کتاب‌های در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه – Telegram
کتاب‌های در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه
2.37K subscribers
982 photos
2 videos
7 files
79 links
⊙ اطلاع‌رسانی در خصوصِ کتاب‌های «در دستِ ترجمه و ترجمه‌شدۀ آمادۀ چاپ» در حوزۀ فلسفه(صرفاً بر اساس اطلاعاتِ ارسالیِ مترجمان)تماس با:
@Bekhod87
این کانال‌هیچ صفحه‌ای در رسانه‌های اجتماعی دیگر، نظیر اینستاگرام، ندارد و صفحات مشابه ارتباطی با این کانال ندارد
Download Telegram
.
○ عنوان اصلی اثر:
Apeiron
Anaximander on Generation and Destruction
○ آپایرون: نظر آناکسیماندر درباره زایش و تباهی
○ مترجم: ناصر مومنی
○ وضعیت ترجمه: در دست ترجمه
○ ناشر: نامعلوم

● درباره اثر: در این پژوهش٬ ما تفسیر جدیدی از απειρον آناکسیماندر را بر اساس بررسی جامعی از منابع موجود مطرح خواهیم کرد. چون مقدار بسیار کمی از این کتاب باقی مانده است٬ گفتن این که آناکسیماندر چه اصطلاحات یا عباراتی را ممکن است استفاده کرده باشد دشوار است. استدلال خواهیم نمود که بر اساس متون باقی مانده اصالت عبارت το απειρον باید مورد تردید واقع شود یا حداقل معلق گردد. وقتی تلاش می‌کنیم تا منظور آناکسیماندر را بفهمیم٬ این امر صرفاً تلاشی برای بازسازی مجدد مفهومی قدیمی است که در نظریات جدید از دست رفته است. آن‌چه که آناکسیماندر واقعاً گفته یا منظور نظر داشته است تحت لایه‌های رسوب شده‌ی اصطلاحاتی ناپدید شده است که در مورد آن نمی‌توانیم مطمئن باشیم که به چه اندازه معانی آن‌ها با اصطلاحات محتمل دوره‌ی کهن مطابق است. با این حال٬ معتقدیم که تلاش برای ارائه‌ی رئوس برجسته‌ی پیغام آناکسیماندر محتمل است.

@preparing
.
○ عنوان اصلی اثر:
Hume: a guide for the perplexed
○ عنوان فارسی: هیوم: راهنمای سرگشتگان
○ نویسنده: آنجلا اِم. کاونتری
○ مترجم: حامد سروش
○ ناشر: نامعلوم
○ وضعیت ترجمه: در حال ویرایش نهایی




@preparing
○ عنوان اصلی اثر:
Sade My Neighbor
○ نویسنده: Pierre Klossowski
○ ناشر خارجی: Northwestern University Press, 1991
○ عنوان فارسی: همسایه‌‌ام ساد
○ مترجم: سامی آل مهدی
○ ناشر: سیب سرخ
○ ویراستار: شهریار وقفی‌پور
○ وضعیت ترجمه: درحال ترجمه (نیمی از کتاب ترجمه شده)




@preparing
○ عنوان اصلی اثر: Logic and Structure
○ نویسنده: Dirk van Dalen
○ عنوان احتمالی فارسی: منطق و ساختار
○ نویسنده: دیرک وان‌دالن
○ مترجم: فرشید رحیمی- کامران لامعی
○ ناشر: نامعلوم
○ وضعیت: درحال ترجمه


@preparing
○ عنوان اصلی اثر:
Philosophical issues in counseling
and psychotherapy
○ نويسنده: James T. Hansen
○ عنوان فارسی: مسائل فلسفي در مشاوره و روان درماني
○ مترجمان: سيده معصومه موسوي، ايمان همتي
○ ناشر: شب خيز
○ وضعیت ترجمه: در حال ترجمه



@preparing
○ عنوان اصلی اثر: measuring the mind
○ نویسنده: denny borsboom
○ عنوان فارسی: مقدمه ای بر فلسفه روان سنجی
○ مترجمان: علی مقدم زاده، نیما رحیمیان، احمد شریفان
○ ناشر احتمالی: سمت
○ وضعیت: اتمام ترجمه


@preparing
.
○ عنوانِ اصلیِ اثر: تَدْبیرُ الْمُتَوَحِّدْ
○ نویسنده: إبنِ باجه‌یِ أَنْدِلُسی
○ عنوانِ احتمالیِ فارسی: «کوتَه‌نگاره‌ای در چاره‌اندیشی از انسانِ تنهااُفتاده»؛ تصحیح، تعلیق، بازگردانی و تفسیر.
○ مترجمان: مجیدِ زمانیِ علویجه-حسینِ فرهادی.

● توضیحات:
انسانِ فضیلت‌مندِ تنهااُفتاده از جامعه‌یِ بی‌فضیلتْ چه‌سان می‌تواند فضیلت‌مندانه بزید؟! چُنین انسانی چه‌گونه باید مناسباتِ خود را با فضیلت‌مندان و بی‌فضیلتان تنظیم نَماید؟!


