Migration is EasY – Telegram
Migration is EasY
3.28K subscribers
765 photos
145 videos
167 files
660 links
اطلاعات زندگی ، کار و تحصیل در اتریش / ارتباط با ما : @navidviola
Download Telegram
Ich finde sie toll. Und ____?
a) du
b) dir
@MigrationEasy
Migration is EasY
@MigrationEasy
مهم در عشق : L'important en amour
به کاربرد حرف اضافه en در این جمله دقت کنید و سعی کنید سایر ساختارهای مشابه را در اینترنت بیابید.
#زبان_فرانسه
وب سایت تامین اجتماعی ، جهت پرینت سوابق بیمه ای : https://www.tamin.ir/News/Item/6506/2/6506.html
@MigrationEasy
Die Schnullandschaft in Deutschland ist vielfältig und variiert von Bundesland zu Bundesland.
یک ساختار جالب در زبان آلمانی که باهاش خیلی چیزا می تونیم بگیم. مثلا وقتی که می خوایم بگیم که یه چیزی متفاوته توی هر شهر یا ایالت. می توانیم بگیم ist vielfältig und variiert von Budesland zu Bundesland که در اینجا از von و zu استفاده شده. توی زبان فارسی هم همین ساختار زیاد به کار می ره و وجود داره. مثلا می گیم : فرهنگ مردم از شهر به شهر متفاوته
@MigrationEasy
Ziehe deine Jacke an, weil es draußen kalt ist.
ژاکتتو بپوش ... چون بیرون هوا سرده ...
anziehen
فعل جدا شدنی و به معنای پوشیدن هست که در این جمله در حالت Imperartiv یا امری به کار برده شده است. در جمله دوم به دلیل استفاده از weil فعل به آخر جمله منتقل شده است. همچنین Draußen به معنای "بیرون" است. @MigrationEasy
Winterjacke = ژاکت زمستونی @MigrationEasy
@MigrationEasy صرف صفت برای اسامی با آرتیکل معین
@MigrationEasy کلمه های ساده در زبان فرانسوی
Ich werde ab heute jeden Morgen ins Fitnessstudio gehen! Und ____?
a) du
b) dir
@MigrationEasy
وقتی قصد داشته باشین به زبان آلمانی صحبت کنین بعضی از عبارت ها هستن که فرکانس تکرارشون خیلی زیاد هست ... برای مثال در زبان فارسی هم پیش میاد که ما با بارها می گیم : " انواع مختلف داره" یا می گیم : " انتخاب متفاوتی وجود داره " در آلمانی این موضوع رو به سادگی می تونین توی یک کلمه خلاصه کنین :
Unterschiedlich
که معادل انگلیسی اون هم این جمله هست : It varies
___
مورد بعدی که در این درس خیلی کوتاه آلمانی بهش می پردازیم پرسیدن درباره قسمت اجاره خونه هست ، به این سوال دقت کنید :
Wie teuer ist es in Deutschland eine Wohnung zu mieten
eine gesamte Wohnung
که معنی آن به فارسی چنین است : یه خونه ، توی آلمان چه قدر می تونه گرون باشه اجاره ش؟ یا اجاره محل زندگی توی آلمان چه قدر گرونه؟
چند تا نکته درباره این سوال : توی آلمانی هم حرف اضافه ای شبیه to انگلیسی وجود داره. برای مثال در اینجا zu در عبارت zu mieten همون نقش رو بازی می کنه. در واقع اینجا zu mieten به معنای to rent هست.
___
مطلب بعدی اینکه در آلمان و در کل کشورهای اروپایی دسته بندی محل سکونت یه جورایی متفاوت با ایران هست یه کوچولو. مثلا به عبارت زیر را بخوانید :
ein WG-Zimmer
"وِ گِ سیما" یه جور محل سکونت هست مثل همون مدلی که توی سریال Friends می بینیم. یعنی هر کسی یه اتاق خصوصی داره و بقیه خونه مشترک هست که در آلمان و اتریش خیلی خیلی مرسوم هست. چون هزینه یه خونه کامل و بزرگ خصوصی و شخصی بسیار بالاست. همچنین گاهی آدما به خاطر مشکلاتی که "تنهایی" براشون درست می کنه ترجیح می دن توی WG زندگی کنن. خونه یه خوابه یا همون چیزی که ما بهش می گیم سوئیت هم توی آلمان و اتریش EinselZimmer گفته میشه. که البته توی کشورهای فرانسوی زبان حتما عبارت Studio به گوشتون خورده.
یه عبارت دیگه هم داریم که برای مثال میگن من توی Hotel Mama زندگی می کنم. این به فارسی خودمونی یعنی خونه مامان بابام هستم :))
___
Also es hängt davon ab
و اما این عبارت خیلی خیلی خیلی پرکاربرد و البته یه کم مشکل ... که بهتون توصیه می کنم با همین الان یاد گرفتنش و چند تا جمله باهاش ساختن یک بار برای همیشه از شر مشقت یاد گرفتنش خلاص بشید.
این عبارت به معنای اینه که " بستگی داره " در جوابش هم معمولن از حرف اضافه auf یا von استفاده می کنن.
توی انگلیسی به راحتی می گیم It depends on یا توی فرانسه می گیم ça dépend و بعدش هرچیزی دلمون خواست می گیم. اما توی آلمانی به دلیل اینکه فعل جدا شونده هست داستانش خیلی متفاوته. پس بهتون توصیه می کنم به عنوان تمرین دست به کار بشین و توی گوگل نحوه ساختنش رو پیدا کنین :)
راستی توی این ویدیو همه این این عبارت ها و چند تا عبارت کاربردی دیگه درباره محل زندگی به کار رفته و خود من هم اینارو از توی همون ویدیو یاد گرفتم :
https://www.youtube.com/watch?v=SlCHXe865Yg





@MigrationEasy
Hast du schon ____ ?
a) eingekaufen
b) eingekauft
@MigrationEasy
@MigrationEasy 😒🤔🙄🤓
Deine neue Strickjacke gefällt _____ total gut! Wo hast du sie denn gekauft?
a) mir
b) mich
@MigrationEasy
Migration is EasY
@MigrationEasy
Kaffee-Know-how aus Deutschland
Kaffee ist nicht gleich Kaffee. Der Geschmack hängt von vielen Faktoren ab – wie etwa der Röstung des Rohkaffees. Ein deutsches Mittelstandsunternehmen kann dabei auf eine lange Erfahrung zurückblicken.