителів Кракова і Рима.

Іван Ужевич. Граматика слов'янська. Арраський рукопис, 1645 рік.


| Літопис |
👍31
Litopys 🚛
Понеже от него [от славенского языка] аки от источника неисчерпаема, прочим многим произыти языком, сиречь, польскому, чешскому, сербскому, болгарскому, литовскому, малороссийскому и иным множайшим всем есть явно. Ф.П. Поликарпов-Орлов. Лексикон треязычный…
До речі, отут в церковнослов'янській версії написано "малороссийскому", але в грецькій і латинській версіях використовується "рóсійська" мова на цьому місці.
Цікаво, чому так? При тому, що великоросійська окремо в славенському оригіналі не згадується (на цій сторінці, принаймні).
🤔33
Шо там кукуха, папіщікі? Вам тут поради з 18 століття наші предки дають.

ЯК РАТОВАТИ ЧЕЛОВІКА,
которий недавно з ума зийде?


Тому человікови треба пустити з ноги єдной кров рано, з другой ноги в вечер, а зараз хустку в зимную воду умочивши, карк єму прикладати уставичне чрез день і ніч, а на ніч давати єму селітри в воді наперсток, тож і на рано.


Ленкевич І. Книжиця для господарства. Почаїв, 1788 рік


| Літопис |
🤯73👍13🤔52😁1
Продовження. Що робити, коли психічні проблеми спостерігаються вже деякий час:

А КОЛИ ДАВНІША ТАКАЯ
будет слабость, хоч би й недавня, то так треба робити.

Взяти того человіка і поставити єго під коритом повертівши дзюру в кориті, аби єму на сам карк тилко вода текла чрез день цілий, а на голову аби і не капнуло.


Ленкевич І. Книжиця для господарства. Почаїв, 1788.


| Літопис |
👍28🥰2