Женское платье с известной картины Ван Эйка "Портрет четы Арнольфини", 1434 год.
🔥56❤15👍15🥰6👏3🥴1
Когда в 1498 году европейцы в лице Васко да Гамы открыли прямой морской путь в Индию, они рассчитывали на выгодную торговлю, но обнаружили, что им нечего предложить восточным купцам.
Примерно в то же время испанские конкистадоры покоряли Мексику и Перу. К середине XVI века на территории нынешней Боливии они обнаружили несколько огромных месторождений серебра, в том числе знаменитую Потоси, или Серро-Рико («Богатую гору»), почти целиком состоящую из серебряной руды. Серебро пользовалось на Востоке неизменным спросом, и именно оно потекло туда с Запада в обмен на шелк и пряности.
На монетных дворах, построенных прямо при рудниках, испанцы чеканили песо (исп. pesos de ocho, буквально «песо-восьмерик»: 1 песо меняли на 8 реалов) — крупные серебряные монеты по образцу немецкого талера (вес — 28–29 граммов, чистота — около 80 %). Из Нового Света песо расходились по миру двумя огромными потоками: первый — через Атлантический океан в Севилью и оттуда по всей Европе и Средиземноморью, а также в Индию по пути, проложенному Васко да Гамой; второй — через Тихий океан в Китай и на острова Малайского архипелага. На втором маршруте главным перевалочным пунктом стала Манила на Филиппинах, основанная испанцами в 1571 году — именно с этого момента потоки серебра опоясали весь земной шар и торговля стала в полном смысле глобальной.
Уже к концу XVI века испанские песо-восьмерики, отчеканенные в Мексике и Перу, стали самой распространенной серебряной монетой в мире. Ими расплачивались повсюду — от Ямайки до Явы и от Архангельска до мыса Доброй Надежды. Это была первая поистине мировая валюта. В этом статусе она продержалась до конца XVIII века.
Монета имела множество названий на разных языках. Например, по-английски ее называли либо piece of eight (дословный перевод словосочетания peso de ocho, то есть «кусок в восемь [реалов]»), либо долларом (искаженное «талер»); по-китайски — шуанчжу («два столба», по изображению Геркулесовых столбов на испанском гербе, который был вычеканен на монете); по-итальянски — piastra (в переводе — «плитка», «слиток [серебра]»). От этого последнего наименования происходит и самое популярное русское название песо-восьмерика — пиастр.
На изображении: песо. После 1497 года
Примерно в то же время испанские конкистадоры покоряли Мексику и Перу. К середине XVI века на территории нынешней Боливии они обнаружили несколько огромных месторождений серебра, в том числе знаменитую Потоси, или Серро-Рико («Богатую гору»), почти целиком состоящую из серебряной руды. Серебро пользовалось на Востоке неизменным спросом, и именно оно потекло туда с Запада в обмен на шелк и пряности.
На монетных дворах, построенных прямо при рудниках, испанцы чеканили песо (исп. pesos de ocho, буквально «песо-восьмерик»: 1 песо меняли на 8 реалов) — крупные серебряные монеты по образцу немецкого талера (вес — 28–29 граммов, чистота — около 80 %). Из Нового Света песо расходились по миру двумя огромными потоками: первый — через Атлантический океан в Севилью и оттуда по всей Европе и Средиземноморью, а также в Индию по пути, проложенному Васко да Гамой; второй — через Тихий океан в Китай и на острова Малайского архипелага. На втором маршруте главным перевалочным пунктом стала Манила на Филиппинах, основанная испанцами в 1571 году — именно с этого момента потоки серебра опоясали весь земной шар и торговля стала в полном смысле глобальной.
Уже к концу XVI века испанские песо-восьмерики, отчеканенные в Мексике и Перу, стали самой распространенной серебряной монетой в мире. Ими расплачивались повсюду — от Ямайки до Явы и от Архангельска до мыса Доброй Надежды. Это была первая поистине мировая валюта. В этом статусе она продержалась до конца XVIII века.
Монета имела множество названий на разных языках. Например, по-английски ее называли либо piece of eight (дословный перевод словосочетания peso de ocho, то есть «кусок в восемь [реалов]»), либо долларом (искаженное «талер»); по-китайски — шуанчжу («два столба», по изображению Геркулесовых столбов на испанском гербе, который был вычеканен на монете); по-итальянски — piastra (в переводе — «плитка», «слиток [серебра]»). От этого последнего наименования происходит и самое популярное русское название песо-восьмерика — пиастр.
