Wann benutzt man Akkusativ, wann Dativ?
Nach PRÄPOSITIONEN:
➡️ Es gibt Präpositionen, nach denen immer der Akkusativ folgt. Beispiele sind:
durch, für, gegen, ohne, um
➡️ Es gibt Präpositionen, nach denen immer der Dativ folgt. Beispiele sind:
ab, aus, mit, nach, seit, von, zu
➡️ Es gibt Wechselpräpositionen:
an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen
Bei ihnen gilt die Regel: Akkusativ für eine Richtung, Dativ für einen Ort
Ich lege das Buch auf den Tisch. ➡️ Richtung
Das Buch liegt jetzt auf dem Tisch. ➡️ Ort
Abhängig von VERBEN:
➡️ Es gibt Verben, die ein AKKUSATIVOBJEKT brauchen. Beispiele sind:
etw. essen ➡️ Sie isst eine Tomaten-Orangen-Ingwerschaumsuppe.
etw. trinken ➡️ Ich trinke ein Glas Wasser.
etw. verstehen ➡️ Ich kann ihn nicht verstehen.
➡️ Es gibt Verben, die ein DATIVOBJEKT brauchen. Beispiele sind:
jdm. gefallen ➡️ Dieser Film gefällt mir.
jdm. helfen ➡️ Kannst du mir helfen?
jdm. schaden ➡️ Rauchen schadet der Gesundheit.
➡️ Es gibt Verben, die normalerweise sowohl ein DIREKTES OBJEKT im AKKUSATIV als auch ein INDIREKTES OBJEKT im DATIV brauchen. Beispiele:
jdm. etw. bringen ➡️ Ich bringe dir (DAT) das Buch (AKK).
jdm. etw. geben ➡️ Gib mir (DAT) das Telefon (AKK)!
jdm. etw. schenken ➡️ Sie schenkt (DAT) ihm ein neues Fahrrad (AKK).
jdm. etw. wünschen ➡️ Ich wünsche dir (DAT) eine gute Reise (AKK)!
➡️ Es gibt Verben, die ein direktes Objekt im Akkusativ brauchen und ein indirektes Objekt im Dativ HABEN KÖNNEN. Beispiele:
etw. kaufen ➡️ Er kauft Aktien (AKK). / jdm. etw. kaufen ➡️ Ich kaufe dir (DAT) ein Eis (AKK).
etw. schreiben ➡️ Ich schreibe einen Grammatikartikel (AKK). / jdm. etw. schreiben ➡️ Er schreibt ihr (DAT) einen Brief (AKK).
Unser Top-Tipp: Ihr erspart euch gaaanz viel Arbeit und ganz viele Fehler, wenn ihr die Verben direkt "komplett" lernt. Das heißt, statt "geben" solltet ihr direkt "jdm. etw. geben" lernen. Oder noch besser: Lernt die Verben direkt in einem ganzen Satz! :-)
@migrationeasy #Deutsch
Nach PRÄPOSITIONEN:
➡️ Es gibt Präpositionen, nach denen immer der Akkusativ folgt. Beispiele sind:
durch, für, gegen, ohne, um
➡️ Es gibt Präpositionen, nach denen immer der Dativ folgt. Beispiele sind:
ab, aus, mit, nach, seit, von, zu
➡️ Es gibt Wechselpräpositionen:
an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen
Bei ihnen gilt die Regel: Akkusativ für eine Richtung, Dativ für einen Ort
Ich lege das Buch auf den Tisch. ➡️ Richtung
Das Buch liegt jetzt auf dem Tisch. ➡️ Ort
Abhängig von VERBEN:
➡️ Es gibt Verben, die ein AKKUSATIVOBJEKT brauchen. Beispiele sind:
etw. essen ➡️ Sie isst eine Tomaten-Orangen-Ingwerschaumsuppe.
etw. trinken ➡️ Ich trinke ein Glas Wasser.
etw. verstehen ➡️ Ich kann ihn nicht verstehen.
➡️ Es gibt Verben, die ein DATIVOBJEKT brauchen. Beispiele sind:
jdm. gefallen ➡️ Dieser Film gefällt mir.
jdm. helfen ➡️ Kannst du mir helfen?
jdm. schaden ➡️ Rauchen schadet der Gesundheit.
