Migration is EasY – Telegram
Migration is EasY
3.28K subscribers
765 photos
145 videos
167 files
660 links
اطلاعات زندگی ، کار و تحصیل در اتریش / ارتباط با ما : @navidviola
Download Telegram
Ziehe deine Jacke an, weil es draußen kalt ist.
ژاکتتو بپوش ... چون بیرون هوا سرده ...
anziehen
فعل جدا شدنی و به معنای پوشیدن هست که در این جمله در حالت Imperartiv یا امری به کار برده شده است. در جمله دوم به دلیل استفاده از weil فعل به آخر جمله منتقل شده است. همچنین Draußen به معنای "بیرون" است. @MigrationEasy
Winterjacke = ژاکت زمستونی @MigrationEasy
@MigrationEasy صرف صفت برای اسامی با آرتیکل معین
@MigrationEasy کلمه های ساده در زبان فرانسوی
Ich werde ab heute jeden Morgen ins Fitnessstudio gehen! Und ____?
a) du
b) dir
@MigrationEasy
وقتی قصد داشته باشین به زبان آلمانی صحبت کنین بعضی از عبارت ها هستن که فرکانس تکرارشون خیلی زیاد هست ... برای مثال در زبان فارسی هم پیش میاد که ما با بارها می گیم : " انواع مختلف داره" یا می گیم : " انتخاب متفاوتی وجود داره " در آلمانی این موضوع رو به سادگی می تونین توی یک کلمه خلاصه کنین :
Unterschiedlich
که معادل انگلیسی اون هم این جمله هست : It varies
___
مورد بعدی که در این درس خیلی کوتاه آلمانی بهش می پردازیم پرسیدن درباره قسمت اجاره خونه هست ، به این سوال دقت کنید :
Wie teuer ist es in Deutschland eine Wohnung zu mieten
eine gesamte Wohnung
که معنی آن به فارسی چنین است : یه خونه ، توی آلمان چه قدر می تونه گرون باشه اجاره ش؟ یا اجاره محل زندگی توی آلمان چه قدر گرونه؟
چند تا نکته درباره این سوال : توی آلمانی هم حرف اضافه ای شبیه to انگلیسی وجود داره. برای مثال در اینجا zu در عبارت zu mieten همون نقش رو بازی می کنه. در واقع اینجا zu mieten به معنای to rent هست.
___
مطلب بعدی اینکه در آلمان و در کل کشورهای اروپایی دسته بندی محل سکونت یه جورایی متفاوت با ایران هست یه کوچولو. مثلا به عبارت زیر را بخوانید :
ein WG-Zimmer
"وِ گِ سیما" یه جور محل سکونت هست مثل همون مدلی که توی سریال Friends می بینیم. یعنی هر کسی یه اتاق خصوصی داره و بقیه خونه مشترک هست که در آلمان و اتریش خیلی خیلی مرسوم هست. چون هزینه یه خونه کامل و بزرگ خصوصی و شخصی بسیار بالاست. همچنین گاهی آدما به خاطر مشکلاتی که "تنهایی" براشون درست می کنه ترجیح می دن توی WG زندگی کنن. خونه یه خوابه یا همون چیزی که ما بهش می گیم سوئیت هم توی آلمان و اتریش EinselZimmer گفته میشه. که البته توی کشورهای فرانسوی زبان حتما عبارت Studio به گوشتون خورده.
یه عبارت دیگه هم داریم که برای مثال میگن من توی Hotel Mama زندگی می کنم. این به فارسی خودمونی یعنی خونه مامان بابام هستم :))
___
Also es hängt davon ab
و اما این عبارت خیلی خیلی خیلی پرکاربرد و البته یه کم مشکل ... که بهتون توصیه می کنم با همین الان یاد گرفتنش و چند تا جمله باهاش ساختن یک بار برای همیشه از شر مشقت یاد گرفتنش خلاص بشید.
این عبارت به معنای اینه که " بستگی داره " در جوابش هم معمولن از حرف اضافه auf یا von استفاده می کنن.
توی انگلیسی به راحتی می گیم It depends on یا توی فرانسه می گیم ça dépend و بعدش هرچیزی دلمون خواست می گیم. اما توی آلمانی به دلیل اینکه فعل جدا شونده هست داستانش خیلی متفاوته. پس بهتون توصیه می کنم به عنوان تمرین دست به کار بشین و توی گوگل نحوه ساختنش رو پیدا کنین :)
راستی توی این ویدیو همه این این عبارت ها و چند تا عبارت کاربردی دیگه درباره محل زندگی به کار رفته و خود من هم اینارو از توی همون ویدیو یاد گرفتم :
https://www.youtube.com/watch?v=SlCHXe865Yg





@MigrationEasy
Hast du schon ____ ?
a) eingekaufen
b) eingekauft
@MigrationEasy
@MigrationEasy 😒🤔🙄🤓
Deine neue Strickjacke gefällt _____ total gut! Wo hast du sie denn gekauft?
a) mir
b) mich
@MigrationEasy
Migration is EasY
@MigrationEasy
Kaffee-Know-how aus Deutschland
Kaffee ist nicht gleich Kaffee. Der Geschmack hängt von vielen Faktoren ab – wie etwa der Röstung des Rohkaffees. Ein deutsches Mittelstandsunternehmen kann dabei auf eine lange Erfahrung zurückblicken.
Prenez votre avenir en main ...
این جمله در زبان فرانسوی به این معنی هست : آینده خود را در دست بگیرید ...
Prenez در حالت امری صرف شده
در اینجا چون اصطلاح هست از حرف اضافه en برای به دست گرفتن استفاده شده. در کل در زبان فرانسه هر وقت که بخواید بگید چیزیو توی دستتون می گیرید می تونید از این ساختار استفاده کنید 🙄
@MigrationEasy
La prefecture : استانداری
La carte de sejour : کارت اقامت
La naturalisation : درخواست ملیت
Le permis de conduire = گواهینامه رانندگی
#زبان_فرانسه
@MigrationEasy
Migration is EasY
La prefecture : استانداری La carte de sejour : کارت اقامت La naturalisation : درخواست ملیت Le permis de conduire = گواهینامه رانندگی #زبان_فرانسه @MigrationEasy
Je demande une carte de sejour = من در خواست کارت اقامت دارم
Je voudrais renouveler ma carte de sejour = من درخواست تمدید کارت اقامتم را دارم
Le pole emploi = اداره کار
Inscrire = ثبت نام
J'inscris ma fille dans une salle de sport. = من دخترم را در سالن ورزشی ثبت نام می کنم
Je souhaite m'inscrire au cours de danse. = من مایلم خودم را در کلاس رقص ثبت نام کنم
Innoscription en ligne = ثبت نام آنلاین
CAF = caisse d'allocation familiale = اداره صندوق کمک هزینه خانوداه
Une allocation de logement = کمک هزینه مسکن
Une allocation familiale = کمک هزینه خانواده
Deposer un dossier = تشکیل پرونده
Remplir = پر کردن فرم
Vous remplissez le formulaire = شما فرم را پر می کنید
@MigrationEasy