На изображении: песо. После 1497 года
👍71🔥16❤6🤔1
Дорогие подписчики, бывало у вас так, что устали на работе? У меня вот постоянно так! В последнее время в новостных заголовках можно было наблюдать, о предложениях по сокращению рабочих часов в неделю. По крайней мере над этим серьезно задумались на территории ЕС , в Германии многие фирмы ввели сокращения количества рабочих часов в неделю. Даже тут у меня в Польше об этом ведутся серьезные разговоры , и хотя до принятия конкретных решений весьма далеко , но уже сама заинтересованность вопросом не может не радовать. Я вот и решил, что нужно затронуть эту в нашем контексте, контексте средних веков. Были ли нормы выработки часов ? Вы весьма удивитесь, но да были ! Вот как раз об этом мне хотелось бы вам сегодня рассказать.
https://youtu.be/9mAUVpGGhA8?si=sQfT-JhbTpFDbrlW
https://youtu.be/9mAUVpGGhA8?si=sQfT-JhbTpFDbrlW
YouTube
УСТАЛОСТЬ НА РАБОТЕ В СРЕДНИЕ ВЕКА
🔥22🥰11❤5👍3👏2
Серебряный дирхам аббасидского халифа аль-Махди. Мадинат ас‑Салам (Багдад), 776–777 годы
Вместе с возникновением первых древнерусских поселений в конце VIII — начале IX века на их территориях появились иностранные монеты. Прежде всего, это куфические серебряные монеты (дирхамы). Куфические монеты — монеты из серебра, золота или меди, на которых имелись надписи куфическим (арабским) шрифтом. Выпускались разными мусульманскими династиями в VII–ХI веках. Они в больших количествах завозились мусульманскими купцами с Ближнего Востока и из Средней Азии и их торговыми партнерами и посредниками из Хазарского каганата, а с Х века — и из Волжской Булгарии. В исламских государствах-эмитентах золотые монеты назывались динарами, серебряные — дирхамами, медные — фалсами. Дирхамы стали очень популярны в Древней Руси, их использовали как платежное средство, носили как украшения и переплавляли. На них купцы приобретали меха, очень ценившиеся на мусульманском Востоке, рабов, мед и другие товары.
Вместе с возникновением первых древнерусских поселений в конце VIII — начале IX века на их территориях появились иностранные монеты. Прежде всего, это куфические серебряные монеты (дирхамы). Куфические монеты — монеты из серебра, золота или меди, на которых имелись надписи куфическим (арабским) шрифтом. Выпускались разными мусульманскими династиями в VII–ХI веках. Они в больших количествах завозились мусульманскими купцами с Ближнего Востока и из Средней Азии и их торговыми партнерами и посредниками из Хазарского каганата, а с Х века — и из Волжской Булгарии. В исламских государствах-эмитентах золотые монеты назывались динарами, серебряные — дирхамами, медные — фалсами. Дирхамы стали очень популярны в Древней Руси, их использовали как платежное средство, носили как украшения и переплавляли. На них купцы приобретали меха, очень ценившиеся на мусульманском Востоке, рабов, мед и другие товары.
👍34❤9🥰5🔥4
Хотите разбираться в истории не по учебникам, а через захватывающие сюжеты и неожиданные повороты?
Рекомендуем канал Братья Гракхи. Вместо скучной хронологии – события и идеи, которые формировали мир таким, каким мы его знаем.
На канале вы узнаете:
Как закалённые в Столетней войне наёмники подчинили себе города Италии
Почему идеальная крепость герцога Альбы не спасла Антверпен от разграбления
Почему Ватикан сначала призывал поляков подчиниться Николаю I, а затем обвинил его в гонениях на католиков
Как бюрократия британской армии стоила жизни 11 000 солдат под Нёв-Шапелем
Что помешало немецким подлодкам доминировать во Второй мировой
Рекомендуем канал Братья Гракхи. Вместо скучной хронологии – события и идеи, которые формировали мир таким, каким мы его знаем.
На канале вы узнаете:
Как закалённые в Столетней войне наёмники подчинили себе города Италии
Почему идеальная крепость герцога Альбы не спасла Антверпен от разграбления
Почему Ватикан сначала призывал поляков подчиниться Николаю I, а затем обвинил его в гонениях на католиков
Как бюрократия британской армии стоила жизни 11 000 солдат под Нёв-Шапелем
Что помешало немецким подлодкам доминировать во Второй мировой
👍9🔥2🥰2👎1
Миниатюра из Штаммхаймского миссала. 1160–70-е годы
Штаммхаймском миссал — роскошная рукопись, созданная в XII веке в саксонском городе Хильдесхайм, расположенном в Священной Римской империи. Что такое миссал? Миссал — рукопись, по которой служат мессу. Она содержит тексты молитв, произносимых священником, и песнопений, которые поет хор.