➡️ Es gibt Verben, die normalerweise sowohl ein DIREKTES OBJEKT im AKKUSATIV als auch ein INDIREKTES OBJEKT im DATIV brauchen. Beispiele:
jdm. etw. bringen ➡️ Ich bringe dir (DAT) das Buch (AKK).
jdm. etw. geben ➡️ Gib mir (DAT) das Telefon (AKK)!
jdm. etw. schenken ➡️ Sie schenkt (DAT) ihm ein neues Fahrrad (AKK).
jdm. etw. wünschen ➡️ Ich wünsche dir (DAT) eine gute Reise (AKK)!
➡️ Es gibt Verben, die ein direktes Objekt im Akkusativ brauchen und ein indirektes Objekt im Dativ HABEN KÖNNEN. Beispiele:
etw. kaufen ➡️ Er kauft Aktien (AKK). / jdm. etw. kaufen ➡️ Ich kaufe dir (DAT) ein Eis (AKK).
etw. schreiben ➡️ Ich schreibe einen Grammatikartikel (AKK). / jdm. etw. schreiben ➡️ Er schreibt ihr (DAT) einen Brief (AKK).
Unser Top-Tipp: Ihr erspart euch gaaanz viel Arbeit und ganz viele Fehler, wenn ihr die Verben direkt "komplett" lernt. Das heißt, statt "geben" solltet ihr direkt "jdm. etw. geben" lernen. Oder noch besser: Lernt die Verben direkt in einem ganzen Satz! :-)
@migrationeasy #Deutsch
Migration is EasY
@migrationeasy
ویدیو کوتاهی درباره تحقیقات در حال انجام در دانشگاه ملی وین درباره ویروس آنفلوآنزا ( ویروس آنفلوآنزا از آن نظر حائز اهمیت است که جز ویروس هایی ست که به سرعت جهش می کند و از این رو بسیار می تواند خطرناک باشد ) به همین دلیل هر سال تمام واکسن های فلو به روزرسانی می شوند. زبان ویدیو : آلمانی
Migration is EasY
@migrationeasy
In der Video-Reihe "Bühne frei: Junge WissenschafterInnen im Porträt" stellen DoktorandInnen der Universität Wien ihre Arbeit vor. Die Molekularbiologin und Doktorandin Karin Olek erforscht an den Max F. Perutz Laboratories den humanen Rhinovirus - vor allem als Verursacher von Erkältungen oder Schnupfen bekannt.
دوستانی که علاقه مند به کسب اطلاعات بیشتر درباره فرصت های مطالعاتی و بورسیه ها و سرنخ های مکاتبه با اساتید و دانشجویان برجسته دانشگاه ملی وین هستند می توانند با تماشای ویدیو های مشابه از این فرصت ها مطلع شوند.
اطلاعات تکمیلی این ریسرچ در وب سایت بیو سنتر دانشگاه ملی وین : http://www.mfpl.ac.at/de/ueber-uns/die-mfpl/max-f-perutz.html
Forwarded from مرکز فرهنگی شهرکتاب
اتریش میخواند
هر سال در هفته آخر مهر ماه، هفته کتاب اتریش با عنوان «اتریش میخواند» در شهرهای مختلف اتریش و دیگر کشورها برنامههای کتابخوانی برگزار میشود.
