Forwarded from endoomer
⚡️Эксклюзив от Mostcus: будучи владельцем лимитированного коллекционного издания Doom 64 от компании Limited Run Games, он поделился с нами крайне занятной вещью из набора — буклетом с комментариями Nightdive Studios, перенёсшими игру на современные системы. Для красоты и удобства он отсканировал все странички, и теперь их можно почитать с картинок в посте или из PDF-файла в комментариях. Шикарный подгон!
❤15⚡3
Адептус Мишанякус
Есть такая серия популярных казуальных стратегических головоломок 12 Labours of Hercules, когда я о ней узнал (2016), то вышла только пятая часть. Пройдя две или три игры, я, наигравшись, подумал «Ну, по крайней мере, понятно, когда серия закончится, можно…
17 подвиг Геракла вышел в октябре, 18 всё ещё нет. Волнуюсь.
🤯11🙈2🤡1
Forwarded from Вавилонская рыбка (Lena *Pingusya*)
Ну что ж, практически позади мой третий перевод нон-фикшн: книга Ханны Никлин Writing for Games об игровой сценаристике, остались финальные штрихи. Название пишу спокойно, т.к. меня анонсировали как переводчика на самом старте проекта.
Книга весьма непростая: объемная, много профессионального сленга, кейсов, цитат, отсылок. И все это нельзя перевести "вслепую", "как я поняла". Описываются игровые механики - их нужно увидеть, чтобы четко передать описания. Анализируются выжимки из диалогов - нужно прочесть и понять текст. Упоминаются термины, имена, названия - нужно знать, как они были локализованы до меня, не выдумывать свои версии (чтобы не путать читателей, которые захотят пройти упомянутые игры или посмотреть цитируемые фильмы).
В таких случаях перевод не ограничивается работой с текстом и гуглением.
Мне пришлось:
- Купить фантастический роман, чтобы выудить из него отрывок (в итоге текст переписала, ведь единственный существующий перевод на русский просто ужасен).
- Найти автора переводов Star Trek для ТВ и попросить у нее глоссарий серии, чтобы не перевирать привычные фэндому имена и термины.
- Посмотреть N часов летсплеев на ютубе, чтобы адекватно работать с анализом трех игр.
- Наиграть X часов в Mutazione: основную игру, по которой больше всего примеров в книге.
- И даже предыдущего пункта оказалось мало для сварки терминов. В итоге я нашла переводчика этой игры - сюрприз, сюрприз - это знакомая вам по последнему выпуску рубрики #коллаб Мира Кузнецова! Попросила уточнить для меня с десяток названий растений, которые не сумела найти в игре самостоятельно.
- На протяжении нескольких месяцев обсуждать сленг, кальки и утрясать термины с моим замечательным научным редактором.
Всем участникам процесса огромное спасибо за помощь! И я не перестаю удивляться, насколько тесен мир, индустрия переводов и геймдев.
Книга весьма непростая: объемная, много профессионального сленга, кейсов, цитат, отсылок. И все это нельзя перевести "вслепую", "как я поняла". Описываются игровые механики - их нужно увидеть, чтобы четко передать описания. Анализируются выжимки из диалогов - нужно прочесть и понять текст. Упоминаются термины, имена, названия - нужно знать, как они были локализованы до меня, не выдумывать свои версии (чтобы не путать читателей, которые захотят пройти упомянутые игры или посмотреть цитируемые фильмы).
В таких случаях перевод не ограничивается работой с текстом и гуглением.
Мне пришлось:
- Купить фантастический роман, чтобы выудить из него отрывок (в итоге текст переписала, ведь единственный существующий перевод на русский просто ужасен).
- Найти автора переводов Star Trek для ТВ и попросить у нее глоссарий серии, чтобы не перевирать привычные фэндому имена и термины.
- Посмотреть N часов летсплеев на ютубе, чтобы адекватно работать с анализом трех игр.
- Наиграть X часов в Mutazione: основную игру, по которой больше всего примеров в книге.
- И даже предыдущего пункта оказалось мало для сварки терминов. В итоге я нашла переводчика этой игры - сюрприз, сюрприз - это знакомая вам по последнему выпуску рубрики #коллаб Мира Кузнецова! Попросила уточнить для меня с десяток названий растений, которые не сумела найти в игре самостоятельно.
- На протяжении нескольких месяцев обсуждать сленг, кальки и утрясать термины с моим замечательным научным редактором.
Всем участникам процесса огромное спасибо за помощь! И я не перестаю удивляться, насколько тесен мир, индустрия переводов и геймдев.
❤25
Вавилонская рыбка
Ну что ж, практически позади мой третий перевод нон-фикшн: книга Ханны Никлин Writing for Games об игровой сценаристике, остались финальные штрихи. Название пишу спокойно, т.к. меня анонсировали как переводчика на самом старте проекта. Книга весьма непростая:…
Работа переводчика подошла к концу, а моя только начинается. Точнее, продолжается.
В такие моменты понимаю, что нашёл лучшую кандидатуру из возможных для такой работы. Лена невероятно крутая. Теперь очередь крутейшему Иерониму напомнить в очередной раз почему он такой крутой!
Надеюсь, что вам эта книга понравится. Невероятно увлекательная и полезная штука.
Сроков пока не называем, потому что работаем и потихоньку радуемся тому, что сделано.
В такие моменты понимаю, что нашёл лучшую кандидатуру из возможных для такой работы. Лена невероятно крутая. Теперь очередь крутейшему Иерониму напомнить в очередной раз почему он такой крутой!
Надеюсь, что вам эта книга понравится. Невероятно увлекательная и полезная штука.
Сроков пока не называем, потому что работаем и потихоньку радуемся тому, что сделано.
👍25❤1
На сайте Sanrio началось ежегодное голосование за популярнейшего маскота.
Отдал свой голос за Китти, разумеется, тут я консервативен. Проголосуйте и вы!
Отдал свой голос за Китти, разумеется, тут я консервативен. Проголосуйте и вы!
🔥17
Адептус Мишанякус
В Limited Run Games снова заехали классические части DOOM с диким мерчем. На этот раз продают карточки с автографами монстров, контроллер, а также обычные коробочные консольные версии игры и Will it Run Edition, включающее в себя актуальное переиздание (очень…
Не передать словами как я вам всем благодарен за поддержку.
Спасибо, мои крутыши! Анбоксинг обязательно последует, но релиз партии только в феврале, а доставка ближе к следующему лету.
Ожидаем😒
Спасибо, мои крутыши! Анбоксинг обязательно последует, но релиз партии только в феврале, а доставка ближе к следующему лету.
Ожидаем
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥47❤12🦄2
Forwarded from БОМБОРА GAMES
НОВОСТЬ ДЛЯ ИСКАТЕЛЕЙ ПРИКЛЮЧЕНИЙ!
Спешим сообщить, что мы приобрели права на издание цветной подарочной книги «Хроники Zelda: Легенда о Линке». Работа над переводом уже началась!
В 1986 году появилась игра, перевернувшая всю игровую индустрию. The Legend of Zelda вдохновила миллионы поклонников всех возрастов по всему миру. И не просто вдохновила! Сага Zelda стала источником этого вдохновения для игроков и разработчиков; стала творческой площадкой и выражением философии Nintendo! А что, собственно, вдохновило самого Сигэру Миямото? Какова история серии и как Линку, немому герою, удается общаться с игроками? Читайте — и узнаете! А также вас ждет множество красочных иллюстраций и скриншотов из игр серии.
Будем держать вас в курсе событий!
Спешим сообщить, что мы приобрели права на издание цветной подарочной книги «Хроники Zelda: Легенда о Линке». Работа над переводом уже началась!
В 1986 году появилась игра, перевернувшая всю игровую индустрию. The Legend of Zelda вдохновила миллионы поклонников всех возрастов по всему миру. И не просто вдохновила! Сага Zelda стала источником этого вдохновения для игроков и разработчиков; стала творческой площадкой и выражением философии Nintendo! А что, собственно, вдохновило самого Сигэру Миямото? Какова история серии и как Линку, немому герою, удается общаться с игроками? Читайте — и узнаете! А также вас ждет множество красочных иллюстраций и скриншотов из игр серии.
Будем держать вас в курсе событий!
🔥19❤2💩1