Такие схемы важно уметь читать. На многих из них ключевой сюжет или образ расположен в центре. Здесь мы видим жен-мироносиц, которые, придя к гробнице Христа, находят ее пустой и узнают от ангела с огненно-красным ликом, что их учитель восстал из мертвых. На свитке написано: «Ihesum quem queritis non est hic sed surrexit» — «Иисуса, которого ищете, нет здесь — он воскрес».
Слева от гроба лежат три стражника, которые проспали исчезновение похороненного преступника. Сверху, через полукруглый купол, Спаситель поднимается на небеса и произносит строки из Псалтири «Exsurgam diluculo» — «Я встану рано» . Но остальных персонажей, которые изображены вокруг, в истории воскресения мы не найдем. Кто же это?
Справа от гроба и жен-мироносиц стоит ветхозаветный пророк Исайя. Написанные на его свитке строки «Erit sepulchrum eius gloriosum» — «Покой его будет слава» — в христианской традиции толковались как пророчество о воскресении Христа.
Остальные сцены, помещенные на этот лист, — ветхозаветные предвозвестия воскресения или его аллегории из мира природы. Одной из основ христианской модели истории и одним из главных методов толкования Священного Писания была типология. Отдельные эпизоды, персонажи и предметы из Ветхого Завета интерпретировались как предвозвестия эпизодов, персонажей и предметов из Нового Завета. Речь шла не о словесных пророчествах, а о том, что сами события, описанные в Ветхом Завете, заключали в себе указание на грядущее боговоплощение и миссию Христа по спасению рода человеческого. Считалось, что Ветхий Завет находит полное воплощение в Новом, а Новый раскрывает истинный смысл Ветхого.
В этой системе библейская история представала как многоуровневая система параллелей. Ветхозаветные события-предсказания называли типами, а их новозаветные реализации — антитипами. Например, жертвоприношение Исаака его отцом Авраамом, которое в итоге не состоялось, поскольку Господь приказал ему вместо сына зарезать овна, — один из типов добровольной жертвы, которую на кресте принес Христос.
На таких изображениях обычно есть подписи — ключ к их прочтению. Здесь мы видим еле заметные имена персонажей, написанные серебром по внешней коричневой рамке, а также их реплики — цитаты из Библии. Они выведены на белых лентах, которые персонажи держат в руках. Такие ленты выглядят как пергаменные свитки — древняя форма книги. С XI века в средневековом искусстве они приобрели новую роль. На них стали записывать реплики персонажей. Этот прием позволял передать их устную речь или мысли. Перед нами далекие предки облачков, или бабблов, из современных комиксов.
#детали_средневековых_картин
Штаммхаймском миссал — роскошная рукопись, созданная в XII веке в саксонском городе Хильдесхайм, расположенном в Священной Римской империи. Что такое миссал? Миссал — рукопись, по которой служат мессу. Она содержит тексты молитв, произносимых священником, и песнопений, которые поет хор.
Такие схемы важно уметь читать. На многих из них ключевой сюжет или образ расположен в центре. Здесь мы видим жен-мироносиц, которые, придя к гробнице Христа, находят ее пустой и узнают от ангела с огненно-красным ликом, что их учитель восстал из мертвых. На свитке написано: «Ihesum quem queritis non est hic sed surrexit» — «Иисуса, которого ищете, нет здесь — он воскрес».
Слева от гроба лежат три стражника, которые проспали исчезновение похороненного преступника. Сверху, через полукруглый купол, Спаситель поднимается на небеса и произносит строки из Псалтири «Exsurgam diluculo» — «Я встану рано» . Но остальных персонажей, которые изображены вокруг, в истории воскресения мы не найдем. Кто же это?
Справа от гроба и жен-мироносиц стоит ветхозаветный пророк Исайя. Написанные на его свитке строки «Erit sepulchrum eius gloriosum» — «Покой его будет слава» — в христианской традиции толковались как пророчество о воскресении Христа.
Остальные сцены, помещенные на этот лист, — ветхозаветные предвозвестия воскресения или его аллегории из мира природы. Одной из основ христианской модели истории и одним из главных методов толкования Священного Писания была типология. Отдельные эпизоды, персонажи и предметы из Ветхого Завета интерпретировались как предвозвестия эпизодов, персонажей и предметов из Нового Завета. Речь шла не о словесных пророчествах, а о том, что сами события, описанные в Ветхом Завете, заключали в себе указание на грядущее боговоплощение и миссию Христа по спасению рода человеческого. Считалось, что Ветхий Завет находит полное воплощение в Новом, а Новый раскрывает истинный смысл Ветхого.
В этой системе библейская история представала как многоуровневая система параллелей. Ветхозаветные события-предсказания называли типами, а их новозаветные реализации — антитипами. Например, жертвоприношение Исаака его отцом Авраамом, которое в итоге не состоялось, поскольку Господь приказал ему вместо сына зарезать овна, — один из типов добровольной жертвы, которую на кресте принес Христос.
На таких изображениях обычно есть подписи — ключ к их прочтению. Здесь мы видим еле заметные имена персонажей, написанные серебром по внешней коричневой рамке, а также их реплики — цитаты из Библии. Они выведены на белых лентах, которые персонажи держат в руках. Такие ленты выглядят как пергаменные свитки — древняя форма книги. С XI века в средневековом искусстве они приобрели новую роль. На них стали записывать реплики персонажей. Этот прием позволял передать их устную речь или мысли. Перед нами далекие предки облачков, или бабблов, из современных комиксов.
#детали_средневековых_картин
❤31👍25🔥10🥰1
Отрывки из текста Pierre Ruelle, “L’ornement des Dames“ (“Ornatus Mulierum”), XIII век
Когда Бог создал женщину из ребра Адама, он дал ей неувядающую красоту. Но она потеряла ее по вине дьявола, после того, как отведала яблоко… Поэтому женщины, живущие в настоящее время и не виновные в том прегрешении, теряют большую часть их красоты из-за нарушения Завета.
Некоторые из них, будучи молодыми девушками, розовощеки, белокожи и прекрасны. Но как только они выходят замуж, их лица тускнеют. Другие просто никогда не были красивы.
Я пишу эту книгу для вас, чтобы вы могли поддерживать вашу красоту и узнать, как украсить себя. […]
Я назову авторов советов – Галена, Константина, Гиппократа – свидетельствующих, что я расскажу правду без утайки. Я не забуду ни об одном из них, великом или малом; я не забуду также, что я учился в Мессине у сарацинской женщины. Она была доктором для людей ее вероисповедания; […] Теперь я молюсь Богу, небесному Отцу, чтобы эта книга получила благодарность от женщин и чтобы я всегда был любим женщинами.
* Против потери волос.
Возьмите свежие или высушенные розы, мирт, подорожник и кожуру желудей и каштанов; вскипятите их в дождевой воде и этой водой мойте голову утром и вечером.
В Апулии я видел женщину, которая страдала от обильной потери волос. Тротула из Салерно вылечила ее следующим способом: она взяла куколь и сожгла его, а также взяла кору ивы, листья инжира (смоквы), пепел каштана, виноградной лозы и молочай. Она перемешала все это в оливковом масле; тогда, когда волосы были вымыты дождевой водой, она натирала этой смесью волосы четырежды. После этого женщина перестала терять волосы.
* Чтобы укрепить волосы.
Если вы хотите, чтобы ваши волосы стали длинными и густыми, возьмите большое количество ячменя и масличного молочая; сожгите их в неиспользованном горшке и перетрите смесь в порошок. Возьмите белый мед, смешайте с порошком и вотрите в место, где не хватает густоты волос. Ждите в течение двух дней. На третий день ополосните волосы водой, вскипяченной с алканной (красильной), мятой и шалфеем.
* Чтобы тонизировать волосы.
Иногда волосы слишком быстро седеют… Сначала вы должны дать человеку лекарство, чтобы очистить голову от выделений. После этого возьмите корни капусты, высушенные или свежие, варите их в ключевой воде, пока половина воды не испарится, и тщательно вымойте волосы в этой воде.
* Чтобы осветлить волосы.
Это способ, которым осветляют волосы сарацинские женщины. Они сжигают побеги виноградной лозы, смешивают пепел с равным количеством золы, добавляют приличную горсть дубовых чернильных орешков (галлов), затем варят все это полдня с уксусом. Они моют волосы с мылом, затем с этим составом и укутывают голову платком на всю ночь. Их волосы становятся прекрасными на долгое время.
Есть другой рецепт: сварить мыло вместе с шафраном и вымыть волосы с водой, в которой были распущены получившиеся квасцы. Укутать голову на ночь.
* Мазь для удаления волос.