مرکز فرهنگی شهر کتاب در این هفته، میزبان آلویس هوتشنیگ نویسندهی معاصر اتریشی است. آلویس هوتشنیگ در سال ۱۹۵۹ در شهر برگ در دراوتال اتریش بهدنیا آمد و به عنوان نویسنده آزاد هم اکنون در شهر اینسبروک زندگی میکند. در سال ۱۹۸۹ کتاب داستانی «خاتمه» را نوشت که برایش جایزه استان کرنتن را به ارمغان آورد. در سال ۱۹۹۰ داستان «نوعی از خوشبختی» منتشر شد. وی در سال ۱۹۹۲ در مسابقه «اینگه بورگ باخمن» جایزه استان کرنتن را در شهر کلاگن فورت به خود اختصاص داد و در همان سال رمان «دستان لئونارد» را ارائه کرد. در سال ۱۹۹۴ نمایشنامه «بخشایش» وی در شهر وین به اجرا در آمد. در سال ۲۰۰۰ دومین رمان وی « اتاق لودویگ» به بازار عرضه شد. در سال ۲۰۰۲ برنده جایزه «ایتالو سوهوو» گردید و در سال ۲۰۰۸ جایزه «اریش فرید» و در سال ۲۰۱۱ جایزه «گرت یونکه» را دریافت نمود. در سال ۲۰۰۶ مجموعه داستان «بچهها آرام نمیگیرند» و در پاییز ۲۰۰۹ مجموعه داستان «در حال نشسته میشود بهتر فرار کرد» از او منتشر شد. تعدادی از آثار او به زبانهای انگلیسی، فرانسوی، سوئدی، اسلوونیایی، کرواتی و ترکی ترجمه شده است.
نشست هفتگی شهر کتاب در روز سهشنبه ۲۴ مهر ساعت ۱۶:۳۰ به برنامه «اتریش میخواند» اختصاص دارد که با داستانخوانی آلویس هوتشنیگ و ترجمه علیاصغر حداد برگزار و دربارهی ویژگی ادبیات امروز اتریش بحث و گفتوگو میشود.
هر سال در هفته آخر مهر ماه، هفته کتاب اتریش با عنوان «اتریش میخواند» در شهرهای مختلف اتریش و دیگر کشورها برنامههای کتابخوانی برگزار میشود.
مرکز فرهنگی شهر کتاب در این هفته، میزبان آلویس هوتشنیگ نویسندهی معاصر اتریشی است. آلویس هوتشنیگ در سال ۱۹۵۹ در شهر برگ در دراوتال اتریش بهدنیا آمد و به عنوان نویسنده آزاد هم اکنون در شهر اینسبروک زندگی میکند. در سال ۱۹۸۹ کتاب داستانی «خاتمه» را نوشت که برایش جایزه استان کرنتن را به ارمغان آورد. در سال ۱۹۹۰ داستان «نوعی از خوشبختی» منتشر شد. وی در سال ۱۹۹۲ در مسابقه «اینگه بورگ باخمن» جایزه استان کرنتن را در شهر کلاگن فورت به خود اختصاص داد و در همان سال رمان «دستان لئونارد» را ارائه کرد. در سال ۱۹۹۴ نمایشنامه «بخشایش» وی در شهر وین به اجرا در آمد. در سال ۲۰۰۰ دومین رمان وی « اتاق لودویگ» به بازار عرضه شد. در سال ۲۰۰۲ برنده جایزه «ایتالو سوهوو» گردید و در سال ۲۰۰۸ جایزه «اریش فرید» و در سال ۲۰۱۱ جایزه «گرت یونکه» را دریافت نمود. در سال ۲۰۰۶ مجموعه داستان «بچهها آرام نمیگیرند» و در پاییز ۲۰۰۹ مجموعه داستان «در حال نشسته میشود بهتر فرار کرد» از او منتشر شد. تعدادی از آثار او به زبانهای انگلیسی، فرانسوی، سوئدی، اسلوونیایی، کرواتی و ترکی ترجمه شده است.
نشست هفتگی شهر کتاب در روز سهشنبه ۲۴ مهر ساعت ۱۶:۳۰ به برنامه «اتریش میخواند» اختصاص دارد که با داستانخوانی آلویس هوتشنیگ و ترجمه علیاصغر حداد برگزار و دربارهی ویژگی ادبیات امروز اتریش بحث و گفتوگو میشود.
https://www.youtube.com/watch?reload=9&v=iiv0rdBGFnI&feature=youtu.be
آب و هوا به زبان آلمانی
@migrationeasy
آب و هوا به زبان آلمانی
@migrationeasy
YouTube
Deutsch lernen: das Wetter - mit Tieren
Wie ist das Wetter bei dir? Wie ist das Wetter bei euch? Der Teddy fragt die Tiere nach dem Wetter. Ein einfaches Video für Kinder und Anfänger, um Grundwort...
http://bitjoo.com/oesterreich-beglaubigung/
همه آن چه که باید درباره تایید مدارک در سفارت اتریش بدانیم.
