較早前,於東鐵綫的路軌上,有一位乘客以大家不願見到的方式結束一生
當你見到有人精神恍惚、於月台邊緣徘徊,或面露哀容凝視住軌道,請即通知車站職員處理 🗣
車站職員均曾受訓練,支援乘客的情緒需要 💚
生命無價,求助有法
#亦可以打撒瑪利亞會24小時熱綫
#號碼係23892222隨時有情緒支援
#亦有網上聊天服務無壓力暢所欲言
#有疑難最緊要搵幫手其實出路有好多
Earlier on the East Rail Line, there was a traumatic incident, which saw a passenger ended his life on the track
Please let station staff know immediately when you see anyone who looks distressed wandering or hovering near the platform edge or gazing at the track 🗣
Station staff are trained to provide support to potentially suicidal persons 💚
No matter what you have done or what life has done to you, help is always in your corner
當你見到有人精神恍惚、於月台邊緣徘徊,或面露哀容凝視住軌道,請即通知車站職員處理 🗣
車站職員均曾受訓練,支援乘客的情緒需要 💚
生命無價,求助有法
#亦可以打撒瑪利亞會24小時熱綫
#號碼係23892222隨時有情緒支援
#亦有網上聊天服務無壓力暢所欲言
#有疑難最緊要搵幫手其實出路有好多
Earlier on the East Rail Line, there was a traumatic incident, which saw a passenger ended his life on the track
Please let station staff know immediately when you see anyone who looks distressed wandering or hovering near the platform edge or gazing at the track 🗣
Station staff are trained to provide support to potentially suicidal persons 💚
No matter what you have done or what life has done to you, help is always in your corner
2213 訊號故障,將軍澳綫列車服務暫停,
請改用 其他交通工具
🔄 乘客可於 Citymapper 應用程式查閱其他交通工具資料,全自動計劃「點對點」行程
ℹ️ 部分將軍澳綫列車會於中途站停止服務,或改往其他目的地以紓緩擠塞情況,請留意月台及車廂廣播
為盡快疏導乘客,控制中心亦會按實際情況適時加開空車
—
Signal failure, Tseung Kwan O Line suspended
Use other transport
🔄 Check alternative transport information and re-plan your point to point journey via Citymapper automatically
ℹ️ Some Tseung Kwan O Line trains may terminate, join the line at intermediate stations or have its destination changed to relief congestions
Listen to announcements. Empty trains will also be dispatched to ease the crowd
請改用 其他交通工具
🔄 乘客可於 Citymapper 應用程式查閱其他交通工具資料,全自動計劃「點對點」行程
ℹ️ 部分將軍澳綫列車會於中途站停止服務,或改往其他目的地以紓緩擠塞情況,請留意月台及車廂廣播
為盡快疏導乘客,控制中心亦會按實際情況適時加開空車
—
Signal failure, Tseung Kwan O Line suspended
Use other transport
🔄 Check alternative transport information and re-plan your point to point journey via Citymapper automatically
ℹ️ Some Tseung Kwan O Line trains may terminate, join the line at intermediate stations or have its destination changed to relief congestions
Listen to announcements. Empty trains will also be dispatched to ease the crowd
MTR Service Update
2213 訊號故障,將軍澳綫列車服務暫停, 請改用 其他交通工具 🔄 乘客可於 Citymapper 應用程式查閱其他交通工具資料,全自動計劃「點對點」行程 ℹ️ 部分將軍澳綫列車會於中途站停止服務,或改往其他目的地以紓緩擠塞情況,請留意月台及車廂廣播 為盡快疏導乘客,控制中心亦會按實際情況適時加開空車 — Signal failure, Tseung Kwan O Line suspended Use other transport 🔄 Check alternative transport…
車廂的照明、空調機、通風扇正如常操作
車務控制中心會安排停於車站之間的列車,駛到最近的月台落客,讓乘客轉乘其他交通工具
如有需要,亦可打開緊急通風窗,請保持鎮定,留在車廂內乃十分安全
-
Lighting, air-con and ventilation on trains are operating as usual
The Operations Control Centre will set trains waiting between stations to the nearest platform for detrainment thus letting passengers use other transport