Женщины из Салерно делают мазь […] для удаления волос везде, где бы им хотелось. Они берут полчашки сыпучей извести, сухой и чистой, просевают ее через ткань… Они помещают эту известь в горшок с кипящей водой и помешивают смесь. Когда они хотят знать, готова ли мазь, они погружают в нее крыло птицы; если перья отходят от крыла, значит, зелье можно использовать. Тогда они наносят эту горячую смесь на волосы руками, и мазь делает свое дело. Вы можете поступить аналогично.
* Для густоты волос.
Чтобы иметь густые волосы, отварите листья ивы, перетрите их с оливковым маслом и намажьте на волосы.
* Против выпадения волос.
Если у вас сильно выпадают волосы, смешайте жареные семена льна с оливковым маслом и несколько раз намажьте смесь на голову.
* Для отбеливания зубов.
Если вы хотите отбелить зубы, возьмите чистую ячменную муку, мелкий порошок из квасцов и нагретую соль; смешайте с небольшим количеством растопленного меда. Если вы будете часто протирать зубы полученной смесью, они отбелятся.
Когда Бог создал женщину из ребра Адама, он дал ей неувядающую красоту. Но она потеряла ее по вине дьявола, после того, как отведала яблоко… Поэтому женщины, живущие в настоящее время и не виновные в том прегрешении, теряют большую часть их красоты из-за нарушения Завета.
Некоторые из них, будучи молодыми девушками, розовощеки, белокожи и прекрасны. Но как только они выходят замуж, их лица тускнеют. Другие просто никогда не были красивы.
Я пишу эту книгу для вас, чтобы вы могли поддерживать вашу красоту и узнать, как украсить себя. […]
Я назову авторов советов – Галена, Константина, Гиппократа – свидетельствующих, что я расскажу правду без утайки. Я не забуду ни об одном из них, великом или малом; я не забуду также, что я учился в Мессине у сарацинской женщины. Она была доктором для людей ее вероисповедания; […] Теперь я молюсь Богу, небесному Отцу, чтобы эта книга получила благодарность от женщин и чтобы я всегда был любим женщинами.
* Против потери волос.
Возьмите свежие или высушенные розы, мирт, подорожник и кожуру желудей и каштанов; вскипятите их в дождевой воде и этой водой мойте голову утром и вечером.
В Апулии я видел женщину, которая страдала от обильной потери волос. Тротула из Салерно вылечила ее следующим способом: она взяла куколь и сожгла его, а также взяла кору ивы, листья инжира (смоквы), пепел каштана, виноградной лозы и молочай. Она перемешала все это в оливковом масле; тогда, когда волосы были вымыты дождевой водой, она натирала этой смесью волосы четырежды. После этого женщина перестала терять волосы.
* Чтобы укрепить волосы.
Если вы хотите, чтобы ваши волосы стали длинными и густыми, возьмите большое количество ячменя и масличного молочая; сожгите их в неиспользованном горшке и перетрите смесь в порошок. Возьмите белый мед, смешайте с порошком и вотрите в место, где не хватает густоты волос. Ждите в течение двух дней. На третий день ополосните волосы водой, вскипяченной с алканной (красильной), мятой и шалфеем.
* Чтобы тонизировать волосы.
Иногда волосы слишком быстро седеют… Сначала вы должны дать человеку лекарство, чтобы очистить голову от выделений. После этого возьмите корни капусты, высушенные или свежие, варите их в ключевой воде, пока половина воды не испарится, и тщательно вымойте волосы в этой воде.
* Чтобы осветлить волосы.
Это способ, которым осветляют волосы сарацинские женщины. Они сжигают побеги виноградной лозы, смешивают пепел с равным количеством золы, добавляют приличную горсть дубовых чернильных орешков (галлов), затем варят все это полдня с уксусом. Они моют волосы с мылом, затем с этим составом и укутывают голову платком на всю ночь. Их волосы становятся прекрасными на долгое время.
Есть другой рецепт: сварить мыло вместе с шафраном и вымыть волосы с водой, в которой были распущены получившиеся квасцы. Укутать голову на ночь.
* Мазь для удаления волос.
Женщины из Салерно делают мазь […] для удаления волос везде, где бы им хотелось. Они берут полчашки сыпучей извести, сухой и чистой, просевают ее через ткань… Они помещают эту известь в горшок с кипящей водой и помешивают смесь. Когда они хотят знать, готова ли мазь, они погружают в нее крыло птицы; если перья отходят от крыла, значит, зелье можно использовать. Тогда они наносят эту горячую смесь на волосы руками, и мазь делает свое дело. Вы можете поступить аналогично.
* Для густоты волос.
Чтобы иметь густые волосы, отварите листья ивы, перетрите их с оливковым маслом и намажьте на волосы.
* Против выпадения волос.
Если у вас сильно выпадают волосы, смешайте жареные семена льна с оливковым маслом и несколько раз намажьте смесь на голову.
* Для отбеливания зубов.
Если вы хотите отбелить зубы, возьмите чистую ячменную муку, мелкий порошок из квасцов и нагретую соль; смешайте с небольшим количеством растопленного меда. Если вы будете часто протирать зубы полученной смесью, они отбелятся.
🔥54👍16❤9😁4🤔1
В средние века паломники, происходившие из самых разных социальных слоев, служили проводниками кулинарных перемен, поскольку оказывали влияние и на те места, которые посещали, и на дома, в которые возвращались.
В твердые лепешки, которые брали с собой паломники, добавляли для сладости и сохранности мед (он имел особое значение, пока в Европе не появился сахар), для вкуса – цветочную воду с нотами апельсина или розы: и то и другое было признаками арабского влияния. Христианские паломники, как и другие жители средневековой Европы, мариновали рыбу в уксусе, чтобы ее можно было хранить или брать с собой в дорогу.
Паломники, направлявшиеся в Сантьяго-де-Компостела – в названии прослеживаются латинские слова composium – «кладбище» или campus stellae – «место под знаком звезды», – находившийся в Галиции, на северо-западе Испании, на месте предполагаемого захоронения апостола святого Иакова, ели в пути специальные миндальные лепешки, подобные которым выпекают и сегодня: tarta de Santiago – сладкая награда для тех, кто успешно завершил паломничество. Это плотное миндальное печенье с большим количеством сахара, на глазури нарисован меч святого Иакова; что занятно, если рассуждать об этой вариации христианского хлеба причастия, сахар попал в Европу как раз усилиями мусульман – врачей и поваров. Паломничество в Компостелу началось в IX веке, когда эта христианская святыня приобрела дополнительное политическое значение, поскольку после того, как юг Иберийского полуострова попал под владычество мавров, север Испании стал убежищем для христиан. В Компостеле крестили, а потом и хоронили королей и высокопоставленных вельмож: набожность служила опорой их политической власти.
На пути в Компостелу пересекались дороги паломников из многих частей Европы (другие дороги вели в еще два важнейших центра христианского паломничества, Рим и Иерусалим). Тысячу с лишним лет паломники, направлявшиеся в Компостелу, делились друг с другом историями и рецептами со всей Европы и даже из-за ее пределов. Путники обменивались байками и рецептами блюд из разных стран, однако основу рациона паломников составляли местные галисийские блюда, в особенности морские гребешки и другие морепродукты. Особое значение приобретала рыба, поскольку паломники придерживались аскезы, что для большинства христиан означало употребление в пищу рыбы, а не мяса наземных животных, как и во время постов; отголосок этой традиции до сих пор звучит в христианской практике потребления в пятницу – в день, когда якобы умер Христос, – рыбы вместо мяса. В теории гастрономическое воздержание стирало классовые и имущественные различия между паломниками, на практике же состоятельные паломники все равно питались лучше малоимущих.Крестьянский хлеб, выпеченный из грубой муки, ржаной или ячменной, был настолько жестким, что его приходилось перед едой размачивать в вине, и он сильно отличался от хлеба богачей, изготовленного из более тонкой пшеничной муки. Когда паломничества набрали популярность, многие паломники стали носить на шее раковину морского гребешка – символ святого Иакова. Существует мнение, что из этих раковин паломники ели пищу, которую им подносили: каши, например, брали не более одной раковины. Вне зависимости от того, правда это или нет, многие паломники действительно привозили домой такие раковины в качестве сувениров.
В том, что касается пищи и тела, в паломнических практиках имелись свои парадоксы, как имелись они и в христианском теологическом контексте, в рамках которого паломничество формировалось. Сам процесс принятия пищи для средневековых христиан обладал религиозным значением, в основном потому, что прямо с момента возникновения христианства его последователи отмежевались от иудеев, отказавшись от еврейских пищевых ограничений.
В твердые лепешки, которые брали с собой паломники, добавляли для сладости и сохранности мед (он имел особое значение, пока в Европе не появился сахар), для вкуса – цветочную воду с нотами апельсина или розы: и то и другое было признаками арабского влияния. Христианские паломники, как и другие жители средневековой Европы, мариновали рыбу в уксусе, чтобы ее можно было хранить или брать с собой в дорогу.
Паломники, направлявшиеся в Сантьяго-де-Компостела – в названии прослеживаются латинские слова composium – «кладбище» или campus stellae – «место под знаком звезды», – находившийся в Галиции, на северо-западе Испании, на месте предполагаемого захоронения апостола святого Иакова, ели в пути специальные миндальные лепешки, подобные которым выпекают и сегодня: tarta de Santiago – сладкая награда для тех, кто успешно завершил паломничество. Это плотное миндальное печенье с большим количеством сахара, на глазури нарисован меч святого Иакова; что занятно, если рассуждать об этой вариации христианского хлеба причастия, сахар попал в Европу как раз усилиями мусульман – врачей и поваров. Паломничество в Компостелу началось в IX веке, когда эта христианская святыня приобрела дополнительное политическое значение, поскольку после того, как юг Иберийского полуострова попал под владычество мавров, север Испании стал убежищем для христиан. В Компостеле крестили, а потом и хоронили королей и высокопоставленных вельмож: набожность служила опорой их политической власти.
На пути в Компостелу пересекались дороги паломников из многих частей Европы (другие дороги вели в еще два важнейших центра христианского паломничества, Рим и Иерусалим). Тысячу с лишним лет паломники, направлявшиеся в Компостелу, делились друг с другом историями и рецептами со всей Европы и даже из-за ее пределов. Путники обменивались байками и рецептами блюд из разных стран, однако основу рациона паломников составляли местные галисийские блюда, в особенности морские гребешки и другие морепродукты. Особое значение приобретала рыба, поскольку паломники придерживались аскезы, что для большинства христиан означало употребление в пищу рыбы, а не мяса наземных животных, как и во время постов; отголосок этой традиции до сих пор звучит в христианской практике потребления в пятницу – в день, когда якобы умер Христос, – рыбы вместо мяса. В теории гастрономическое воздержание стирало классовые и имущественные различия между паломниками, на практике же состоятельные паломники все равно питались лучше малоимущих.Крестьянский хлеб, выпеченный из грубой муки, ржаной или ячменной, был настолько жестким, что его приходилось перед едой размачивать в вине, и он сильно отличался от хлеба богачей, изготовленного из более тонкой пшеничной муки. Когда паломничества набрали популярность, многие паломники стали носить на шее раковину морского гребешка – символ святого Иакова. Существует мнение, что из этих раковин паломники ели пищу, которую им подносили: каши, например, брали не более одной раковины. Вне зависимости от того, правда это или нет, многие паломники действительно привозили домой такие раковины в качестве сувениров.
В том, что касается пищи и тела, в паломнических практиках имелись свои парадоксы, как имелись они и в христианском теологическом контексте, в рамках которого паломничество формировалось. Сам процесс принятия пищи для средневековых христиан обладал религиозным значением, в основном потому, что прямо с момента возникновения христианства его последователи отмежевались от иудеев, отказавшись от еврейских пищевых ограничений.
🔥39👍28❤12
Серебряный милиарисий Иоанна I Цимисхия. Византийская империя, 969–976 годы
Тесные связи с Византийской империей способствовали знакомству населения Руси с ее золотыми (солидами), серебряными (милиарисиями) и медными (фоллисами) монетами. Со второй половины Х века начали поступать серебряные денарии из стран Западной Европы.
Тесные связи с Византийской империей способствовали знакомству населения Руси с ее золотыми (солидами), серебряными (милиарисиями) и медными (фоллисами) монетами. Со второй половины Х века начали поступать серебряные денарии из стран Западной Европы.
👍47🔥9❤6
Византийская язык и культура
Греческий язык и культура были основными в византийской империи. Логика становится очевидной при взгляде на территории, занимаемые империей в Восточном Средиземноморье. Греческий язык в этих землях был основным языком общения, а в классическом и позднем Риме на нем говорили аристократы. В VI–VII вв. происходит эллинизация римского государства, поэтому греческий становится государственным языком, иными словами, языком власти во всех землях кроме Лация, что нельзя не считать значительной переменой. Несмотря на это, в повседневных практиках империя была многоязычной, потому что на ее территории проживали самые разные сообщества и народы. Полиэтничность – еще одна неотъемлемая черта Византии. Однако официальное одноязычие все же отдавало первенство греческому, а следовательно, выдвигало на первый план древнюю культуру, стоящую за ним. Различие между представлением об истинной цивилизации, с одной стороны, и варварством – с другой, уже устоявшееся к началу Средневековья, было немаловажным аспектом этой культуры. Элиты империи унаследовали это противопоставление, многократно воспроизводили его и вдохновлялись им до самого конца существования Византии. Для того чтобы описать триумф Василия II (976–1025) над своими многочисленными соседями при усмирении «варварской периферии», ритор Михаил Пселл в середине XI в. прибегает к ряду языковых архаизмов: жителей Запада он называет кельтами, соседей с севера – скифами. Под этим он подразумевает, что варварский мир не меняется, а империя, в свою очередь, продолжает вести неустанную борьбу с ним.