@migrationeasy
همه آن چه که باید درباره تایید مدارک در سفارت اتریش بدانیم.
@migrationeasy
The-Happy-Linguist-by-3-Minute-Languages-2018-edition.pdf
2.6 MB
کتاب لینگوئیستِ شاد مناسب تمام کسانی که به زبان های خارجی علاقه مند هستند. این کتاب در 1000 صفحه نوشته شده و در هفته جاری منتشر شد. @migrationeasy
روادید تحصیلی فرانسه
CAMPUSFRANCE, CAMPUSFRANCE, ETUDES, FRANCE, PROCÉDURE CEF, UNIVERSITÉS, VISAS
افرادِ زیر میتوانند جهت درخواستِ ویزای بلند مدتِ دانشجوئی اقدام نمایند :
داوطلبانی که دارایِ پذیرش در یکی از سطوحِ لیسانس، فوقِ لیسانس و یا دکترا میباشند
افرادی که دارایِ پذیرشِ کلاس زبان از فرانسه هستند
این افراد باید جهت درخواستِ ویزا مراحلِ زیر را به ترتیب دنبال نمایند :
تشکیلِ پرونده ویزای بلند مدتِ دانشجوئی بر روی نرم افزار تحصیل در فرانسه
Etudes en France
مصاحبه در دفتر کامپوس فرانسِ ایران و تحویل مدارک و هزینه مصاحبه ( 200 یورو ) در روز مصاحبه
لطفا به نکاتِ زیر برای درخواستِ ویزا دانشجوئی توجه فرمائید :
پس از ایجادِ پروفایل در نرم افزارِ تحصیل در فرانسه، قسمتِ :
Je suis accepté / I am accepted
برای درخواستِ ویزا پر و تکمیل شود و در نهایت پرونده پس از تکمیل به صورتِ آنلاین ارسال گردد.
وقتِ مصاحبه در دفترِ کامپوس فرانس توسطِ همکاران این دفتر مشخص میگردد و این کار بر عهده داوطلب نمیباشد
مدارکِ لازم جهتِ روزِ مصاحبهِ دفترِ کامپوس از طریقِ پروفایلِ داوطلب به وی اطلاع داده میشود.
توجه :
افرادی که از طریقِ نرم افزار پذیرش گرفته اند بایستی با نهایی کردنِ یکی از انتخابها در پروفایلِ خود پرونده را به حالتِ پروندهِ ویزای دانشجوئی در آورده و سپس آن را به صورتِ آنلاین ارسال نمایند
در ادامه و پس از تهیه مدارکِ ویزای بلند مدتِ دانشجویی، داوطلب با دفترِ کامپوس تماس گرفته و اعلام میکند که این مدارک آماده میباشند و در این حالت دفترِ کامپوس فرانس برای داوطلب وقتِ ویزا تعیین خواهد کرد.
توجه داشته باشید که در وقت تعیین شده داوطلبان بایستی به آدرس زیر مراجعه نمایند :
شرکت VFS :
تهران، میدان هروی، خیابان موسوی (گلستان پنجم)، هروی سنتر، طبقه چهارم
@MigrationEasy
CAMPUSFRANCE, CAMPUSFRANCE, ETUDES, FRANCE, PROCÉDURE CEF, UNIVERSITÉS, VISAS
افرادِ زیر میتوانند جهت درخواستِ ویزای بلند مدتِ دانشجوئی اقدام نمایند :
داوطلبانی که دارایِ پذیرش در یکی از سطوحِ لیسانس، فوقِ لیسانس و یا دکترا میباشند
افرادی که دارایِ پذیرشِ کلاس زبان از فرانسه هستند
این افراد باید جهت درخواستِ ویزا مراحلِ زیر را به ترتیب دنبال نمایند :
تشکیلِ پرونده ویزای بلند مدتِ دانشجوئی بر روی نرم افزار تحصیل در فرانسه
Etudes en France
مصاحبه در دفتر کامپوس فرانسِ ایران و تحویل مدارک و هزینه مصاحبه ( 200 یورو ) در روز مصاحبه
لطفا به نکاتِ زیر برای درخواستِ ویزا دانشجوئی توجه فرمائید :
پس از ایجادِ پروفایل در نرم افزارِ تحصیل در فرانسه، قسمتِ :
Je suis accepté / I am accepted
برای درخواستِ ویزا پر و تکمیل شود و در نهایت پرونده پس از تکمیل به صورتِ آنلاین ارسال گردد.
وقتِ مصاحبه در دفترِ کامپوس فرانس توسطِ همکاران این دفتر مشخص میگردد و این کار بر عهده داوطلب نمیباشد
مدارکِ لازم جهتِ روزِ مصاحبهِ دفترِ کامپوس از طریقِ پروفایلِ داوطلب به وی اطلاع داده میشود.
توجه :
افرادی که از طریقِ نرم افزار پذیرش گرفته اند بایستی با نهایی کردنِ یکی از انتخابها در پروفایلِ خود پرونده را به حالتِ پروندهِ ویزای دانشجوئی در آورده و سپس آن را به صورتِ آنلاین ارسال نمایند
در ادامه و پس از تهیه مدارکِ ویزای بلند مدتِ دانشجویی، داوطلب با دفترِ کامپوس تماس گرفته و اعلام میکند که این مدارک آماده میباشند و در این حالت دفترِ کامپوس فرانس برای داوطلب وقتِ ویزا تعیین خواهد کرد.
توجه داشته باشید که در وقت تعیین شده داوطلبان بایستی به آدرس زیر مراجعه نمایند :
شرکت VFS :
تهران، میدان هروی، خیابان موسوی (گلستان پنجم)، هروی سنتر، طبقه چهارم
@MigrationEasy
https://www.youtube.com/watch?v=lsXUI2dKpuA
ویدیویی درباره تاپیک های جذاب در کلاس های زبان
@MigrationEasy
ویدیویی درباره تاپیک های جذاب در کلاس های زبان
@MigrationEasy
YouTube
Community and Unity│Creative Speak Project
This course is intended for intermediate students who already have a solid base of English and prefer a fun, non-traditional approach to learning. The course...
در حال حاضر تحصیل در رشته پزشکی در کشور آلمان چندان آسان نیست. برای گرفتن پذیرش در این رشته و چند رشته دانشگاهی دیگر، سدی وجود دارد که به آن نومروس کلاوسوس (NC) میگویند و به معنای محدودیتپذیرش در برخی رشتههای دانشگاهی از جمله پزشکی است.
هرگاه در برخی رشتهها شمار متقاضی از ظرفیت پذیرش در آن رشته بیشتر باشد، دانشگاهها به "نومروس کلاوسوس" متوسل میشوند. مقررات مربوط به این محدودیت در چارچوب قوانین ایالتی و فدرال تنظیم شده است. البته در مورد برخی رشتهها که تنها در شمار معدودی از دانشگاهها ارائه میشوند، به دانشگاه مربوطه هم حق تعیین معیارهای مشخص برای گزینش متقاضی در آن رشته داده شده است.
معدل دیپلم متقاضی از مهمترین معیارهایی است که در "نومروس کلاوسوس" منظور شده است. هرچه شمار متقاضیان تحصیل در رشتهی محدودیتداری مانند پزشکی در یک سال تحصیلی بیشتر باشد، معیار معدل هم به همان نسبت تغییر میکند. برای نمونه در صورت استقبال بیش از ظرفیت پذیرش در رشتهپزشکی، مانند اتفاقی که امسال در آلمان افتاد، معدل معیار در "نومروس کلاوسوس" به سمت نمره "یک" میرود.
در سیستم نمرهدهی آلمان، بهترین نمره و معدل، "یک" است که معادل ۲۰ در سیستم نمرهدهی ایران است.
توزیع پذیرش در رشتههایی با محدودیت "نومروس کلاوسوس" در آلمان به صورت مرکزی انجام میگیرد.
@MigrationEasy
هرگاه در برخی رشتهها شمار متقاضی از ظرفیت پذیرش در آن رشته بیشتر باشد، دانشگاهها به "نومروس کلاوسوس" متوسل میشوند. مقررات مربوط به این محدودیت در چارچوب قوانین ایالتی و فدرال تنظیم شده است. البته در مورد برخی رشتهها که تنها در شمار معدودی از دانشگاهها ارائه میشوند، به دانشگاه مربوطه هم حق تعیین معیارهای مشخص برای گزینش متقاضی در آن رشته داده شده است.
معدل دیپلم متقاضی از مهمترین معیارهایی است که در "نومروس کلاوسوس" منظور شده است. هرچه شمار متقاضیان تحصیل در رشتهی محدودیتداری مانند پزشکی در یک سال تحصیلی بیشتر باشد، معیار معدل هم به همان نسبت تغییر میکند. برای نمونه در صورت استقبال بیش از ظرفیت پذیرش در رشتهپزشکی، مانند اتفاقی که امسال در آلمان افتاد، معدل معیار در "نومروس کلاوسوس" به سمت نمره "یک" میرود.
در سیستم نمرهدهی آلمان، بهترین نمره و معدل، "یک" است که معادل ۲۰ در سیستم نمرهدهی ایران است.
توزیع پذیرش در رشتههایی با محدودیت "نومروس کلاوسوس" در آلمان به صورت مرکزی انجام میگیرد.
@MigrationEasy
جمهوری فدرال آلمان از ۱۶ ایالت و ایالتشهر تشکیل شده است. در این کشور بیش از ۴۰۰ مرکز آموزش عالی و دانشگاه وجود دارد. مراکز آموزش عالی آلمان در سطح بینالمللی در رشتههای گوناگون از شهرت بسیار خوبی برخوردارند. شهرتی که سالانه متقاضیان خارجی زیادی را برای انجام تحصیلات عالی به این کشور میکشاند.
شمار دانشجویان خارجی در سالهای گذشته در آلمان رشد چشمگیری داشته است. افزایش شمار دانشجو شامل حال دانشجویان ایرانی هم میشود. یکی از جذابیتهای دانشگاههای آلمان به ویژه برای ایرانیان، عدم پرداخت شهریه در این مراکز است. اما به تازگی یکی از ایالتهای آلمان، قانونی را به تصویب رسانده که بر اساس آن شهروندان کشورهای غیرعضو در اتحادیه اروپا ملزم به پرداخت شهریه میشوند. تصمیمی که به مذاق دستکم یک ایالت دیگر هم خوش آمده است. تصمیم در مورد دریافت شهریه در مراکز آموزش عالی دولتی هر ایالت در حوزه اختیارات دولت محلی است.
برای آگاهی از قوانین شهریه در ایالتهای گوناگون در مورد دانشجویان ایرانی و برنامههای آتی ایالتها در این زمینه، برای تک تک وزارتخانههای مربوطه ایمیل فرستادیم تا بتوانیم بر پایه پاسخ دریافتی به پرسشهای شما در این مورد جواب دهیم.
لیست این ایالت ها و قوانین آن ها به تدریج در کانال به اشتراک گذاشته خواهد شد.
@migrationeasy
شمار دانشجویان خارجی در سالهای گذشته در آلمان رشد چشمگیری داشته است. افزایش شمار دانشجو شامل حال دانشجویان ایرانی هم میشود. یکی از جذابیتهای دانشگاههای آلمان به ویژه برای ایرانیان، عدم پرداخت شهریه در این مراکز است. اما به تازگی یکی از ایالتهای آلمان، قانونی را به تصویب رسانده که بر اساس آن شهروندان کشورهای غیرعضو در اتحادیه اروپا ملزم به پرداخت شهریه میشوند. تصمیمی که به مذاق دستکم یک ایالت دیگر هم خوش آمده است. تصمیم در مورد دریافت شهریه در مراکز آموزش عالی دولتی هر ایالت در حوزه اختیارات دولت محلی است.
برای آگاهی از قوانین شهریه در ایالتهای گوناگون در مورد دانشجویان ایرانی و برنامههای آتی ایالتها در این زمینه، برای تک تک وزارتخانههای مربوطه ایمیل فرستادیم تا بتوانیم بر پایه پاسخ دریافتی به پرسشهای شما در این مورد جواب دهیم.
لیست این ایالت ها و قوانین آن ها به تدریج در کانال به اشتراک گذاشته خواهد شد.
@migrationeasy
❤1