@preparing
○ عنوان اثر به زبان اصلی:
What Freud Really Meant:
A Chronological Reconstruction
of his Theory of the Mind
○ ناشر خارجی:
Cambridge University Press (2016)
○ عنوان احتمالی فارسی: خودِ فروید چه گفت: بازسازی گاه‌شناسانۀ نظریۀ ذهن او
○ نویسنده: سوزان شوگرمن
○ مترجم: امین لطیفی
○ ناشر: نامعلوم
○ وضعیت: اتمام ترجمه. درحال ویرایش نهایی.

● از مقدمۀ کتاب: «کتاب حاضر با پرداختن به یازده نوشتۀ نظری و اساسی فروید به‌‌ ترتیب گاه‌شناسانه، ساختار نظام‌مندی را آشکار می‌کند که طی دورۀ کاری او به‌تدریج در شکل پیچیده‌ای تکامل یافت. این کتاب هر استدلال را پیاده‌سازی و بازسازی می‌کند تا از دل اصل‌هایی که فروید اصل‌های بنیادی نامید، نظریۀ او را به رو‌شن‌ترین شکل ممکن بیان کند.»


@preparing
○ عنوان اصلی اثر:
Collaborative planning; shaping places in fragmented societies
○ نویسنده: Patsy Healey
○ عنوان فارسی: برنامه‌ریزی همکارانه؛ شکل دادن به مکان‌ها در جوامع متفرق
○ نویسنده: پتسی هیلی
○ مترجم: نریمان جهانزاد
○ ناشر: مرکز مطالعات و برنامه ریزی شهر تهران
○ وضعیت: اتمام ترجمه. در دست ویرایش


@preparing
○ عنوان اثر به زبان اصلی:
Hegel für Anfänger؛ Phänomenologie des Geistes (Eine Lese-Einführung von Ralf Ludwig)
○ ناشر خارجی:
dtv Verlag
○ عنوان فارسی: هگل برای تازه‌کاران; راهنمای خوانش پدیدارشناسی روح
○ نویسنده: رالف لودویگ
○ مترجم: احسان انصاری
○ ناشر: نگاه معاصر
○ وضعیت: در دست ویرایش.
● از مقدمه: «آن‌که خواهان فهمیدن هگل است، همواره با خودش تنها خواهد بود». این جمله از دیتر هنریش، اگرچه غم‌انگیز اما راست است. زیرا که پدیدار شناسی روح، به‌راستی مسیری دور و دراز پیش پای‌تان فرامی‌نهد. اما بازنمی‌ایستد. و چنان‌چه با نخستین نگاه به این اثر، قوای دیداری یا شنیداری کسی از کار بایستد، پس آنگاه می‌توان به پیروی از ارنست بلوخ، خود را این‌گونه دلداری داد: «تاریکی‌ای که درست آن‌سان نمایان می‌شود که هست، یکسره دیگرگونه است از روشنایی‌ای که از سوی تاریکی نمایانده می‌شود. مورد نخست، چون اِل گرِکو یا آذرخش است و مورد دوم هم‌چون یک افتضاح».


@preparing
○ عنوان اثر به زبان اصلی:
Discours sur l’origine et les fondements de l’inégalité parmi les hommes
○ ناشر خارجی: Éditions Sociales
○ عنوان فارسی: گفتار درباره‌ی خاستگاه نابرابری در میان آدمیان
○ نویسنده: ژان-ژاک روسو
○ مترجم: احسان انصاری
○ ناشر: جامی
○ وضعیت: در دست چاپ


@preparing
○ عنوان اصلی: understanding socialism
○ نویسنده: richard D. wolff
○ نام كتاب: فهم سوسياليسم
○ مترجم: فرهاد اكبرزاده
○ وضعيت ترجمه: پايان ترجمه
○ ناشر: نشر نون

@preparing
○ عنوان اثر به زبان اصلی: The Uncanny
○ ناشر خارجی: Hogarth press
○ عنوان فارسی: امر غریب
○ نویسنده: زیگموند فروید
○ مترجم: مهرداد پارسا
○ ناشر: شَوَند
○ وضعیت: اتمام ترجمه. در دست ویرایش


@preparing
○ عنوان اثر به زبان اصلی:
Analytic philosophy :A Very Short Introduction
○ ناشر خارجی: Oxford
○ عنوان فارسی: مقدمه اجمالی بر فلسفه تحلیلی
○ نویسنده: michael beaney
○ مترجم: علی شکوری
○ ناشر: نامعلوم
○ وضعیت: اتمام ترجمه در دست ویرایش


@preparing
○ عنوان اصلی اثر:
Knowledge and Human Interests
○ نویسنده: یورگن هابرماس
○ مترجم: ناصرالدین‌علی تقویان
○ ناشر: موسسه مطالعات فرهنگی و اجتماعی
○ وضعیت: اتمام ترجمه و ویرایش، آماده سازی برای چاپ


@preparing