Почти год назад я рассказал о практикуемых мной дизайнерских упражнениях, когда я стараюсь переоформить какой-то встреченный в жизни объект малыми силами, не выходя в надсистему, без амбиций «да тут надо всё переделывать и проектировать с нуля». Обычно хорошо заходит задачка переоформить графическое оформление элементов управления какой-нибудь техники, и вот я тогда показал на примере газовой плиты, на что эти упражнения похожи: https://news.1rj.ru/str/meow_design/966.
Настало время следующей серии!
Настало время следующей серии!
Первой же попыткой пытаюсь избавиться от выносок и расставить подписи вдоль крутилки. Немного вмешиваюсь в содержимое подписей: писать «Вкл.-Выкл.» на самой верхней позиции неправильно, так как это состояние соответсвует только выключенной машинке, а все остальные режимы — включенной, так что меняю надпись на просто «Выкл.»:
Выглядит как-то хаотично и тесно, будто мухи расселись. Кроме того, вытянутая из корпуса стиралки крутилка при взгляде сверху перекрывает подписи под ней, для идентификации пяти нижних режимов придется наклоняться или садиться на корточки:
Откатываюсь на оригинальный вариант, но с изменениями:
1. Пускай линии-выноски упираются в подписи, а не подлезают под них. Так они выполняют свои роли указания меньшими усилиями (меньшей длиной) и понижают уровень визуальной перегруженности.
2. Подписи справа выровняем по левому краю.
3. Кроме того, в оригинале выноски вырываются лучами из центра под какими-то кривыми углами, это тоже стоит поправить.
1. Пускай линии-выноски упираются в подписи, а не подлезают под них. Так они выполняют свои роли указания меньшими усилиями (меньшей длиной) и понижают уровень визуальной перегруженности.
2. Подписи справа выровняем по левому краю.
3. Кроме того, в оригинале выноски вырываются лучами из центра под какими-то кривыми углами, это тоже стоит поправить.
Вертикальные отступы между вариантами слишком большие — сжимаем список. Острые углы выносок забирают слишком много внимания на себя, будто они несут какую смысловую единицу — скругляем. Сами линии делаем тоньше. Иконки снежинок у двух режимов опускаем на линию текста. Подпись «Отжим + Слив» опускаем ниже, чтобы ее можно было разглядеть при виде сверху:
Бля, еще ниже надо будет опустить. Делаю первое допущение, будто мне разрешили использовать какой угодно шрифт, а не тот, которым требуется по брендбуку оформлять всю технику этой марки:
Я начинаю фантазировать о всё большей свободе в дизайн-отделе производителя бытовой техники.
Например, если бы я имел возможность повлиять на порядок режимов, я бы сгруппировал вместе все хлопковые режимы и отсортировал бы их по температуре. А на самое козырное первое место (достигается из выключенного состояния одним шагом) поставил бы самый популярный режим «Экспресс 30 минут», он же «Просто постирай, особо пятен там нет, но пахнет потом, мне лень разбираться в тканях вещей и расшифровывать на бирках их требования к стирке, и не очень долго плиз, хочу развесить белье до ухода из дома».
Кстати, продолжительность, как мне кажется, довольно важная штука и ее стоит указать и у других программ, раз уж у этой модели нет дисплея с обратным отсчетом, так что выписываю минуты из инструкции.
Еще если поменять «Отжим + слив» на нормальное русское «Отжим и слив», то надпись можно будет набрать в две строки вместо трех.
Ну и еще один сомнительный шаг: меняю надпись «Выкл.» на классический значок включения «палочка и кругляш». Понимаю, что я при этом совершил несколько смысловых преступлений, так как эта пиктограмма по смыслу означает «Включить», а тут наоборот, я ей обозначаю режим «Выключить», но всё же кажется, что устоявшаяся в коллективном сознании ассоциация «Этот означок что-то про включение и выключение» сильнее педантичных «Вообще-то...», да и этот режим слишком особенный среди остальных, хочется его как-то выделить.
Я сделяль:
Например, если бы я имел возможность повлиять на порядок режимов, я бы сгруппировал вместе все хлопковые режимы и отсортировал бы их по температуре. А на самое козырное первое место (достигается из выключенного состояния одним шагом) поставил бы самый популярный режим «Экспресс 30 минут», он же «Просто постирай, особо пятен там нет, но пахнет потом, мне лень разбираться в тканях вещей и расшифровывать на бирках их требования к стирке, и не очень долго плиз, хочу развесить белье до ухода из дома».
Кстати, продолжительность, как мне кажется, довольно важная штука и ее стоит указать и у других программ, раз уж у этой модели нет дисплея с обратным отсчетом, так что выписываю минуты из инструкции.
Еще если поменять «Отжим + слив» на нормальное русское «Отжим и слив», то надпись можно будет набрать в две строки вместо трех.
Ну и еще один сомнительный шаг: меняю надпись «Выкл.» на классический значок включения «палочка и кругляш». Понимаю, что я при этом совершил несколько смысловых преступлений, так как эта пиктограмма по смыслу означает «Включить», а тут наоборот, я ей обозначаю режим «Выключить», но всё же кажется, что устоявшаяся в коллективном сознании ассоциация «Этот означок что-то про включение и выключение» сильнее педантичных «Вообще-то...», да и этот режим слишком особенный среди остальных, хочется его как-то выделить.
Я сделяль:
Бля. Как задроту мне это, конечно, нравится, но кажется, что я случайно нарисовал интерфейс для научно-фантастического блокбастера. В качестве теста примеряю свою поделку к фильму Обливион:
Выглядит гармонично, даже взгляд его не сразу обнаруживает. Значит, надо упрощать, бабушки не оценят мои потуги вынести лишнее за скобки. Кроме того, если вернуться с космического корабля в ванную, можно снова заметить, что с высоты человеческого роста нижние режимы вообще на разглядеть: