Напоминаю ветеранам движения и всем абиссинофилам, что Крестовоздвижение («мэскэʹль»; መስቀል)) эфиопские христиане будут праздновать в эту пятницу в 17 день месяца мэскэрэʹм. К слову, название праздника «мэскэʹль» (в прямом значении – крест) восходит к глаголу «сэʹккэле» (ሰቀለ), то есть распинать, подвешивать, вешать.
Накануне в четверг 16 мэскэрэʹма отметят канун Крестовоздвижения сжиганием дэмэрыʹ (ደመራ) – пирамидального сооружения из прямых тонких (и что примечательно свежезаготовленных, т.е. не сухих) жердей. Слово «дэмэраʹ» – производное от глагола «дэʹммэрэ» (ደመረ), что означает складывать, суммировать, добавлять. По канону файер-шоу ежегодно начинается в три часа пополудни.
О самом празднике можно почитать здесь.
#Эфиопскаяцерковь, #традициииобычаи
Накануне в четверг 16 мэскэрэʹма отметят канун Крестовоздвижения сжиганием дэмэрыʹ (ደመራ) – пирамидального сооружения из прямых тонких (и что примечательно свежезаготовленных, т.е. не сухих) жердей. Слово «дэмэраʹ» – производное от глагола «дэʹммэрэ» (ደመረ), что означает складывать, суммировать, добавлять. По канону файер-шоу ежегодно начинается в три часа пополудни.
О самом празднике можно почитать здесь.
#Эфиопскаяцерковь, #традициииобычаи
Telegram
Абиссинецъ – የሐበሻ መስኮብ
Согласно преданию, широко известному во всем христианском мире со второй половины IV века, Животворящий Крест, на котором был распят Христос (в отличие от двух других крестов, на которых были распяты разбойники), обнаружила царица Елена, мать императора Константина…
👍7🔥2❤1
Началась драчка за лояльность незаконных вооруженных (до сих пор, несмотря на преторианско-найробийские мирные договоренности) формирований Тыграя между тов. Дэбрэ-Цийоном и тов. Гетаччоу. И исполать им обоим! Чем быстрее они там, в Тыграе, друг друга загрызут, тем Эфиопии легче будет.
https://addisstandard.com/tplf-rejects-interim-administrations-recent-claim-over-tigray-forces-calls-it-a-deceptive-maneuver/
https://addisstandard.com/tplf-rejects-interim-administrations-recent-claim-over-tigray-forces-calls-it-a-deceptive-maneuver/
Addis Standard
TPLF rejects interim administration's recent claim over Tigray Forces, calls it a 'deceptive maneuver' - Addis Standard
TPLF rejects interim administration's recent claim over Tigray Forces, calls it a 'deceptive maneuver' Addis Standard -
🔥1👌1
Чисто лингвистический (формально) или лингво-политический (по сути) вопрос: почему в наших государственных информагентствах при переводе термина [self-]defense/defence forces прибегают к подмене понятий – «силы [само]обороны» вместо «вооруженные силы»?
Это, кстати, касается и дорогих мне эфиопов: на официальной эмблеме вооруженных сил Федеративной Демократической Республики Эфиопия значится የኢ.ፌ.ዲ.ሪ መከላከያ ሠራዊት / FDRE Defence Force, то бишь «силы обороны ФДРЭ» в дословном переводе. При этом должность высшего военнослужащего в системе военной организации эфиопского государства значится, как የጦር ኃይሎች ጠቅላይ ኢታማዦር ሹም / Armed Forces Chief of the General Staff или в переводе на русский «начальник генерального штаба вооруженных сил».
Это никчёмный реверанс в сторону политики или смысловое различие? По мне, так первое. Вообще, эти [self-]defense/defence forces могут ввести в заблуждение разве что слабоумного; люди здравого смысла на эти семантические обманки не купятся. Не должны, по крайней мере, купиться.
Я понимаю, что миллениалы и зуммеры из штанов выпрыгивают, чтоб показать, что они language-capable, но тут поневоле вспомнишь недоброй памяти Александра Иванова:
«Всё б резвиться им, голубчикам, дерзать.
Образованность все хочут показать…»
P.S. Отсюда же, кмк, и лингвовысеры типа «воздушные силы Украины» от генерала-андроида в суточных сводках военведа; вы уже тогда, госопода-товарищи, переводите United States Air Force как «воздушные силы США», а то всё норовите по-старорежимному их ВВС США называть.
Это, кстати, касается и дорогих мне эфиопов: на официальной эмблеме вооруженных сил Федеративной Демократической Республики Эфиопия значится የኢ.ፌ.ዲ.ሪ መከላከያ ሠራዊት / FDRE Defence Force, то бишь «силы обороны ФДРЭ» в дословном переводе. При этом должность высшего военнослужащего в системе военной организации эфиопского государства значится, как የጦር ኃይሎች ጠቅላይ ኢታማዦር ሹም / Armed Forces Chief of the General Staff или в переводе на русский «начальник генерального штаба вооруженных сил».
Это никчёмный реверанс в сторону политики или смысловое различие? По мне, так первое. Вообще, эти [self-]defense/defence forces могут ввести в заблуждение разве что слабоумного; люди здравого смысла на эти семантические обманки не купятся. Не должны, по крайней мере, купиться.
Я понимаю, что миллениалы и зуммеры из штанов выпрыгивают, чтоб показать, что они language-capable, но тут поневоле вспомнишь недоброй памяти Александра Иванова:
«Всё б резвиться им, голубчикам, дерзать.
Образованность все хочут показать…»
P.S. Отсюда же, кмк, и лингвовысеры типа «воздушные силы Украины» от генерала-андроида в суточных сводках военведа; вы уже тогда, госопода-товарищи, переводите United States Air Force как «воздушные силы США», а то всё норовите по-старорежимному их ВВС США называть.
👍7
В этом году традиционный праздник у самого многочисленного этноса Эфиопии – народности оромо – День благодарения или Иреча (Irreechaa): пришелся на 25 и 26 сентября 5 и 6 октября. Вчера 5 октября его отпраздновалиуют в Аддис-Абебе (ኢሬቻ ሆረ ፊንፊኔ / Irreechaa Hora Finfinfine), сегодня 6 октября отпразднуют в Бишофту (Дэбрэ-Зэйте) (ኢሬቻ ሆረ አርሰዲ / Irreechaa Hora Harsadi)
Напомню, День благодарения оромо празднуют дважды в году: сразу по окончании сезона дождей (то есть сейчас) и на пике сухого сезона. В первом случае празднование происходит на берегу водоема (Irreechaa Malkaa), во втором – на вершине горы (Irreechaa Tullu).
P.S. Спасибо бдительным подписчикам: заработался я так, что забыл перевести мэскэрэм в сентябрь. Иреча будет 5 и 6 октября!
https://news.1rj.ru/str/EBCNEWSNOW/29175
Напомню, День благодарения оромо празднуют дважды в году: сразу по окончании сезона дождей (то есть сейчас) и на пике сухого сезона. В первом случае празднование происходит на берегу водоема (Irreechaa Malkaa), во втором – на вершине горы (Irreechaa Tullu).
P.S. Спасибо бдительным подписчикам: заработался я так, что забыл перевести мэскэрэм в сентябрь. Иреча будет 5 и 6 октября!
https://news.1rj.ru/str/EBCNEWSNOW/29175
Telegram
EBC (Ethiopian Broadcasting Corporation)
👍1
Forwarded from Fana Media Corporation S.C (FMC)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
መስቀል በጉራጌ (በሶዶ ክስታኔ)
🔥4
Кстати, кому интересно или необходимо по работе, вот полезный ресурс.
https://www.ethiopiancalendar.net/
https://www.ethiopiancalendar.net/
Ethiopian Calendar
Ethiopian Calendar Today 2018, What year is it in Ethiopia 2025
Ethiopian calendar - Find out the Ethiopia date and what year it is in Ethiopian calendar today. Date in Ethiopia calendar 2025/2018.
👍6👏2👌1
Forwarded from EBC (Ethiopian Broadcasting Corporation)
👍2