Подобная расстановка акцентов отражает «культурную идеологию», в то время как на самом деле внешняя политика империи на протяжении всего тысячелетия показывает прекрасное знание своих соседей, способность взаимодействовать с ними по принципу «разделяй и властвуй» (divide et impera), следуя установкам «реальной политики» (Realpolitik). Греческая и римская культуры со временем настолько сблизились, что начиная со Средневековья перестали восприниматься отдельно друг от друга. Об этом говорит тот факт, что еще в XX в. франко-греческие словари публиковались под названием франко-ромейских. Богатство интеллектуальной культуры передавалось с помощью системы школьного образования, пайдейи, унаследованной из поздней Античности. Во всей империи существовали начальные светские частные школы. В Константинополе можно было получить образование следующей ступени, а в конце IX в. появилось высшее образование. Столица притягивала интеллектуальные элиты, которые были хорошо знакомы с наследием классической, эллинистической и римской традиций. Переписывая, комментируя и приспосабливая тексты к современным нуждам, они передавали их последующим поколениям. Многие древние тексты попали в Византию в IX–X вв. из мусульманского мира или с христианского Запада. Помимо уже упоминавшегося Михаила Пселла, можно вспомнить знаменитого патриарха Фотия и митрополита Арефу Кесарийского в IX в., а также Максима Плануда, Димитрия Кидониса, Мануила Хрисолора, живших во времена последней императорской династии Палеологов.
Греческий язык и культура были основными в византийской империи. Логика становится очевидной при взгляде на территории, занимаемые империей в Восточном Средиземноморье. Греческий язык в этих землях был основным языком общения, а в классическом и позднем Риме на нем говорили аристократы. В VI–VII вв. происходит эллинизация римского государства, поэтому греческий становится государственным языком, иными словами, языком власти во всех землях кроме Лация, что нельзя не считать значительной переменой. Несмотря на это, в повседневных практиках империя была многоязычной, потому что на ее территории проживали самые разные сообщества и народы. Полиэтничность – еще одна неотъемлемая черта Византии. Однако официальное одноязычие все же отдавало первенство греческому, а следовательно, выдвигало на первый план древнюю культуру, стоящую за ним. Различие между представлением об истинной цивилизации, с одной стороны, и варварством – с другой, уже устоявшееся к началу Средневековья, было немаловажным аспектом этой культуры. Элиты империи унаследовали это противопоставление, многократно воспроизводили его и вдохновлялись им до самого конца существования Византии. Для того чтобы описать триумф Василия II (976–1025) над своими многочисленными соседями при усмирении «варварской периферии», ритор Михаил Пселл в середине XI в. прибегает к ряду языковых архаизмов: жителей Запада он называет кельтами, соседей с севера – скифами. Под этим он подразумевает, что варварский мир не меняется, а империя, в свою очередь, продолжает вести неустанную борьбу с ним.
Подобная расстановка акцентов отражает «культурную идеологию», в то время как на самом деле внешняя политика империи на протяжении всего тысячелетия показывает прекрасное знание своих соседей, способность взаимодействовать с ними по принципу «разделяй и властвуй» (divide et impera), следуя установкам «реальной политики» (Realpolitik). Греческая и римская культуры со временем настолько сблизились, что начиная со Средневековья перестали восприниматься отдельно друг от друга. Об этом говорит тот факт, что еще в XX в. франко-греческие словари публиковались под названием франко-ромейских. Богатство интеллектуальной культуры передавалось с помощью системы школьного образования, пайдейи, унаследованной из поздней Античности. Во всей империи существовали начальные светские частные школы. В Константинополе можно было получить образование следующей ступени, а в конце IX в. появилось высшее образование. Столица притягивала интеллектуальные элиты, которые были хорошо знакомы с наследием классической, эллинистической и римской традиций. Переписывая, комментируя и приспосабливая тексты к современным нуждам, они передавали их последующим поколениям. Многие древние тексты попали в Византию в IX–X вв. из мусульманского мира или с христианского Запада. Помимо уже упоминавшегося Михаила Пселла, можно вспомнить знаменитого патриарха Фотия и митрополита Арефу Кесарийского в IX в., а также Максима Плануда, Димитрия Кидониса, Мануила Хрисолора, живших во времена последней императорской династии Палеологов.
👍33❤12🔥8