You may open the ventilation window, please stay claim
車務控制中心會安排停於車站之間的列車,駛到最近的月台落客,讓乘客轉乘其他交通工具
如有需要,亦可打開緊急通風窗,請保持鎮定,留在車廂內乃十分安全
-
Lighting, air-con and ventilation on trains are operating as usual
The Operations Control Centre will set trains waiting between stations to the nearest platform for detrainment thus letting passengers use other transport
You may open the ventilation window, please stay claim
MTR Service Update
2213 訊號故障,將軍澳綫列車服務暫停, 請改用 其他交通工具 🔄 乘客可於 Citymapper 應用程式查閱其他交通工具資料,全自動計劃「點對點」行程 ℹ️ 部分將軍澳綫列車會於中途站停止服務,或改往其他目的地以紓緩擠塞情況,請留意月台及車廂廣播 為盡快疏導乘客,控制中心亦會按實際情況適時加開空車 — Signal failure, Tseung Kwan O Line suspended Use other transport 🔄 Check alternative transport…
2233 之前的訊號故障事件現已處理,將軍澳綫列車服務嚴重受阻
The earlier signal failure event has just resolved, severe delays on Tseung Kwan O Line
The earlier signal failure event has just resolved, severe delays on Tseung Kwan O Line
MTR Service Update
2233 之前的訊號故障事件現已處理,將軍澳綫列車服務嚴重受阻 The earlier signal failure event has just resolved, severe delays on Tseung Kwan O Line
2247 之前的訊號故障事件現已處理,將軍澳綫列車服務顯著受阻
The earlier signal failure event has just resolved, major delays on Tseung Kwan O Line
The earlier signal failure event has just resolved, major delays on Tseung Kwan O Line
MTR Service Update
2247 之前的訊號故障事件現已處理,將軍澳綫列車服務顯著受阻 The earlier signal failure event has just resolved, major delays on Tseung Kwan O Line
2301 之前的訊號故障事件現已處理,將軍澳綫列車服務稍有阻延
-
The earlier signal failure event has just resolved, minor delays on Tseung Kwan O Line
-
The earlier signal failure event has just resolved, minor delays on Tseung Kwan O Line
港鐵公司就早前將軍澳綫受阻的情況,所發之延遲證明書
Delay certificate issued by #MTR for disruptions on Tseung Kwan O Line
⬇️
https://tnsms1.mtr.com.hk/latecert/form_en.html
Delay certificate issued by #MTR for disruptions on Tseung Kwan O Line
⬇️
https://tnsms1.mtr.com.hk/latecert/form_en.html
本港的防疫措施仍然生效,羣組聚集依然受限制,而包括餐飲在內的不同場所亦只可有限度運作
各行車綫、輕鐵、港鐵巴士及港鐵接駁巴士於 9 月 21 日(星期二)中秋節晚將如常收車 🕐 🌃
而各行車綫當日則提早改用黃昏繁忙時間班次
#祝大家中秋節快樂
#預期下午會有較多乘客搭車
#黃昏繁忙時間班次提早開始
Group gatherings are still being discouraged and various restrictions on different businesses, including hospitality, are still in effect as anti-epidemic measures are set to be kept in Hong Kong 🕐 🌃
All running lines, Light Rail, #MTR Bus and MTR Feeder Bus will cease as usual at 21/Sep (Tue) night while different running lines will begin evening peak hour service
各行車綫、輕鐵、港鐵巴士及港鐵接駁巴士於 9 月 21 日(星期二)中秋節晚將如常收車 🕐 🌃
而各行車綫當日則提早改用黃昏繁忙時間班次
#祝大家中秋節快樂
#預期下午會有較多乘客搭車
#黃昏繁忙時間班次提早開始
Group gatherings are still being discouraged and various restrictions on different businesses, including hospitality, are still in effect as anti-epidemic measures are set to be kept in Hong Kong 🕐 🌃
All running lines, Light Rail, #MTR Bus and MTR Feeder Bus will cease as usual at 21/Sep (Tue) night while different running lines will begin evening peak hour service
預期各行車綫下午起會比較繁忙 👥👥
市區綫會於9 月 21 日(星期二) 1500 時起
會改用黃昏繁忙時間服務模式,至表定非繁忙時間為止
屯馬綫 及 南港島綫、東涌綫
就會分別喺 1530 及 1600 時起實施番同樣安排
表定列車服務水平
➡️ metroride.hk/TrainsPerHour
#打工巴絲番屋企過節
#運輸行業緊守崗位唔會早收
#MTR #港鐵
It is expected all running lines will become busier in the afternoon 👥,
Urban Lines will begin evening peak hour service from 1500 hours to cater upsurge demand until the scheduled time on 21/Sep (Tue)
The arrangement on Tuen Ma Line and South Island, Tung Chung Lines start at 1530 / 1600 hours respectively
市區綫會於9 月 21 日(星期二) 1500 時起
會改用黃昏繁忙時間服務模式,至表定非繁忙時間為止
屯馬綫 及 南港島綫、東涌綫
就會分別喺 1530 及 1600 時起實施番同樣安排
表定列車服務水平
➡️ metroride.hk/TrainsPerHour
#打工巴絲番屋企過節
#運輸行業緊守崗位唔會早收
#MTR #港鐵
It is expected all running lines will become busier in the afternoon 👥,
Urban Lines will begin evening peak hour service from 1500 hours to cater upsurge demand until the scheduled time on 21/Sep (Tue)
The arrangement on Tuen Ma Line and South Island, Tung Chung Lines start at 1530 / 1600 hours respectively
MTR Service Update
預期各行車綫下午起會比較繁忙 👥👥 市區綫會於9 月 21 日(星期二) 1500 時起 會改用黃昏繁忙時間服務模式,至表定非繁忙時間為止 屯馬綫 及 南港島綫、東涌綫 就會分別喺 1530 及 1600 時起實施番同樣安排 表定列車服務水平 ➡️ metroride.hk/TrainsPerHour #打工巴絲番屋企過節 #運輸行業緊守崗位唔會早收 #MTR #港鐵 It is expected all running lines will become busier in the afternoon…
市區綫 及 輕鐵 會喺 9 月 21 日(星期二)晚嘅繁忙時間過後,繼續加強列車服務 🚇 🚋
而 #銅鑼灣 站出口 E - 記利佐治街、
#天后 站出口 B2 - 電氣道
亦會喺有需要時改為只准離站,以疏導進出維多利亞公園的人流 👥
#祝大家中秋節快樂
#留意唔同地方嘅群組聚集限制
#身處嘅地方見到鐵路嘅話切勿燃放天燈
#用蠟燭嘅燈籠亦係唔可以帶入嚟鐵路處所
#有唔適合嘅物品喺車站同車廂可以搵職員幫手
Urban Lines and Light Rail will have their train service strengthened at 21/Sep (Tue) night
Causeway Bay Station Exit E - Great George Street
and
Tin Hau Station Exit B2 - Electric Road
will become exit only when necessary to relief the crowd from and to Victoria Park 👥
而 #銅鑼灣 站出口 E - 記利佐治街、
#天后 站出口 B2 - 電氣道
亦會喺有需要時改為只准離站,以疏導進出維多利亞公園的人流 👥
#祝大家中秋節快樂
#留意唔同地方嘅群組聚集限制
#身處嘅地方見到鐵路嘅話切勿燃放天燈
#用蠟燭嘅燈籠亦係唔可以帶入嚟鐵路處所
#有唔適合嘅物品喺車站同車廂可以搵職員幫手
Urban Lines and Light Rail will have their train service strengthened at 21/Sep (Tue) night
Causeway Bay Station Exit E - Great George Street
and
Tin Hau Station Exit B2 - Electric Road
will become exit only when necessary to relief the crowd from and to Victoria Park 👥
來往 曾咀靈灰安置所 及 屯門站 嘅港鐵巴士路綫 K52A,
會喺 9 月 25 日(星期六)起服務 🚌
路綫全程收費 $9.6,由屯門站來往沙埔崗 127 號車資為 $4.8;
乘客轉乘列車服務,亦可享最高 $4.8 轉乘優惠
巴士會經龍門路往返屯門站,同時為龍鼓灘村民提供一條特快巴士綫往市中心
路綫 K52A
➡️ metroride.hk/BusRtK52A
#全月通全日通乘客免費轉乘港鐵巴士
#巴士開出及到達時間可在MTRMobile查閱
#亦可用Citymapper計劃轉乘輕鐵及屯馬綫嘅行程
#MTR Bus Route K52A connecting Tsang Tsui Columbarium and Tuen Mun Station will operate from 25/Sep(Sat) 🚌
The full fare for this route is $9.6, $4.8 for journeys between No. 127 Sha Po Kong and Tuen Mun Station
You will enjoy a max $4.8 intermodal discount when changing between bus and rail
Route K52A will take Lung Mun Road for providing an express service for Lung Kwu Tan villages to the city centre
Route K52A
➡️ metroride.hk/BusRtK52A
會喺 9 月 25 日(星期六)起服務 🚌
路綫全程收費 $9.6,由屯門站來往沙埔崗 127 號車資為 $4.8;
乘客轉乘列車服務,亦可享最高 $4.8 轉乘優惠
巴士會經龍門路往返屯門站,同時為龍鼓灘村民提供一條特快巴士綫往市中心
路綫 K52A
➡️ metroride.hk/BusRtK52A
#全月通全日通乘客免費轉乘港鐵巴士
#巴士開出及到達時間可在MTRMobile查閱
#亦可用Citymapper計劃轉乘輕鐵及屯馬綫嘅行程
#MTR Bus Route K52A connecting Tsang Tsui Columbarium and Tuen Mun Station will operate from 25/Sep(Sat) 🚌
The full fare for this route is $9.6, $4.8 for journeys between No. 127 Sha Po Kong and Tuen Mun Station
You will enjoy a max $4.8 intermodal discount when changing between bus and rail
Route K52A will take Lung Mun Road for providing an express service for Lung Kwu Tan villages to the city centre
Route K52A
➡️ metroride.hk/BusRtK52A
#機場快綫 於 9 月 27 日 (星期一)
1700 時至 1930 時,將改為每小時 6 班車;並於 2324 時至收車為止改為每小時 5 班車,方便乘客往返博覽館站 🚈🚈
而活動主辦方亦會於香港、九龍站大堂設特別櫃位,發售 $60 即日來回車票
機場快綫優惠詳情 ➡️ metroride.hk/Checkfares
—
6 trains per hour will be operated on Airport Express from 1730 - 1930 and 5 trains per hour from 2324 hours till the end of traffic on 27/Sep (Mon) for a better connection to the AsiaWorld-Expo
Airport Express offes ➡️ metroride.hk/Checkfares
$60 round trip tickets are also available at Music is live 2021 special counters in Hong Kong and Kowloon Stations’ concourse
1700 時至 1930 時,將改為每小時 6 班車;並於 2324 時至收車為止改為每小時 5 班車,方便乘客往返博覽館站 🚈🚈
而活動主辦方亦會於香港、九龍站大堂設特別櫃位,發售 $60 即日來回車票
機場快綫優惠詳情 ➡️ metroride.hk/Checkfares
—
6 trains per hour will be operated on Airport Express from 1730 - 1930 and 5 trains per hour from 2324 hours till the end of traffic on 27/Sep (Mon) for a better connection to the AsiaWorld-Expo
Airport Express offes ➡️ metroride.hk/Checkfares
$60 round trip tickets are also available at Music is live 2021 special counters in Hong Kong and Kowloon Stations’ concourse
10 月 1 日 至 31 日,
東鐵綫於每日行車時間開始,會開出至少 70 班車往羅湖站,接載市民到沙嶺墳場掃墓 🚄
期間,落馬洲站仍會暫停服務;羅湖、落馬洲站的邊境管制站維持關閉
#羅湖站屬邊境禁區
#非前往掃墓人士需持許可證進出
#警方會一如以往核實不同人士身份
At least 70 Lo Wu bound East Rail Line services will be operated from the start of traffic for conveying Sandy Ridge grave visitors from 1 - 30/Oct 🚈
Lok Ma Chau Station is still out of service while boundary control points at Lo Wu and Lok Ma Chau Stations remain closed
東鐵綫於每日行車時間開始,會開出至少 70 班車往羅湖站,接載市民到沙嶺墳場掃墓 🚄
期間,落馬洲站仍會暫停服務;羅湖、落馬洲站的邊境管制站維持關閉
#羅湖站屬邊境禁區
#非前往掃墓人士需持許可證進出
#警方會一如以往核實不同人士身份
At least 70 Lo Wu bound East Rail Line services will be operated from the start of traffic for conveying Sandy Ridge grave visitors from 1 - 30/Oct 🚈
Lok Ma Chau Station is still out of service while boundary control points at Lo Wu and Lok Ma Chau Stations remain closed
0511 熱帶氣旋三號強風訊號現正生效,各行車綫 及 輕鐵 列車服務未受天氣影響
熱帶氣旋三號強風訊號懸掛後,
職員將加強檢查 架空電纜 及 軌道上有否有障礙物影響行車
各行車綫的車站職員已加緊清理去水位,並於出口準備防洪板,以備不時之需
-
Tropical Cyclone Strong Wind Signal No.3 in effect, services on all running lines and Light Rail are unaffected
Staff members will strengthen their inspections of overhead live wires and tracks for obstacles
Station staff on all running lines are cleaning the drain very frequently and have flood boards prepared at exits when Tropical Cyclone Strong Wind Signal No.3 is hoisted
熱帶氣旋三號強風訊號懸掛後,
職員將加強檢查 架空電纜 及 軌道上有否有障礙物影響行車
各行車綫的車站職員已加緊清理去水位,並於出口準備防洪板,以備不時之需
-
Tropical Cyclone Strong Wind Signal No.3 in effect, services on all running lines and Light Rail are unaffected
Staff members will strengthen their inspections of overhead live wires and tracks for obstacles
Station staff on all running lines are cleaning the drain very frequently and have flood boards prepared at exits when Tropical Cyclone Strong Wind Signal No.3 is hoisted
MTR Service Update
1907 之前的有列車故障事件現已處理,屯馬綫列車服務嚴重受阻 The earlier faulty train event has just resolved, severe delays on Tuen Ma Line
1945 之前的有列車故障事件現已處理,屯馬綫列車服務稍有阻延
The earlier faulty train event has just resolved, minor delays on Tuen Ma Line
The earlier faulty train event has just resolved, minor delays on Tuen Ma Line
MTR Service Update
1945 之前的有列車故障事件現已處理,屯馬綫列車服務稍有阻延 The earlier faulty train event has just resolved, minor delays on Tuen Ma Line
1958 屯馬綫列車服務回復正常
Good service on Tuen Ma Line
Good service on Tuen Ma Line
港鐵公司就早前屯馬綫受阻的情況,所發之延遲證明書
Delay certificate issued by #MTR for disruptions on Tuen Ma Line
⬇️
https://tnsms1.mtr.com.hk/latecert/form_en.html
Delay certificate issued by #MTR for disruptions on Tuen Ma Line
⬇️
https://tnsms1.mtr.com.hk/latecert/form_en.html
MTR Service Update
0511 熱帶氣旋三號強風訊號現正生效,各行車綫 及 輕鐵 列車服務未受天氣影響 熱帶氣旋三號強風訊號懸掛後, 職員將加強檢查 架空電纜 及 軌道上有否有障礙物影響行車 各行車綫的車站職員已加緊清理去水位,並於出口準備防洪板,以備不時之需 - Tropical Cyclone Strong Wind Signal No.3 in effect, services on all running lines and Light Rail are unaffected Staff members will…
0511 熱帶氣旋三號強風訊號現正生效,各行車綫 及 輕鐵 列車服務未受天氣影響
熱帶氣旋三號強風訊號懸掛後,
職員將加強檢查 架空電纜 及 軌道上有否有障礙物影響行車
各行車綫的車站職員已加緊清理去水位,並於出口準備防洪板,以備不時之需
-
Tropical Cyclone Strong Wind Signal No.3 in effect, services on all running lines and Light Rail are unaffected
Staff members will strengthen their inspections of overhead live wires and tracks for obstacles
Station staff on all running lines are cleaning the drain very frequently and have flood boards prepared at exits when Tropical Cyclone Strong Wind Signal No.3 is hoisted
熱帶氣旋三號強風訊號懸掛後,
職員將加強檢查 架空電纜 及 軌道上有否有障礙物影響行車
各行車綫的車站職員已加緊清理去水位,並於出口準備防洪板,以備不時之需
-
Tropical Cyclone Strong Wind Signal No.3 in effect, services on all running lines and Light Rail are unaffected
Staff members will strengthen their inspections of overhead live wires and tracks for obstacles
Station staff on all running lines are cleaning the drain very frequently and have flood boards prepared at exits when Tropical Cyclone Strong Wind Signal No.3 is hoisted